"استخدام الحاسوب" - Traduction Arabe en Français

    • l'informatique
        
    • informatisé
        
    • d'informatique
        
    • utiliser l'ordinateur
        
    • l'utilisation d'ordinateurs
        
    • par ordinateur
        
    • des ordinateurs
        
    • d'informatisation
        
    • l'informatisation
        
    • Informatiser les dossiers
        
    • l'utilisation de l'ordinateur
        
    • utiliser un ordinateur
        
    • d'utilisation de l'ordinateur
        
    Dans le cadre de ce projet et avec le concours des collectivités locales, des centres de formation à l'informatique ont été ouverts à Achgabat, Türkmenbaşy, Balkanabat, Tedjene, Mary, Daşoguz et Serdar. UN وكجزء من هذا المشروع، وبمساعدة من المراكز المحلية، بدأ التدريب على استخدام الحاسوب في عشق أباد، وماري وداشوغوز وسردار.
    Stage de formation de base à l'informatique a été organisé pour 21 membres du personnel pénitentiaire. UN دورة تدريبية أساسية واحدة نُظمت على استخدام الحاسوب لفائدة 26 من موظفي السجون
    Dans les premiers mois de 2006, le quartier général de la police sera pleinement informatisé, en partie grâce à une aide financière du Royaume-Uni. UN وسيعمم، في أوائل عام 2006، استخدام الحاسوب في مقر قيادة الشرطة، وهو ما ييسره تمويل من المملكة المتحدة.
    En 2002, 12 074 enseignants ont reçu une formation pour dispenser des cours d'informatique dans toutes les écoles primaires du pays. UN ففي سنة 2002 جرى تدريب 074 12 معلما لتدريس استخدام الحاسوب في جميع المدارس الابتدائية في البلد.
    Elle permet en outre à la Caisse d'utiliser l'ordinateur central pour un coût nominal ou à un tarif préférentiel. UN وقامت أيضا بتوفير خدمات استخدام الحاسوب الكبير على مر السنوات بأسعار إسمية أو مخفضة.
    Ces indicateurs se réfèrent à l'utilisation d'ordinateurs et d'Internet à partir de n'importe quel endroit, y compris le lieu de travail. UN ويشير هذان المؤشران إلى استخدام الحاسوب وشبكة الإنترنت من أي موقع، بما في ذلك مواقع العمل.
    :: Extension à l'ensemble du pays de l'apprentissage de l'informatique dans toutes les écoles primaires. UN :: تعميم تعليم استخدام الحاسوب في كافة المدارس الابتدائية في البلد.
    iii) Gestion de l'informatique interorganisationnelle UN ' ٣ ' إدارة استخدام الحاسوب بين المنظمات
    Une unité de formation à l'informatique et un service d'aide juridique ont été créés à l'intention des femmes. UN وأنشئت وحدة لتدريب المرأة على استخدام الحاسوب وتقديم المساعدة القانونية لها.
    En été 2005, la Humanitarian Foundation of Canada a mis en œuvre un programme de formation aux applications de l'informatique pour personnes défavorisées. UN وفي صيف عام 2005، استهلت المؤسسة برنامجا لتدريب المحرومين على مهارات استخدام الحاسوب.
    :: Initiation des enfants des écoles primaires publiques à l'informatique. UN :: تدريب أطفال المرحلة الابتدائية في المدارس الحكومية على استخدام الحاسوب.
    Système informatisé de restitution des données essentielles sur les comptes, conformément à l'article 24 c) de la loi sur les banques (Kreditwesengesetz, KWG). UN استخدام الحاسوب في استرجاع البيانات الأساسية عن الحسابات وفقا للمادة 24 ج من قانون العمل المصرفي:
    Le projet organise également des ateliers internationaux réguliers et des stages d'informatique en été. UN كما يعقد المشروع حلقات عمل دولية دورية، وينظم مخيمات صيفية تعقد دورات تدريبية على استخدام الحاسوب.
    N'essayez pas d'utiliser l'ordinateur pour faire autre chose qu'entrer le code. Open Subtitles و الآن لا تحاولا استخدام الحاسوب لأي شيء غير إدخال الرمز
    Elle a reconnu la nécessité pour une communauté d'être initiée, par le biais d'une formation, à l'utilisation d'ordinateurs. UN ذلك أن المؤسسة الكندية الإنسانية أدركت حاجة المجتمع المحلي إلى دورات تدريبية على استخدام الحاسوب.
    Elle pourrait être exploitée par ordinateur individuel, le système permettant le codage et la consultation de l'information. Pour la constituer, on mettrait à profit la vaste expérience acquise par la CNUCED en matière d'élaboration de systèmes d'information. UN ويمكن لقاعدة البيانات هذه أن تشكل نظاما للمعلومات يقوم على استخدام الحاسوب الشخصي ويتيح ترميز المعلومات وتخزينها واسترجاعها ويستند إلى الخبرة الواسعة لﻷونكتاد في مجال تطوير نظم المعلومات.
    La gamme d'informations recueillies a évolué au fil des ans. Axée dans un premier temps sur l'utilisation des ordinateurs, elle s'est progressivement réorientée sur l'utilisation de l'Internet, les caractéristiques des sites Web et le commerce sur l'Internet. UN وقد تطور مدى المعلومات المجمّعة مع مرور السنوات وتحوّل من التركيز المبدئي على استخدام الحاسوب إلى البيانات حول استخدام الإنترنت، وخصائص مواقع الشبكة العالمية والتجارة بالإنترنت.
    Le programme d'informatisation de la Section est bien entamé. UN ويجري حاليا تنفيذ برنامج استخدام الحاسوب في هذا القسم.
    l'informatisation du Centre, autre tâche essentielle, permettrait d'améliorer la coordination de ses activités, notamment en matière de services consultatifs. UN إن استخدام الحاسوب في المركز يعد مهمة أساسية من شأنها أن تسمح له بتحسين تنسيق أنشطته وبخاصة في مجال الخدمات الاستشارية.
    1.148 Informatiser les dossiers de 4,8 millions de réfugiés immatriculés, au moyen de nouvelles bases de données accessibles par l'Internet et créer des dossiers intégrés rassemblant les données de tous les programmes de l'Office. UN 1-148 استخدام الحاسوب في تسجيل 4.8 مليون لاجئ وفقا لتكنولوجيا المعلومات الجديدة المعتمدة على الشبكة وإعداد بيانات متكاملة عن اللاجئين من مختلف برامج الوكالة.
    Amélioration des résultats dans les matières scientifiques attribuables à l'utilisation de l'ordinateur: moyenne et différentiel UN الزيادة في علامات العلوم بسبب استخدام الحاسوب: المتوسط والتفاوتات
    Ils y apprenaient également à utiliser un ordinateur. UN كذلك وُفر تدريب على كيفية استخدام الحاسوب.
    En 2008, le taux d'utilisation de l'ordinateur est quasi nul chez les enfants de 7 à 12 ans, et de 0,4 % chez les enfants de 13 à 18 ans. UN وفي عام 2008، كان معدل استخدام الحاسوب يكاد يكون منعدما لدى الأطفال الذين تتراوح أعمارهم ما بين 7 أعوام و 12 عاما، ويعادل 0,4 في المائة لدى الأطفال الذين تتراوح أعمارهم ما بين 13 عاما و 18 عاما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus