"استخدام سجل" - Traduction Arabe en Français

    • d'utilisation du
        
    • utiliser le relevé
        
    • utilisation d'un document
        
    • l'utilisation d'un registre
        
    • des droits d'utilisation
        
    Droits d'utilisation du relevé international des transactions pour 2012 perçus en 2011 et 2012 UN رسوم استخدام سجل المعاملات الدولي الخاصة بعام 2012 والمستلمة في عامي 2011 و2012
    Convenir des conditions d'utilisation du relevé international des transactions UN يوافق على شروط استخدام سجل المعاملات الدولي
    Présenter aux administrateurs de systèmes de registre le processus de réexamen de la méthodologie utilisée pour percevoir des droits d'utilisation du RIT auprès des usagers UN :: إحاطة الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات بالعملية التي تهدف إلى استعراض المنهجية المستخدمة لتحصيل رسوم استخدام سجل المعاملات الدولي.
    5. Prie le Secrétaire exécutif d'informer dans les meilleurs délais, et au moins quatre mois avant le début de l'année civile considérée, les Parties ayant l'intention d'utiliser le relevé international des transactions des droits annuels à acquitter pour financer le budget du relevé international des transactions pour l'exercice biennal 2014-2015, sous réserve des dispositions du paragraphe 8 ci-dessous; UN 5- يطلب أيضاً إلى الأمينة التنفيذية أن تحظر الأطراف التي تعتزم استخدام سجل المعاملات الدولي بالرسوم السنوية المطلوبة لتغطية ميزانية سجل المعاملات الدولي لفترة السنتين 2014-2015، رهناً بأحكام الفقرة 8 أدناه، وذلك في أقرب وقت ممكن وعلى الأقل أربعة أشهر قبل بداية السنة التقويمية ذات الصلة؛
    1. L'utilisation d'un document électronique de transport négociable est soumise à des procédures qui prévoient : UN 1 - يخضع استخدام سجل النقل الإلكتروني القابل للتداول لإجراءات تنص على:
    Par conséquent, nous ne comprenons pas la valeur que l'on attache à la transparence établie grâce à l'utilisation d'un registre lorsque les causes de l'insécurité ne sont pas éliminées. UN ولذلــك لا نفهــم قيمة الشفافيــة التي يحققها استخدام سجل فــي الوقت الذي لا تزال فيه أسباب الشعور بانعدام اﻷمــن دون حــل.
    b) Le groupe de travail des conditions d'utilisation est chargé de définir les conditions d'utilisation du RIT. UN (ب) ويهدف الفريق العامل المعني بشروط الاستخدام إلى تحديد شروط استخدام سجل المعاملات الدولي.
    II. Barème des droits d'utilisation du RIT et état des paiements pour la période 2008-2009 au 31 octobre 2010 28 UN الثاني - جدول الرسوم وحالة سداد رسوم استخدام سجل المعاملات الدولي عن فترة السنتين 2008-2009 في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010 33
    III. Barème des droits d'utilisation du RIT et état des paiements pour la période 2010-2011 au 31 octobre 2010 30 UN الثالث - جدول الرسوم وحالة سداد رسوم استخدام سجل المعاملات الدولي عن فترة السنتين 2010-2011 في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010 35
    25. Les conditions d'utilisation du RIT par les systèmes de registres sont actuellement à l'examen, afin de clarifier certaines questions relatives à leur connexion et à leur fonctionnement. UN 25- ويجري حالياً النظر في شروط استخدام سجل المعاملات الدولي من قبل نظم السجلات بغية توضيح المسائل المتصلة بارتباطها بسجل المعاملات الدولي وتشغيلها.
    10. Demande également à l'administrateur du relevé international des transactions de publier, dans ses rapports annuels, le barème des droits et l'état des versements des droits d'utilisation du relevé international des transactions pour chaque Partie au Protocole de Kyoto ayant un engagement chiffré de limitation ou de réduction des émissions consigné à l'annexe B de ce Protocole. UN 10- يطلب أيضاً إلى مدير سجل المعاملات الدولي أن ينشر، في تقاريره السنوية، جدول الرسوم وحالة سداد رسوم استخدام سجل المعاملات الدولي الخاصة بكل طرف في بروتوكول كيوتو لديه التزام كمي بتحديد الانبعاثات أو خفضها من بين الأطراف المدرجة في المرفق باء من بروتوكول كيوتو.
    10. Demande également à l'administrateur du relevé international des transactions de publier, dans ses rapports annuels, le barème des droits et l'état des versements des droits d'utilisation du relevé international des transactions pour chaque Partie au Protocole de Kyoto ayant un engagement chiffré de limitation ou de réduction des émissions consigné à l'annexe B de ce Protocole. UN 10- يطلب أيضاً إلى مدير سجل المعاملات الدولي أن ينشر، في تقاريره السنوية، جدول الرسوم وحالة سداد رسوم استخدام سجل المعاملات الدولي الخاصة بكل طرف في بروتوكول كيوتو لديه التزام كمي بتحديد الانبعاثات أو خفضها من بين الأطراف المدرجة في المرفق باء من بروتوكول كيوتو.
    74. Ainsi qu'il était noté dans le précédent rapport annuel de l'administrateur du RIT, la constitution d'une réserve de trésorerie et l'optimisation des ressources budgétaires ainsi que des contrôles rigoureux des coûts ont contribué à pallier les conséquences des retards intervenus dans le versement des droits d'utilisation du RIT. UN 74- وعلى نحو ما أشارت إليه التقارير السنوية السابقة لمدير سجل المعاملات الدولي، ساعد احتياطي رأس المال العامل، إضافة إلى استخدام موارد الميزانية استخداماً أمثل وفرض رقابة صارمة على تكاليف المشروع، في التقليل إلى أدنى حد من تأثير التأخيرات في تسديد رسوم استخدام سجل المعاملات الدولي.
    70. La constitution d'une réserve de trésorerie d'un montant équivalent à 8,3 % des ressources nécessaires pour 2010 et 2011, l'optimisation des ressources budgétaires et des contrôles rigoureux des coûts contribueront à pallier les conséquences des retards intervenant dans le versement des droits d'utilisation du RIT. UN 70- وإن تشكيل احتياطي لرأس المال العامل يساوي نسبة 8.3 في المائة من الاحتياجات من الموارد بالنسبة إلى عام 2010 وعام 2011، إضافة إلى استخدام موارد الميزانية استخداماً أمثل وفرض رقابة صارمة على تكاليف المشروع، من شأنه أن يساعد في التقليل إلى أدنى حد من تأثير التأخيرات في تسديد رسوم استخدام سجل المعاملات الدولي.
    12. Prie le Secrétaire exécutif d'informer les Parties qui prévoient d'utiliser le relevé international des transactions des droits annuels à acquitter pour pourvoir aux besoins en ressources dont il est question au paragraphe 6 ci-dessus, sous réserve des dispositions du paragraphe 13 ci-après, au moins trois mois avant l'année civile considérée; UN 12- يطلب إلى الأمين التنفيذي إخطار الأطراف التي تعتزم استخدام سجل المعاملات الدولي بالرسوم السنوية لتغطية الاحتياجات من الموارد المشار إليها في الفقرة 6 أعلاه، رهناً بما تشير إليه الفقرة 13 أدناه، وذلك ثلاثة أشهر على الأقل قبل السنة التقويمية ذات الصلة؛
    11. Prie le Secrétaire exécutif d'informer les Parties qui prévoient d'utiliser le relevé international des transactions des droits annuels à acquitter pour pourvoir aux besoins en ressources dont il est question au paragraphe 5 cidessus, sous réserve des dispositions du paragraphe 12 ciaprès, au moins trois mois avant l'année civile considérée; UN 11- يطلب إلى الأمين التنفيذي إخطار الأطراف التي تعتزم استخدام سجل المعاملات الدولي بالرسوم السنوية لتغطية الاحتياجات من الموارد المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه، رهناً بما تشير إليه الفقرة 12 أدناه، وذلك ثلاثة أشهر على الأقل قبل السنة التقويمية ذات الصلة؛
    5. Prie le Secrétaire exécutif d'informer dans les meilleurs délais, et au moins quatre mois avant le début de l'année civile considérée, les Parties ayant l'intention d'utiliser le relevé international des transactions des droits annuels à acquitter pour financer le budget du relevé international des transactions pour l'exercice biennal 2014-2015, sous réserve des dispositions du paragraphe 8 ci-dessous; UN 5- يطلب أيضاً إلى الأمينة التنفيذية أن تخطر الأطراف التي تعتزم استخدام سجل المعاملات الدولي بالرسوم السنوية المطلوبة لتغطية ميزانية سجل المعاملات الدولي لفترة السنتين 2014-2015، رهناً بأحكام الفقرة 8 أدناه، وذلك في أقرب وقت ممكن وعلى الأقل أربعة أشهر قبل بداية السنة التقويمية ذات الصلة؛
    1. L'utilisation d'un document électronique de transport négociable est soumise à des procédures qui prévoient: UN 1- يخضع استخدام سجل النقل الإلكتروني القابل للتداول لإجراءات تنص على:
    1. L'utilisation d'un document électronique de transport négociable est soumise à des procédures qui prévoient : UN 1 - يخضع استخدام سجل النقل الإلكتروني القابل للتداول لإجراءات تنص على:
    1. L'utilisation d'un document électronique de transport négociable est soumise à des procédures qui prévoient: UN 1- يخضع استخدام سجل النقل الإلكتروني القابل للتداول لإجراءات تنص على:
    Une session de formation sur l'utilisation d'un registre a été organisée pour tous les membres intéressés de l'équipe spéciale. UN ونُظمت دورة تدريبية لجميع المهتمين من أعضاء فرقة العمل المعنية بتبادل البيانات الإحصائية والبيانات الفوقية الخاصة بالأهداف الإنمائية للألفية بشأن استخدام سجل لتبادل البيانات الإحصائية والبيانات الفوقية المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus