Le litige porte non pas sur un contrat de vente internationale de marchandises mais sur un contrat de location de matériel de ski destiné à un groupe scolaire conclu entre un particulier et une agence de voyages. | UN | لم يتعلق النزاع بعقد بيع بضائع دولي وإنما تعلق بعقد بين شخص ووكالة سفر بخصوص استئجار معدات تزلج من أجل مجموعة مدرسية. |
La location de matériel reprographique | UN | استئجار معدات الاستنساخ التصويري |
location de matériel de conférence : 500 dollars. | UN | استئجار معدات خدمات المؤتمرات: 500 دولار. |
la location du matériel reprographique | UN | استئجار معدات الاستنساخ التصويري |
26. La réfection des routes a progressé lentement, toujours en raison de l'impossibilité de louer du matériel lourd. | UN | ٢٦ - وتقدمت عملية تحسين الطرق ببطء بسبب استمرار عدم القدرة على استئجار معدات ثقيلة. |
Le montant indiqué correspond aux frais de location du matériel requis pour de courtes périodes aux fins de la distribution des chargements, des transports de groupe et des travaux du génie. | UN | يغطي التقدير تكلفة استئجار معدات متخصصة لازمة لفترات زمنية قصيرة من أجل توزيع الحمولات ونقل المجموعات واﻷشغال الهندسية. |
b) Un montant de 20 000 dollars pour la location de matériel de photocopie; | UN | )ب( احتياجات قيمتها ٠٠٠ ٠٢ دولار لتغطية استئجار معدات الاستنساخ الفوتوغرافي؛ |
b) Un montant de 20 000 dollars pour la location de matériel de photocopie; | UN | )ب( احتياجات قيمتها ٠٠٠ ٠٢ دولار لتغطية استئجار معدات الاستنساخ الفوتوغرافي؛ |
location de matériel de bureau. Un montant de 152 000 dollars est demandé pour la location de photocopieuses. | UN | 50 - استئجار معدات المكاتب - رصد اعتماد قدره 000 152 دولار لاستئجار آلات تصوير الوثائق. |
Le Centre est convenu d'effectuer une évaluation des besoins avant d'envisager l'achat ou la location de matériel coûteux et de réaliser régulièrement un inventaire de ses stocks de publications. | UN | ووافق على إجراء تقييم للاحتياجات قبل النظر في شراء أو استئجار معدات ذات قيمة عالية، وإجراء جرد منتظم لمخزوناته من المنشورات. |
iii) location de matériel de construction 804 158 | UN | `3` استئجار معدات البناء 804 179 |
location de matériel de bureau. Un montant de 72 000 dollars est prévu pour la location de photocopieuses. | UN | 123- استئجار معدات المكاتب - يلزم مبلغ قدره 000 72 دولار لاستئجار آلات نسخ بالتصوير. |
location de matériel de bureau. Un montant de 20 600 dollars est prévu pour couvrir le coût de location de photocopieuses et les achats de papier. | UN | 183 - استئجار معدات المكاتب - يلزم مبلغ 600 20 دولار لاستئجار آلات النسخ بالتصوير والورق. |
location de matériel de bureau. Un montant de 89 500 dollars est prévu pour la location de photocopieuses. | UN | ١٨٤- استئجار معدات المكاتب - يرصد اعتماد قدره ٥٠٠ ٨٩ دولار لاستئجار آلات للنسخ. |
Location de véhicules. Des crédits sont prévus à raison de 2 100 dollars par mois pour financer la location de matériel spécialisé, notamment de grues mobiles, d’ensembles tracteur/remorque surbaissée et de matériel de dépannage. | UN | ٨ - استئجار المركبات - يرصد اعتماد بمعدل ١٠٠ ٢ دولار شهريا لتغطية استئجار معدات متخصصة من قبيل اﻷوناش المتنقلة والمقطورات - الجرارات المنخفضة السطح ومعدات التصليح. |
location de matériel de conférence | UN | استئجار معدات خدمات المؤتمرات |
location de matériel de conférence | UN | استئجار معدات خدمات المؤتمرات |
L'augmentation tient au coût de la location du matériel d'impression. | UN | وتعزى الزيادة إلى تكلفة استئجار معدات طباعة. |
la location du matériel reprographique | UN | استئجار معدات الاستنساخ التصويري |
85. Services divers. Un crédit de 228 800 dollars avait été ouvert, mais il n'a pas été utilisé car il n'y a pas eu besoin de louer du matériel de terrassement. | UN | ٨٥ - خدمات متنوعة - لم تُتكبد نفقات مقابل تقسيم مبلغ ٨٠٠ ٢٢٨ دولار بسبب عدم الحاجة إلى استئجار معدات لتقليب اﻷرض. |
La diminution nette tient à la réduction des besoins en fournitures pour la reproduction interne, contrebalancée en partie par une augmentation du coût de location du matériel d'impression. | UN | ويرجع النقصان الصافي إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بلوازم الاستنساخ الداخلي، تقابله جزئيا زيادة في تكلفة استئجار معدات طباعة. |
Un véhicule léger à Denpasar et 2 bus moyens à Darwin; non compris la location de courte durée de matériel de manutention lourd. | UN | مركبة خفيفة في دنباسار وحافلتان متوسطتان في داروين؛ لا يشمل استئجار معدات المناولة الثقيلة لمدة قصيرة. |
a) location d'engins de terrassement et de chargement permettant d'accéder aux zones minées ou de défricher des zones déjà déminées, à raison de 20 000 dollars par mois pendant sept mois (140 000 dollars); | UN | )أ( استئجار معدات لجرف اﻷتربة وللتحميل بغية الوصول إلى المناطق الملغمة أو تنظيف المناطق بعد عمليات إزالة اﻷلغام، بتكلفة تبلغ ٠٠٠ ٢٠ دولار في الشهر لفترة ٧ أشهر )٠٠٠ ١٤٠ دولار(؛ |
Le montant de 12 000 dollars servirait à louer du matériel de bureau et à acheter des fournitures de bureau pour les 12 postes existants et les 12 postes de temporaire qu'il est proposé de créer. | UN | 647 - سيكفل المبلغ المقترح البالغ 000 12 دولار استئجار معدات المكاتب واقتناء اللوازم المكتبية لـ 12 وظيفة مستمرة و 12 وظيفة مقترحة تمول من المساعدة المؤقتة العامة. |