Une déclaration faite conformément à ce paragraphe exclurait l'application de la Convention à l'utilisation de communications électroniques en rapport avec tous les contrats auxquels s'appliquent la ou les conventions internationales mentionnées. | UN | ذلك أن من شأن الإعلانات التي تصدر بمقتضى الفقرة 4 أن تستبعد تطبيق الاتفاقية على استخدام الخطابات الإلكترونية فيما يتعلق بجميع العقود التي تُطبّق عليها الاتفاقية أو الاتفاقيات الدولية المحددة. |
Projet de convention sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux | UN | مشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية |
Projet de convention sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux | UN | مشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الالكترونية في العقود الدولية |
Il a également été dit que plusieurs tentatives avaient été faites pour développer encore l'utilisation des communications électroniques par le biais de ces règles. | UN | وقيل أيضا إنه بذلت محاولات متكررة للمضي في توسيع استخدام الخطابات الإلكترونية من خلال تلك القواعد. |
Projet de Convention des Nations Unies sur l'utilisation des communications électroniques dans les contrats internationaux | UN | مشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية |
Projet de convention sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux | UN | مشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية |
Projet de convention sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux | UN | مشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية |
Finalisation et adoption d'un projet de convention sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux | UN | وضع الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية واعتماده |
Note du secrétariat concernant le projet de convention sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux | UN | مذكرة من الأمانة حول مشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية |
Le Kenya se félicite de la finalisation et de l'adoption du projet de convention sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux. | UN | وترحب كينيا بوضع الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية واعتماده. |
Projet de convention sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux | UN | مشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية |
Commentaire sur le projet de convention de la CNUDCI sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux | UN | تعليق على مشروع اتفاقية الأونسيترال بشأن استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية |
Projet de convention sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux | UN | مشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية |
Projet de convention sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux | UN | مشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية |
Projet de convention sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux | UN | مشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية |
Projet de convention sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux | UN | مشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية |
Projet de convention sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux | UN | مشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية |
Désireux de trouver une solution commune pour lever les obstacles juridiques à l'utilisation des communications électroniques d'une manière qui soit acceptable pour les États dotés de systèmes juridiques, sociaux et économiques différents, | UN | ورغبة منها في توفير حل عام لتجاوز العقبات القانونية التي تعترض استخدام الخطابات الإلكترونية، على نحو مقبول للدول ذات النظم القانونية والاجتماعية والاقتصادية المختلفة، |
Désireux de trouver une solution commune pour lever les obstacles juridiques à l'utilisation des communications électroniques d'une manière qui soit acceptable pour les États dotés de systèmes juridiques, sociaux et économiques différents, | UN | ورغبة منها في توفير حل عام لتجاوز العقبات القانونية أمام استخدام الخطابات الإلكترونية على نحو مقبول للدول ذات النظم القانونية والاجتماعية والاقتصادية المختلفة، |
Le projet de convention sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux de la CNUDCI traite un certain nombre de questions soulevées par l'utilisation des communications électroniques dans le cadre des conventions internationales. | UN | يتناول مشروع اتفاقية الأونسيترال بشأن استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية عددا من المسائل الناشئة عن استعمال الخطابات الإلكترونية في سياق الاتفاقيات الدولية. |
Notant que l'usage accru des communications électroniques améliore l'efficacité des activités commerciales, renforce les relations commerciales et offre de nouvelles possibilités de débouchés à des parties et à des marchés auparavant isolés, jouant ainsi un rôle fondamental dans la promotion du commerce et du développement économique, aux niveaux tant national qu'international, | UN | وإذ تلاحظ أن ازدياد استخدام الخطابات الإلكترونية يحسّن كفاءة الأنشطة التجارية ويعزّز الأواصر التجارية ويتيح فرص وصول جديدة إلى أطراف وأسواق كانت نائية في الماضي، ويؤدي بالتالي دورا جوهريا في تعزيز التجارة والتنمية الاقتصادية داخليا ودوليا على حد سواء، |
En vertu de la Convention, le consentement à utiliser des communications électroniques doit être déterminé à la lumière de toutes les circonstances, y compris le comportement des parties. | UN | وبمقتضى الاتفاقية، تُستشف الموافقة على استخدام الخطابات الإلكترونية من جميع الظروف، بما في ذلك سلوك الأطراف. |