"استبعاد تايوان" - Traduction Arabe en Français

    • exclusion de Taiwan
        
    • exclure Taiwan
        
    • que Taiwan
        
    Malheureusement, le texte de la résolution a été invoqué à mauvais escient pour justifier l'exclusion de Taiwan. UN ولسوء الحظ، أسيء استخدام القرار فيما بعد لتبرير استبعاد تايوان.
    Le moment est venu pour le système des Nations Unies de trouver une solution à l'exclusion de Taiwan de ce très important forum mondial. UN ولقد حان الوقت لمنظومة الأمم المتحدة لإيجاد حل لمسألة استبعاد تايوان من هذا المنتدى العالمي الأكثر أهمية.
    L'ampleur et la portée des activités continuent de se développer malgré l'exclusion de Taiwan des instances multilatérales concernées. UN ولا تزال هذه الأنشطة تتنامى من حيث الحجم والنطاق، على الرغم من استبعاد تايوان من المشاركة في اجتماعات متعددة الأطراف ذات صلة بهذه الأنشطة.
    Le Bureau a la possibilité d'engager un processus qui permettra de corriger l'une des grandes injustices de l'histoire, à savoir, l'exclusion de Taiwan des Nations Unies. UN واختتم كلامه قائلا إن لدى اللجنة الفرصة للبدء في عملية تؤدي إلى تقويم ناحية من أكبر نواحي الظلم في التاريخ، وهي استبعاد تايوان من الأمم المتحدة.
    Il est grand temps que l'Organisation des Nations Unies et les diverses institutions spécialisées cessent d'exclure Taiwan. UN ولقد آن الأوان لكي تكف الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة عن استبعاد تايوان.
    Comment peut-on justifier que Taiwan ne puisse pas participer activement aux activités des institutions des Nations Unies? Préserver le bien-être des 23 millions de Taiwanais grâce à leur participation, voilà qui devrait être accepté en vertu du principe d'universalité. UN كيف يستطيع أحد تبرير استبعاد تايوان من الإسهام بفعالية في أنشطة وكالات الأمم المتحدة؟ فضمان رفاه 23 مليون تايواني من خلال إسهامهم ينبغي أن يكون مقبولا بموجب مبدأ العالمية.
    L'ampleur et la portée des activités continuent de se développer malgré l'exclusion de Taiwan des instances multilatérales concernées. UN ولا تزال هذه الأنشطة تتنامى من حيث الحجم والنطاق، على الرغم من استبعاد تايوان من المشاركة في منتديات متعددة الأطراف ذات صلة بهذه الأنشطة.
    Cette résolution ne tenait cependant pas compte de la question de la représentation de Taiwan aux Nations Unies. Malheureusement, le texte de la résolution a été ensuite invoqué à mauvais escient pour justifier l'exclusion de Taiwan. UN بيد أن هذا القرار لم يُعالج مسألة تمثيل تايوان في الأمم المتحدة؛ ولسوء الحظ، أُسيء استخدام القرار فيما بعد لتبرير استبعاد تايوان.
    L'ampleur et la portée des activités continuent de se développer malgré l'exclusion de Taiwan des instances multilatérales concernées. UN ولا تزال هذه الأنشطة تتنامى من حيث الحجم والنطاق، على الرغم من استبعاد تايوان من المشاركة في اجتماعات متعددة الأطراف ذات صلة بهذه الأنشطة.
    Je parle de l'exclusion de Taiwan. UN وأنا أشير إلى استبعاد تايوان.
    Malheureusement, la résolution 2758 (XXVI) a été invoquée à mauvais escient pour justifier l'exclusion de Taiwan du Système des Nations Unies. UN ولسوء الحظ، أسيء استخدام القرار 2758 (د - 26) لاحقا لتبرير استبعاد تايوان من منظومة الأمم المتحدة.
    5. L'exclusion de Taiwan de l'Organisation des Nations Unies constitue un acte de discrimination à l'encontre de ses habitants, les privant de leur droit fondamental de bénéficier des activités de l'ONU et d'y contribuer UN 5 - استبعاد تايوان من الأمم المتحدة يشكل تمييزا ضد شعبها يحرمه من حقه الأساسي في الاستفادة من أعمال الأمم المتحدة والإسهام فيها
    Malheureusement, la résolution 2758 (XXVI) a été invoquée à mauvais escient pour justifier l'exclusion de Taiwan du système des Nations Unies. UN ولسوء الحظ، أسيء استخدام القرار 2758 (د - 26) لاحقا لتبرير استبعاد تايوان من منظومة الأمم المتحدة.
    5. L'exclusion de Taiwan de l'Organisation des Nations Unies constitue un acte de discrimination à l'encontre de ses habitants, les privant de leur droit fondamental de bénéficier des activités de l'ONU UN 5 - استبعاد تايوان من الأمم المتحدة يشكل تمييزا ضد شعبها يحرمه من حقه الأساسي في الاستفادة من أعمال الأمم المتحدة والإسهام فيها
    Par la suite, la résolution 2758 (XXVI) de l'Assemblée générale a malheureusement été invoquée à mauvais escient pour justifier l'exclusion de Taiwan du système des Nations Unies. UN ولسوء الحظ، أسيء استخدام قرار الجمعية العامة 2758 (د - 26) لاحقا لتبرير استبعاد تايوان من منظومة الأمم المتحدة.
    Malheureusement, la résolution 2758 (XXVI) a été invoquée à mauvais escient pour justifier l'exclusion de Taiwan. UN ولسوء الحظ، أسيء استخدام القرار 2758 (د - 26) فيما بعد لتبرير استبعاد تايوان.
    5. L'exclusion de Taiwan de l'Organisation des Nations Unies constitue un acte de discrimination à l'encontre de ses habitants, les privant de leur droit fondamental de bénéficier des activités de l'ONU et d'y contribuer UN 5 - استبعاد تايوان من الأمم المتحدة يشكل تمييزا ضد شعبها ويحرمه من حقوق الإنسان الأساسية في الاستفادة من أعمال الأمم المتحدة والإسهام فيها
    4. L'exclusion de Taiwan de l'Organisation des Nations Unies constitue un acte de discrimination à l'encontre de ses habitants, les privant de leur droit de l'homme fondamental de bénéficier des activités de l'ONU et d'y contribuer UN 4 - استبعاد تايوان من الأمم المتحدة يُشكّل تمييزا ضد شعبها ويحرمه من حقوق الإنسان الأساسية في الاستفادة من أعمال الأمم المتحدة والإسهام فيها.
    Il est grand temps que l'Organisation des Nations Unies et les diverses institutions spécialisées cessent d'exclure Taiwan. UN ولقد آن الأوان لكي تكف الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة عن استبعاد تايوان.
    Mais je ne saurais trop insister là-dessus : l'ONU ne peut jouer ce rôle si elle continue d'exclure Taiwan. UN ولكن - وأنا لا يسعني أن أؤكد على هذه النقطة بقوة - لن تستطيع الأمم المتحدة أن تضطلع بهذا الدور إذا واصلت استبعاد تايوان من عضويتها.
    Consciente que Taiwan a la volonté et les moyens de participer à la coopération internationale et d'apporter une contribution au reste du monde et que la communauté internationale pâtit de l'exclusion persistante de Taiwan des institutions spécialisées, UN وإذ تقر بأن تايوان مستعدة وجاهزة للمشاركة في مجال التعاون الدولي ومد يد المساعدة إلى بقية العالم، وقادرة على ذلك، وأن المجتمع الدولي يعانى من خسائر بسبب استمرار استبعاد تايوان من وكالات الأمم المتحدة المتخصصة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus