"استبدال هذه" - Traduction Arabe en Français

    • remplacement de ces
        
    • de remplacement
        
    • de remplacer ces
        
    • remplacés
        
    • remplacement des
        
    Le Comité consultatif approuve le remplacement de ces articles sous réserve que l'inventaire fasse apparaître qu'ils sont inutilisables. UN وأقرت اللجنة استبدال هذه اﻷصناف رهنا بالتحقق من أنها غير صالحة للاستعمال حسبما تبين في قائمة الجرد الحالية.
    Se fondant sur les pièces fournies, le Comité estime les frais de remplacement de ces actifs justifiés. UN واستناداً إلى الأدلة المتاحة، يستنتج الفريق أن تكاليف استبدال هذه الأصول مبررة.
    Se fondant sur les justificatifs présentés, le Comité juge les frais de remplacement de ces actifs justifiés. UN واستناداً إلى الأدلة المتاحة، يستنتج الفريق أن تكاليف استبدال هذه الأصول مبررة.
    Il est donc recommandé d'enlever ou de remplacer ces verrières; UN فمن المستحسن إزالة أو استبدال هذه المناور؛
    Se fondant sur les pièces justificatives fournies, le Comité juge les frais de remplacement de ces actifs justifiés. UN واستناداً إلى الأدلة المتاحة، يستنتج الفريق أن تكاليف استبدال هذه الأصول مبررة.
    Se fondant sur les pièces justificatives fournies, le Comité estime les frais de remplacement de ces actifs justifiés. UN واستناداً إلى الأدلة المتاحة، يستنتج الفريق أن تكاليف استبدال هذه الأصول مبررة.
    Au vu des pièces disponibles, le Comité juge le montant réclamé au titre des frais de remplacement de ces actifs justifié. UN واستناداً إلى الأدلة المتاحة، يستنتج الفريق أن المبلغ المُطالب به عن تكاليف استبدال هذه الأصول مبرر.
    Au vu des éléments disponibles, le Comité constate que le montant réclamé au titre des frais de remplacement de ces actifs est justifié. UN واستناداً إلى الأدلة المتاحة، يستنتج الفريق أن المبلغ المُطالب به عن تكاليف استبدال هذه الأصول مبرر.
    Au vu des éléments disponibles, le Comité estime que le montant réclamé au titre des frais de remplacement de ces actifs est justifié. UN واستناداً إلى الأدلة المتاحة، يستنتج الفريق أن المبلغ المُطالب به عن تكاليف استبدال هذه الأصول مبرر.
    Se fondant sur les pièces fournies, le Comité estime les frais de remplacement de ces actifs justifiés. UN واستناداً إلى الأدلة المتاحة، يستنتج الفريق أن تكاليف استبدال هذه الأصول مبررة.
    Se fondant sur les justificatifs présentés, le Comité juge les frais de remplacement de ces actifs justifiés. UN واستناداً إلى الأدلة المتاحة، يستنتج الفريق أن تكاليف استبدال هذه الأصول مبررة.
    Se fondant sur les pièces justificatives fournies, le Comité juge les frais de remplacement de ces actifs justifiés. UN واستناداً إلى الأدلة المتاحة، يستنتج الفريق أن تكاليف استبدال هذه الأصول مبررة.
    Se fondant sur les pièces justificatives fournies, le Comité estime les frais de remplacement de ces actifs justifiés. UN واستناداً إلى الأدلة المتاحة، يستنتج الفريق أن تكاليف استبدال هذه الأصول مبررة.
    Au vu des pièces disponibles, le Comité juge le montant réclamé au titre des frais de remplacement de ces actifs justifié. UN واستناداً إلى الأدلة المتاحة، يستنتج الفريق أن المبلغ المُطالب به عن تكاليف استبدال هذه الأصول مبرر.
    Je ne te demande pas de payer, mais de remplacer ces lunettes que tu as cassées. Open Subtitles أنا لا أطلب منك الدفع، بل استبدال هذه النظارات التي كسرتها
    C'est un impératif de santé publique de remplacer ces moustiquaires qui sauvent des vies. Ne pas le faire entraînerait une résurgence des cas de paludisme et des décès. UN ومن حتميات الصحة العامة استبدال هذه الناموسيات باعتبار ذلك تدخلا لإنقاذ الحياة، وقد يؤدي عدم القيام به الى تجدد حالات الإصابة بالملاريا والوفيات.
    Il est prévu que ces services pourraient être remplacés par des contrats locaux avec des entreprises de pays voisins pour la deuxième tranche de trois mois du mandat. UN ومن المتوقع أن يكون في اﻹمكان استبدال هذه الخدمات بعقود محلية في البلدان المجاورة بالنسبة لمدة الثلاثة أشهر الثانية من فترة الولاية.
    Le requérant demande une réparation s'élevant à DK 862 et 17 453 766 yen au total pour le coût de remplacement des biens en question. UN ويطلب المطالب ما مجموعه ٢٦٨ دينارا كويتيا و٦٦٧ ٣٥٤ ٧١ ينا يابانيا تعويضا عن كلفة استبدال هذه الممتلكات المادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus