Projet de directives techniques sur le recyclage ou la récupération écologiquement rationnels des métaux et des composés métalliques (R4) | UN | مشروع مبادئ توجيهية تقنية بشأن إعادة التدوير/استخلاص الفلزات والمركبات الفلزية بطريقة سليمة بيئياً (R4) |
Projet de directives techniques sur le recyclage ou la récupération écologiquement rationnels des métaux et des composés métalliques (R4) | UN | مشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن إعادة التدوير/ استخلاص الفلزات والمركبات الفلزية (R4) السليم بيئياً |
1. Adopte les directives techniques sur le recyclage ou la récupération écologiquement rationnels des métaux et des composés métalliques (R4) telles qu'elles figurent dans la note du secrétariat sur cette question [note à insérer]1; | UN | يعتمد المبادئ التوجيهية التقنية بشأن إعادة تدوير/استخلاص الفلزات والمركبات الفلزية (R4)، الواردة في مذكرة الأمانة؛(1) |
Le contractant a fait observer que l'amélioration de la récupération des métaux produits par une usine de traitement pourrait avoir d'importantes retombées sur la rentabilité du projet. | UN | ولاحظ المتعاقد أن إمكانات تحسين استخلاص الفلزات من مصنع المعالجة سيترك أثرا إيجابيا كبيرا على اقتصاديات المشروع. |
R4 Recyclage ou récupération des métaux ou des composés métalliques | UN | R4 إعادة تدوير/استخلاص الفلزات والمركبات الفلزية |
VII/[ ] : Elaboration de directives techniques sur le recyclage ou la récupération écologiquement rationnels des métaux et des composés métalliques (R4) | UN | المقرر 7/[...]: إعداد مبادئ توجيهية تقنية بشأن إعادة تدوير/استخلاص الفلزات والمركبات الفلزية (R4) بطريقة سليمة بيئياً |
Notant avec satisfaction le rôle joué par les Parties et d'autres, en particulier par l'Australie en tant que pays chef de file, dans l'élaboration des directives techniques sur le recyclage ou la récupération écologiquement rationnels des métaux et des composés métalliques (R4), | UN | وإذ يلاحظ مع التقدير الأدوار التي قامت بها الأطراف وغيرها وخاصة استراليا بوصفها بلداً قيادياً في إعداد المبادئ التوجيهية التقنية بشأن إعادة تدوير/استخلاص الفلزات والمركبات الفلزية (R4)، |
1. Adopte les directives techniques sur le recyclage ou la récupération écologiquement rationnels des métaux et des composés métalliques (R4) telles qu'elles figurent dans la note du secrétariat sur cette question UNEP/CHW.7/8/Add.3; | UN | يعتمد المبادئ التوجيهية التقنية بشأن إعادة تدوير/استخلاص الفلزات والمركبات الفلزية (R4)، بطريقة سليمة بيئياً والمرفقة بهذا المقرر؛ |
Observations reçues des Parties et signataires au sujet des directives techniques sur le recyclage ou la récupération écologiquement rationnels des métaux et composés métalliques (R4) | UN | التعليقات المتلقاة من الأطراف والموقعين على المبادئ التوجيهية التقنية بشأن إعادة التدوير/استخلاص الفلزات والمركبات الفلزية (R4) السليمة بيئياً |
Directives techniques : élaboration de directives techniques sur le recyclage ou la récupération écologiquement rationnels des métaux et des composés métalliques (R4) | UN | مبادئ توجيهية تقنية: إعداد مبادئ توجيهية تقنية بشأن إعادة التدوير/استخلاص الفلزات والمركبات الفلزية بطرية سليمة بيئياً (R4) |
Elaboration de directives techniques sur le recyclage ou la récupération écologiquement rationnels des métaux et des composés métalliques (R4) - Note du secrétariat | UN | إعداد المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً بشأن إعادة التدوير/استخلاص الفلزات والمركبات الفلزية (R4): مذكرة من الأمانة |
VII/[ ] : Elaboration de directives techniques sur le recyclage ou la récupération écologiquement rationnels des métaux et des composés métalliques (R4) | UN | المقرر 7/[...]: إعداد مبادئ توجيهية تقنية بشأن إعادة تدوير/استخلاص الفلزات والمركبات الفلزية (R4) بطريقة سليمة بيئياً |
Notant avec satisfaction le rôle joué par les Parties et d'autres, en particulier par l'Australie en tant que pays chef de file, dans l'élaboration des directives techniques sur le recyclage ou la récupération écologiquement rationnels des métaux et des composés métalliques (R4), | UN | وإذ يلاحظ مع التقدير الأدوار التي قامت بها الأطراف وغيرها وخاصة استراليا بوصفها بلداً قيادياً في إعداد المبادئ التوجيهية التقنية بشأن إعادة تدوير/استخلاص الفلزات والمركبات الفلزية (R4)، |
Comme demandé par le Groupe de travail à composition non limitée à sa première réunion, le projet de directives techniques sur le recyclage ou la récupération écologiquement rationnels des métaux et des composés métalliques (R4) préparé par l'Australie a été affiché sur le site Internet pour que des observations soient formulées jusqu'au 31 juillet 2003. | UN | 8 - ونزولاً على طلب الفريق العامل مفتوح العضوية في دورته الأولى، وضع مشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن إعادة التدوير/استخلاص الفلزات والمركبات الفلزية (R4) التي أعدتها أستراليا على الموقع الشبكي لإبداء التعليقات عليها حتى موعد غايته 31 تموز/يوليه 2003. |
Le Canada aimerait remercier l'Australie pour sa contribution à l'élaboration de ces directives et n'a pas d'autres observations à formuler à propos du projet de directives techniques sur le recyclage ou la récupération écologiquement rationnels des métaux et composés métalliques (R4) (UNEP/CHW/OEWG/3/15/Add.1). | UN | تود كندا أن تشكر أستراليا لما قامت به من عمل في الوثيقة. ولا توجد لديها تعليقات إضافية لتقديمها بشأن مشروع المبادئ التقنية التوجيهية بشأن إعادة التدوير/استخلاص الفلزات والمركبات الفلزية (R4) السليمة بيئياً (UNEP/CHW/OEWG/3/15/Add.1). |
R4 Recyclage ou récupération des métaux ou des composés métalliques | UN | R4 إعادة تدوير/استخلاص الفلزات والمركبات الفلزية |
Ces installations de récupération des métaux devraient avoir reçu la certification ISO 14000 s'agissant de leurs systèmes de gestion de l'environnement. | UN | وينبغي أن تكون مرافق استخلاص الفلزات هذه مطابقة لمعيار الأيزو 14000 - المعتمد لنظم الإدارة البيئية داخل تلك المرافق. |
R4 Recyclage ou récupération des métaux ou des composés métalliques | UN | R4 إعادة تدوير/استخلاص الفلزات والمركبات الفلزية |
Pour compenser cette chute et préserver la rentabilité du projet, le contractant a exploré quatre grandes options qui permettraient d'accroître les gains d'efficacité, à savoir : relever la teneur au-delà de laquelle exploiter les nodules; relever la densité; augmenter les quantités exploitées; améliorer la récupération des métaux. | UN | وعملا على تعويض هذا النقص والحفاظ على اقتصاديات المشروع، نظر المتعاقد في أربعة خيارات رئيسية لتحقيق مزيد من المكاسب المحتملة في الكفاءة وهي: رفع رتب التعدين؛ و/أو زيادة الكثافة؛ و/أو زيادة كمية التعدين؛ و/أو تحسين استخلاص الفلزات. |