"استثنائية للجنة" - Traduction Arabe en Français

    • extraordinaire du Comité
        
    • extraordinaires du Comité
        
    • spéciale du Comité
        
    • extraordinaires de la Commission
        
    • extraordinaire de la
        
    Session supplémentaire extraordinaire du Comité des droits économiques, sociaux et culturels UN عقد دورة اضافية استثنائية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Rappelant en particulier la décision adoptée à sa quatrième session de convoquer une session extraordinaire du Comité en 1994, conformément à l'article 3 de son règlement intérieur, UN وإذ تشير بوجه خاص الى قرارها في الدورة الرابعة عقد دورة استثنائية للجنة في عام ١٩٩٤ وفقا للمادة ٣ من نظامها الداخلي،
    Session supplémentaire extraordinaire du Comité des droits économiques, sociaux et culturels UN عقد دورة إضافية استثنائية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Les Parties peuvent convoquer, d'un commun accord et quand elles le jugent nécessaire, des réunions extraordinaires du Comité. UN ويجوز للطرفين أن يتفقا حسب الاقتضاء على عقد اجتماعات استثنائية للجنة.
    1. Des sessions extraordinaires du Comité sont convoquées sur la décision du Comité. UN ١ - تنعقد دورات استثنائية للجنة بقرار من اللجنة.
    Ainsi, la réforme de la gestion des ressources humaines a fait l'objet de trois sessions ordinaires et d'une session spéciale du Comité de coordination entre l'Administration et le personnel. UN كذلك، فإن إصلاح إدارة الموارد البشرية كان موضع بحث في ثلاث دورات عادية ودورة استثنائية للجنة التنسيق بين الإدارة والموظفين.
    L'ordre du jour provisoire d'une session extraordinaire du Comité comporte seulement les questions qu'il a été proposé d'examiner à cette session extraordinaire. UN يقتصر جدول اﻷعمال المؤقت لدورة استثنائية للجنة على البنود المقترحة للنظر فيها خلال تلك الدورة الاستثنائية.
    L'ordre du jour provisoire d'une session extraordinaire du Comité comporte seulement les questions qu'il est proposé d'examiner à cette session extraordinaire. UN يقتصر جدول الأعمال المؤقت لأية دورة استثنائية للجنة على البنود المقترح النظر فيها خلال تلك الدورة الاستثنائية.
    L'ordre du jour provisoire d'une session extraordinaire du Comité comporte seulement les questions qu'il est proposé d'examiner à cette session extraordinaire. UN يقتصر جدول الأعمال المؤقت لأية دورة استثنائية للجنة على البنود المقترح النظر فيها خلال تلك الدورة الاستثنائية.
    L'ordre du jour provisoire d'une session extraordinaire du Comité comporte seulement les questions qu'il est proposé d'examiner à cette session extraordinaire. UN يقتصر جدول الأعمال المؤقت لأية دورة استثنائية للجنة على البنود المقترح النظر فيها خلال تلك الدورة الاستثنائية.
    Vice-Président : (Élection reportée à une Réunion extraordinaire du Comité exécutif) UN نائب الرئيس: أُجّل قرار تعيينه إلى حين عقد جلسة استثنائية للجنة التنفيذية
    Vice-Président : (Election reportée à une Réunion extraordinaire du Comité exécutif) UN نائب الرئيس: أُجّل قرار تعيينه إلى حين عقد جلسة استثنائية للجنة التنفيذية
    L'ordre du jour provisoire d'une session extraordinaire du Comité comporte seulement les questions qu'il est proposé d'examiner à cette session extraordinaire. UN يقتصر جدول الأعمال المؤقت لأية دورة استثنائية للجنة على البنود المقترح النظر فيها خلال تلك الدورة الاستثنائية.
    L'ordre du jour provisoire d'une session extraordinaire du Comité comporte seulement les questions qu'il est proposé d'examiner à cette session extraordinaire. UN يقتصر جدول الأعمال المؤقت لأية دورة استثنائية للجنة على البنود المقترح النظر فيها خلال تلك الدورة الاستثنائية.
    L'ordre du jour provisoire d'une session extraordinaire du Comité comporte seulement les questions qu'il est proposé d'examiner à cette session extraordinaire. UN يقتصر جدول الأعمال المؤقت لأية دورة استثنائية للجنة على البنود المقترح النظر فيها خلال تلك الدورة الاستثنائية.
    L'ordre du jour provisoire d'une session extraordinaire du Comité comporte seulement les questions qu'il est proposé d'examiner à cette session extraordinaire. UN يقتصر جدول الأعمال المؤقت لأية دورة استثنائية للجنة على البنود المقترح النظر فيها خلال تلك الدورة الاستثنائية.
    1. Des sessions extraordinaires du Comité sont convoquées sur la décision du Comité. UN 1- تُعقد دورات استثنائية للجنة بقرار من اللجنة.
    1. Des sessions extraordinaires du Comité sont convoquées sur la décision du Comité. UN 1- تُعقد دورات استثنائية للجنة بقرار من اللجنة.
    1. Des sessions extraordinaires du Comité sont convoquées sur la décision du Comité. UN ١- تُعقد دورات استثنائية للجنة بقرار من اللجنة.
    Des discussions plus détaillées sur le Libéria ont été renvoyées à une session spéciale du Comité des neuf de la CEDEAO qui se tiendrait à Abuja avant le 18 août. UN وأرجئ إجراء مناقشة إضافية وأكثر تفصيلا لمسألة ليبريا إلـــى دورة استثنائية للجنة التسعة التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا، تعقد في أبوجا قبل ١٨ آب/أغسطس.
    Procédure à suivre pour l'organisation de sessions extraordinaires de la Commission des droits de l'homme UN اﻹجراء الخاص بعقد دورات استثنائية للجنة حقوق اﻹنسان
    Il est indispensable de convoquer une session extraordinaire de la Commission des droits de l'homme pour examiner l'ensemble des questions relatives aux droits de l'homme dans cette région du monde. UN ولا بد من عقد دورة استثنائية للجنة حقوق اﻹنسان للنظر في مجمل المسائل المتعلقة بحقوق اﻹنسان في تلك المنطقة من العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus