"استخدام الورق" - Traduction Arabe en Français

    • papier
        
    • formule PaperSmart
        
    Tout comme le Siège, les autres centres de conférence ont élaboré un modèle économe de papier. UN وتقوم مراكز العمل الأخرى، مثلها مثل المقر، بإعداد نموذج للاقتصاد في استخدام الورق.
    Plus récemment, le Comité des conférences a tenu des réunions économes en papier, selon la formule PaperSmart. UN وفي نيويورك، عقدت اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية ولجنة المؤتمرات أيضا اجتماعات مقتصدة في استخدام الورق.
    Forte de cette expérience, la Division des services de conférence de Nairobi a élaboré des recommandations concernant la tenue de réunions économes en papier. UN وقد أعدّت شعبة خدمات المؤتمرات في نيروبي، استنادا إلى خبرتها، توصيات بشأن تسيير ترشيد استخدام الورق في الاجتماعات.
    Il n'y a pas eu d'effort centralisé pour comprimer les dépenses en réduisant la consommation de papier. UN وليس هناك جهد مركزي للحد من المصروفات عن طريق تقليل استخدام الورق.
    Cette méthode a permis de réduire considérablement le volume de papier utilisé ainsi que la distribution de documents imprimés. UN وقد حد هذا النهج كثيرا من استخدام الورق وتوزيع الوثائق المطبوعة.
    Matériel et périphériques pour les réunions sans papier Locaux UN معدات وأجهزة خارجية ملحقة بالحاسوب من أجل مؤتمرات دون استخدام الورق
    Il a également été rappelé que le concept des économies en papier était pertinent, car il permettait notamment de réduire l'empreinte carbone. UN وذهب رأي إلى أن مفهوم الاقتصاد في استخدام الورق يعد فكرة جيدة لأنه يساعد ضمن جملة أمور على خفض البصمة الكربونية.
    L'organisation a aussi étudié les moyens de contribuer à l'organisation de conférences sans papier. UN كما بحثت المنظمة خيارات لدعم مفهوم المؤتمرات القائمة على ترشيد استخدام الورق.
    Il a également été rappelé que le concept des économies en papier était pertinent, car il permettait notamment de réduire l'empreinte carbone. UN وذهب رأي إلى أن مفهوم الاقتصاد في استخدام الورق يعد فكرة جيدة لأنه يساعد ضمن جملة أمور على خفض البصمة الكربونية.
    Moindre consommation de papier et contribution à un traitement plus rapide de la documentation de conférence. UN انخفاض استخدام الورق والمساهمة في الإسراع في تجهيز وثائق الهيئات التداولية.
    Le papier utilisé se limite à l'inventaire du contenu du CD, qui ne fait généralement que quelques pages. UN ويقتصر استخدام الورق على قائمة محتويات القرص المدمج التي لا تتعدى في العادة صفحات قليلة.
    Les plantations s'étendent à mesure que la demande en papier augmente cette dernière a été multiplié par 5 en 50 ans. Open Subtitles النباتات تتزايد وكذلك الطلب على استخدام الورق خمسة أضعاف خلال خمسون سنة
    Le Comité recommande que le PNUD améliore le contrôle de l'utilisation du papier dans l'ensemble des divisions et qu'il fixe un objectif, de réduction de la quantité de papier utilisée. UN 135 - ويوصي المجلس البرنامج الإنمائي بتحسين رصد استخدام الورق في جميع الشعب ووضع هدف للحد منه.
    La plupart des bureaux de pays avaient mis en place sous une forme ou une autre des initiatives de réduction au maximum de l'utilisation du papier ou de recyclage du papier utilisé. UN 136 - ولمعظم المكاتب القطرية شكل من أشكال مبادرات تقليل استخدام الورق إلى أدنى حد أو إعادة استعماله.
    Diverses opinions ont été émises sur les conditions dans lesquelles il pouvait être décidé d'en " revenir " ainsi au papier. UN وطرحت أسئلة متنوعة حول طريقة اتخاذ قرار " الرجوع " إلى استخدام الورق.
    Dans ces cas, il peut se faire, à l'occasion, qu'il soit indispensable d'utiliser un équipement davantage fait pour d'autres tâches et de le faire tourner à la vitesse maximale, au risque d'utiliser le papier de manière moins rentable. UN وقد تتطلب هذه الظروف أيضا في بعض اﻷحيان، استخدام معدات ملائمة بشكل أفضل ﻷنواع أخرى من العمل، مما يؤدي إلى زيادة سرعة اﻹنتاج إلى أقصى حد على حساب كفاءة استخدام الورق.
    Au cours des 45 dernières années, l'activité économique mondiale a presque quintuplé, la consommation de céréales, de viande de boeuf et d'eau a triplé, la consommation de papier a été multipliée par six, celle des combustibles fossiles a quadruplé, de même que les émissions de CO2. UN على مدى ٤٥ عاما مضين تضاعف الاقتصاد العالمي الى خمسة أمثاله تقريبا. فاستهلاك الحبوب ولحم البقر والمياه تضاعف ثلاث مرات بينما ارتفع استخدام الورق الى ستة أمثاله. وازداد استعمال الوقود اﻷحفوري الى أربعة أمثاله شأنه شأن انبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون.
    Trois pour cent des participants se sont plaints de la qualité des services, en particulier de la distribution des documents aux réunions économes en papier. UN ولم يقدم سوى 3 في المائة من المجيبين شكاوى بشأن نوعية خدمات المؤتمرات، همت على وجه الخصوص توزيع الوثائق في الاجتماعات المقتصدة في استخدام الورق.
    Une stratégie de numérisation est en cours d'élaboration pour faire de la Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe un événement économe en papier. UN ويجري إعداد استراتيجية رقمية للترويج للمؤتمر العالمي المعني بالحد من مخاطر الكوارث باعتباره مؤتمراً قائماً على ترشيد استخدام الورق.
    IV. Avantages de la formule PaperSmart UN رابعا - منافع نهج الاقتصاد في استخدام الورق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus