"استئجار معدات" - Traduction Arabe en Français

    • location de matériel
        
    • la location du matériel
        
    • de louer du matériel
        
    • de location du matériel
        
    • matériel de
        
    • location d'engins
        
    • à louer du matériel
        
    Le litige porte non pas sur un contrat de vente internationale de marchandises mais sur un contrat de location de matériel de ski destiné à un groupe scolaire conclu entre un particulier et une agence de voyages. UN لم يتعلق النزاع بعقد بيع بضائع دولي وإنما تعلق بعقد بين شخص ووكالة سفر بخصوص استئجار معدات تزلج من أجل مجموعة مدرسية.
    La location de matériel reprographique UN استئجار معدات الاستنساخ التصويري
    location de matériel de conférence : 500 dollars. UN استئجار معدات خدمات المؤتمرات: 500 دولار.
    la location du matériel reprographique UN استئجار معدات الاستنساخ التصويري
    26. La réfection des routes a progressé lentement, toujours en raison de l'impossibilité de louer du matériel lourd. UN ٢٦ - وتقدمت عملية تحسين الطرق ببطء بسبب استمرار عدم القدرة على استئجار معدات ثقيلة.
    Le montant indiqué correspond aux frais de location du matériel requis pour de courtes périodes aux fins de la distribution des chargements, des transports de groupe et des travaux du génie. UN يغطي التقدير تكلفة استئجار معدات متخصصة لازمة لفترات زمنية قصيرة من أجل توزيع الحمولات ونقل المجموعات واﻷشغال الهندسية.
    b) Un montant de 20 000 dollars pour la location de matériel de photocopie; UN )ب( احتياجات قيمتها ٠٠٠ ٠٢ دولار لتغطية استئجار معدات الاستنساخ الفوتوغرافي؛
    b) Un montant de 20 000 dollars pour la location de matériel de photocopie; UN )ب( احتياجات قيمتها ٠٠٠ ٠٢ دولار لتغطية استئجار معدات الاستنساخ الفوتوغرافي؛
    location de matériel de bureau. Un montant de 152 000 dollars est demandé pour la location de photocopieuses. UN 50 - استئجار معدات المكاتب - رصد اعتماد قدره 000 152 دولار لاستئجار آلات تصوير الوثائق.
    Le Centre est convenu d'effectuer une évaluation des besoins avant d'envisager l'achat ou la location de matériel coûteux et de réaliser régulièrement un inventaire de ses stocks de publications. UN ووافق على إجراء تقييم للاحتياجات قبل النظر في شراء أو استئجار معدات ذات قيمة عالية، وإجراء جرد منتظم لمخزوناته من المنشورات.
    iii) location de matériel de construction 804 158 UN `3` استئجار معدات البناء 804 179
    location de matériel de bureau. Un montant de 72 000 dollars est prévu pour la location de photocopieuses. UN 123- استئجار معدات المكاتب - يلزم مبلغ قدره 000 72 دولار لاستئجار آلات نسخ بالتصوير.
    location de matériel de bureau. Un montant de 20 600 dollars est prévu pour couvrir le coût de location de photocopieuses et les achats de papier. UN 183 - استئجار معدات المكاتب - يلزم مبلغ 600 20 دولار لاستئجار آلات النسخ بالتصوير والورق.
    location de matériel de bureau. Un montant de 89 500 dollars est prévu pour la location de photocopieuses. UN ١٨٤- استئجار معدات المكاتب - يرصد اعتماد قدره ٥٠٠ ٨٩ دولار لاستئجار آلات للنسخ.
    Location de véhicules. Des crédits sont prévus à raison de 2 100 dollars par mois pour financer la location de matériel spécialisé, notamment de grues mobiles, d’ensembles tracteur/remorque surbaissée et de matériel de dépannage. UN ٨ - استئجار المركبات - يرصد اعتماد بمعدل ١٠٠ ٢ دولار شهريا لتغطية استئجار معدات متخصصة من قبيل اﻷوناش المتنقلة والمقطورات - الجرارات المنخفضة السطح ومعدات التصليح.
    location de matériel de conférence UN استئجار معدات خدمات المؤتمرات
    location de matériel de conférence UN استئجار معدات خدمات المؤتمرات
    L'augmentation tient au coût de la location du matériel d'impression. UN وتعزى الزيادة إلى تكلفة استئجار معدات طباعة.
    la location du matériel reprographique UN استئجار معدات الاستنساخ التصويري
    85. Services divers. Un crédit de 228 800 dollars avait été ouvert, mais il n'a pas été utilisé car il n'y a pas eu besoin de louer du matériel de terrassement. UN ٨٥ - خدمات متنوعة - لم تُتكبد نفقات مقابل تقسيم مبلغ ٨٠٠ ٢٢٨ دولار بسبب عدم الحاجة إلى استئجار معدات لتقليب اﻷرض.
    La diminution nette tient à la réduction des besoins en fournitures pour la reproduction interne, contrebalancée en partie par une augmentation du coût de location du matériel d'impression. UN ويرجع النقصان الصافي إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بلوازم الاستنساخ الداخلي، تقابله جزئيا زيادة في تكلفة استئجار معدات طباعة.
    Un véhicule léger à Denpasar et 2 bus moyens à Darwin; non compris la location de courte durée de matériel de manutention lourd. UN مركبة خفيفة في دنباسار وحافلتان متوسطتان في داروين؛ لا يشمل استئجار معدات المناولة الثقيلة لمدة قصيرة.
    a) location d'engins de terrassement et de chargement permettant d'accéder aux zones minées ou de défricher des zones déjà déminées, à raison de 20 000 dollars par mois pendant sept mois (140 000 dollars); UN )أ( استئجار معدات لجرف اﻷتربة وللتحميل بغية الوصول إلى المناطق الملغمة أو تنظيف المناطق بعد عمليات إزالة اﻷلغام، بتكلفة تبلغ ٠٠٠ ٢٠ دولار في الشهر لفترة ٧ أشهر )٠٠٠ ١٤٠ دولار(؛
    Le montant de 12 000 dollars servirait à louer du matériel de bureau et à acheter des fournitures de bureau pour les 12 postes existants et les 12 postes de temporaire qu'il est proposé de créer. UN 647 - سيكفل المبلغ المقترح البالغ 000 12 دولار استئجار معدات المكاتب واقتناء اللوازم المكتبية لـ 12 وظيفة مستمرة و 12 وظيفة مقترحة تمول من المساعدة المؤقتة العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus