Échange d'informations concernant l'utilisation de substances non placées sous contrôle en remplacement des substances placées sous contrôle fréquemment utilisées dans la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes et les nouvelles méthodes de fabrication de drogues illicites | UN | تبادل المعلومات عن استخدام المواد غير المجدولة كبدائل للمواد المجدولة التي يكثر استخدامها في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية غير المشروع والطرائق الجديدة المتبعة في صنع المخدرات غير المشروعة |
Échange d'informations concernant l'utilisation de substances non placées sous contrôle en remplacement des substances placées sous contrôle fréquemment utilisées dans la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes et les nouvelles méthodes de fabrication de drogues illicites | UN | تبادل المعلومات عن استخدام المواد غير المجدولة كبدائل للمواد المجدولة التي يكثر استخدامها في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية غير المشروع والطرائق الجديدة المتبعة في صنع المخدرات غير المشروعة |
Échange d'informations concernant l'utilisation de substances non placées sous contrôle en remplacement des substances placées sous contrôle fréquemment utilisées dans la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes et les nouvelles méthodes de fabrication de drogues illicites | UN | تبادل المعلومات عن استخدام المواد غير المجدولة كبدائل للمواد المجدولة التي يكثر استخدامها في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية غير المشروع والطرائق الجديدة المتبعة في صنع المخدرات غير المشروعة |
Renforcement de la coopération internationale et des cadres réglementaires et institutionnels du contrôle de substances fréquemment utilisées dans la fabrication de stupéfiants et de substances psychotropes | UN | تعزيز التعاون الدولي والأطر التنظيمية والمؤسسية لمراقبة المواد التي يكثر استخدامها في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية |
Renforcement de la coopération internationale et des cadres réglementaires et institutionnels du contrôle de substances fréquemment utilisées dans la fabrication de stupéfiants et de substances psychotropes | UN | تعزيز التعاون الدولي والأطر التنظيمية والمؤسسية لمراقبة المواد التي يكثر استخدامها في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية |
j. Établissement de deux listes spéciales de produits chimiques fréquemment utilisés dans la fabrication illicite de drogues qui feront l’objet d’une surveillance internationale; | UN | ي - وضع قائمتين دوليتين محدودتين للرقابة الخاصة على المواد الكيميائية التي يكثر استخدامها في صنع المخدرات غير المشروعة؛ |
Saluant le travail considérable accompli par l'Organe international de contrôle des stupéfiants en tant que principal organe et point focal mondial chargé du contrôle international des substances chimiques fréquemment utilisées dans la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes, | UN | وإذ تعترف بالعمل الهام الذي تقوم به الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بصفتها الهيئة الرئيسية ونقطة الاتصال العالمية للمراقبة الدولية للتجارة في المواد الكيميائية التي يكثر استخدامها في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية على نحو غير مشروع، |
Échange d'informations concernant l'utilisation de substances non placées sous contrôle en remplacement des substances placées sous contrôle fréquemment utilisées dans la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes et les nouvelles méthodes de fabrication de drogues illicites | UN | 51/16 تبادل المعلومات عن استخدام المواد غير المجدولة كبدائل للمواد المجدولة التي يكثر استخدامها في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية غير المشروعة والطرائق الجديدة المتبعة في صنع المخدرات غير المشروعة |
Échange d'informations concernant l'utilisation de substances non placées sous contrôle en remplacement des substances placées sous contrôle fréquemment utilisées dans la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes et les nouvelles méthodes de fabrication de drogues illicites | UN | 51/16 تبادل المعلومات عن استخدام المواد غير المجدولة كبدائل للمواد المجدولة التي يكثر استخدامها في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية غير المشروعة والطرائق الجديدة المتبعة في صنع المخدرات غير المشروعة |
Échange d'informations concernant l'utilisation de substances non placées sous contrôle en remplacement des substances placées sous contrôle fréquemment utilisées dans la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes et les nouvelles méthodes de fabrication de drogues illicites: projet de résolution révisé | UN | تبادل المعلومات عن استخدام المواد غير المجدولة كبدائل للمواد المجدولة التي يكثر استخدامها في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية غير المشروع والطرائق الجديدة المتّبعة في صنع المخدرات غير المشروعة: مشروع قرار منقّح |
Préoccupée par le fait que la réduction de la disponibilité de ces précurseurs chimiques a poussé les trafiquants de drogues à utiliser, en remplacement des substances placées sous contrôle fréquemment utilisées dans la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes, des substances non placées sous contrôle ci-après dénommées " précurseurs de remplacement " , | UN | وإذ يساورها القلق من أن تقلُّص توافر تلك السلائف الكيميائية قد دفع بالمتجرين بالمخدرات إلى التحوّل إلى مواد غير مُجَدْولة لاستخدامها كبدائل للمواد المُجَدولة التي يكثر استخدامها في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية غير المشروع، ويشار إليها فيما يلي باسم " السلائف البديلة " ، |
c. Mise à jour annuelle de la liste des substances fréquemment utilisées dans la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes placés sous contrôle international ( " liste rouge " ); | UN | ج- نسخ سنوية محدَّثة من قائمة المواد التي يكثر استخدامها في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية الخاضعة للمراقبة الدولية بطريقة غير مشروعة ( " القائمة الحمراء " )؛ |
10. Insiste sur la nécessité pour les États Membres de renforcer les systèmes de surveillance et de contrôle aux points d'entrée et de sortie des substances fréquemment utilisées dans la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes, en particulier dans les aéroports, dans les ports maritimes et fluviaux et aux postes de douane, et de favoriser le transport sûr de ces substances; | UN | 10- تشدِّد على ضرورة أن تعزز الدول الأعضاء نظم الرصد والمراقبة في نقاط دخول وخروج المواد التي يكثر استخدامها في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية على نحو غير مشروع، بما في ذلك المطارات والموانئ البحرية ومرافئ الأنهار والمراكز الجمركية، وأن تعزز النقل الآمن لهذه المواد؛ |
14. Encourage les États à informer rapidement l'Organe international de contrôle des stupéfiants et les États Membres intéressés en cas d'identification éventuelle de nouvelles substances venant remplacer des substances fréquemment utilisées dans la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes et en cas de fabrication de nouvelles substances de ce type; | UN | 14- تشجّع الدول على تزويد الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات والدول الأعضاء المعنية بمعلومات في الوقت المناسب عن استبانة أي مواد جديدة تحل محل المواد التي يكثر استخدامها في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية على نحو غير مشروع وعن صنع هذه المواد الجديدة؛ |
c. Mise à jour annuelle de la liste des substances fréquemment utilisées dans la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes placés sous contrôle international ( " liste rouge " ); | UN | ج- نسخ سنوية محدّثة من قائمة المواد التي يكثر استخدامها في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية الخاضعة للمراقبة الدولية بطريقة غير مشروعة ( " القائمة الحمراء " )؛ |
53/15 Renforcement de la coopération internationale et des cadres réglementaires et institutionnels du contrôle de substances fréquemment utilisées dans la fabrication de stupéfiants et de substances psychotropes | UN | تعزيز التعاون الدولي والأطر التنظيمية والمؤسسية لمراقبة المواد التي يكثر استخدامها في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية |
Renforcement de la coopération internationale et des cadres réglementaires et institutionnels du contrôle de substances fréquemment utilisées dans la fabrication de stupéfiants et de substances psychotropes | UN | تعزيز التعاون الدولي والأطر التنظيمية والمؤسسية لمراقبة المواد التي يكثر استخدامها في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية |
Notant avec préoccupation qu'en dépit des efforts déployés par les États et les organisations internationales et régionales compétentes, le trafic de substances fréquemment utilisées dans la fabrication de stupéfiants et de substances psychotropes reste un problème auquel les États doivent s'attaquer en priorité, s'ils ne l'ont pas encore fait, | UN | وإذ تلاحظ بقلق أن الاتجار في المواد التي يكثر استخدامها في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية لا يزال، على الرغم من الجهود التي تبذلها الدول والمنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة، يمثل مشكلة يجب على الدول أن تعالجها على سبيل الأولوية، إذا لم تكن قد فعلت ذلك بعد، |
Renforcement de la coopération internationale et des cadres réglementaires et institutionnels du contrôle de substances fréquemment utilisées dans la fabrication de stupéfiants et de substances psychotropes: projet de résolution révisé | UN | تعزيز التعاون الدولي والأطر التنظيمية والمؤسسية لمراقبة المواد التي يكثر استخدامها في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية: مشروع قرار |
b) Mesures visant à empêcher le détournement de substances fréquemment utilisées dans la fabrication de stupéfiants et de substances psychotropes des circuits de distribution nationaux, notamment en renforçant les partenariats avec le secteur privé. | UN | (ب) تدابير منع تسريب المواد التي يكثر استخدامها في صنع المخدرات والمؤثّرات العقلية من قنوات التوزيع المحلية، ومن ذلك تعزيز علاقات الشراكة مع القطاع الخاص. |
j. Établissement de deux listes spéciales de produits chimiques fréquemment utilisés dans la fabrication illicite de drogues qui feront l’objet d’une surveillance internationale; | UN | ي - وضع قائمتين دوليتين محدودتين للرقابة الخاصة على المواد الكيميائية التي يكثر استخدامها في صنع المخدرات غير المشروعة؛ |
j. Établissement de deux listes spéciales de produits chimiques fréquemment utilisés dans la fabrication illicite de drogues qui feront l’objet d’une surveillance internationale; | UN | ي - وضع قائمتين دوليتين محدودتين للرقابة الخاصة على المواد الكيميائية التي يكثر استخدامها في صنع المخدرات غير المشروعة؛ |