"استراتيجيات لتحديد" - Traduction Arabe en Français

    • des stratégies pour identifier
        
    • des stratégies pour recenser
        
    • de stratégies pour identifier
        
    Elles sont tenues de mettre au point des stratégies pour identifier, gérer et éliminer les déchets de polluants organiques persistants. UN وتضطر الأطراف إلى تطوير استراتيجيات لتحديد وإدارة والتخلص من نفايات الملوثات العضوية الثابتة.
    L'article 6 de la Convention de Stockholm dispose que chaque Partie élabore et met en œuvre des stratégies pour identifier les stocks constitués de polluants organiques persistants et conçoit des stratégies pour recenser les produits et articles en circulation et les déchets constitués de polluants organiques persistants, en contenant ou contaminés par ces substances. UN وتقضي المادة 6 من اتفاقية استكهولم بأن يضع كل طرف وينفذ استراتيجيات لتحديد الأرصدة الموجودة من الملوثات العضوية الثابتة، وأن يضع استراتيجيات لتحديد المنتجات المستخدمة المحتوية على الملوثات العضوية الثابتة أو الملوثة بها والنفايات المحتوية على الملوثات العضوية الثابتة.
    Conformément à l'article 6.1 e) de la Convention, les Parties devraient s'efforcer d'élaborer des stratégies pour identifier les sites et remettre en état les sites contaminées d'une manière écologiquement rationnelle. UN ووفقاً للمادة 6-1 (ه) من الاتفاقية، ينبغي للأطراف أن تسعى لوضع استراتيجيات لتحديد المواقع ومعالجة المواقع الملوثة بطريقة سليمة بيئياً.
    La mesure de réglementation proposée imposerait d'élaborer des stratégies pour recenser les stocks de déchets existants et pour les gérer de manière écologiquement rationnelle, c'estàdire en traitant convenablement les lixiviats des décharges. UN وسوف يتطلب التدبير المقترح وضع استراتيجيات لتحديد مخزونات النفايات الموجودة وإدارتها بطريقة سليمة بيئياً مثل المعالجة الملائمة لنضاض مدافن النفايات ذات الصلة.
    La mesure de réglementation proposée imposerait d'élaborer des stratégies pour recenser les stocks de déchets existants et pour les gérer de manière écologiquement rationnelle, c'est-à-dire en traitant convenablement les lixiviats des décharges. UN وسوف يتطلب التدبير المقترح وضع استراتيجيات لتحديد مخزونات النفايات الموجودة وإدارتها بطريقة سليمة بيئياً مثل المعالجة الملائمة لنضاض مدافن النفايات ذات الصلة.
    L'inscription des polychloronaphtalènes à l'Annexe A ou C rendrait nécessaire la mise au point de stratégies pour identifier les stocks existants et les gérer de façon écologiquement rationnelle. UN كما أن إدراج النفثالينات المتعددة الكلور في المرفق ألف و/أو جيم يستلزم تطوير استراتيجيات لتحديد المخزونات الحالية وإدارتها بصورة سليمة بيئياً.
    Conformément à l'article 6 e) de la Convention, les Parties devraient élaborer des stratégies pour identifier les sites et remettre en état les sites contaminées d'une manière écologiquement rationnelle. UN ووفقا للمادة 6 (ه) من الاتفاقية، ينبغي للأطراف أن يضعوا استراتيجيات لتحديد المواقع ومعالجة المواقع الملوثة بطريقة سليمة بيئياً.
    15. Votre pays a-t-il, en application du sousalinéa a) i) de l'article 6, élaboré des stratégies pour identifier les stocks constitués de substances chimiques inscrites à l'Annexe A ou à l'Annexe B de la Convention, ou en contenant? UN 15 - هل وضع بلدكم استراتيجيات لتحديد المخزونات المكونة من مواد كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء للاتفاقية أو المحتوية على هذه المواد، بما يتفق والفقرة 1 (أ) ' 1` من المادة 6 من الاتفاقية؟
    21. Votre pays a-t-il, en application du sousalinéa 1 e) de l'article 6, élaboré des stratégies pour identifier les sites contaminés par des substances chimiques inscrites à l'Annexe A, B ou C de la Convention? UN 21 - هل قام بلدكم بوضع استراتيجيات لتحديد المواقع الملوثة بالمواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء أو المرفق جيم، بما يتفق والفقرة 1 (ه) من المادة 6 من الاتفاقية؟
    Votre pays a-t-il, en application du sousalinéa a) i) de l'article 6, élaboré des stratégies pour identifier les stocks constitués de substances chimiques inscrites à l'Annexe A ou à l'Annexe B de la Convention, ou en contenant? UN 15 - هل وضع بلدكم استراتيجيات لتحديد المخزونات المكونة من مواد كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء للاتفاقية أو المحتوية على هذه المواد، بما يتفق والفقرة 1 (أ) ' 1` من المادة 6 من الاتفاقية؟
    Votre pays a-t-il, en application du sousalinéa 1 e) de l'article 6, élaboré des stratégies pour identifier les sites contaminés par des substances chimiques inscrites à l'Annexe A, B ou C de la Convention? UN 21 - هل قام بلدكم بوضع استراتيجيات لتحديد المواقع الملوثة بالمواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء أو المرفق جيم، بما يتفق والفقرة 1 (ه) من المادة 6 من الاتفاقية؟
    Nombre de Parties ayant élaboré des stratégies pour identifier les produits et articles en circulation et les déchets constitués d'une substance chimique inscrite à l'annexe quatre A, B ou C, contenant cette substance ou contaminés par cette substance, conformément à l'article 6 a) ii) UN عدد الأطراف التي وضعت استراتيجيات لتحديد نوع المنتجات والأشياء المستخدمة والنفايات التي تتألف من مواد كيميائية مدرجة في المرفقات ألف أو باء أو جيم أو تحتوي عليها أو ملوثة بها بموجب المادة 6 (أ) (2)
    Nombre de Parties ayant élaboré des stratégies pour identifier les sites contaminés par des substances chimiques inscrites à l'annexe A, B ou C, conformément à l'article 6 1) e) UN عدد الأطراف التي طورت استراتيجيات لتحديد المواقع الملوثة بمواد كيميائية مدرجة في المرفقات ألف، باء أو جيم بموجب المادة 6 (1) (ﻫ)
    18. Votre pays a-t-il, en application du sousalinéa 1 a) ii) de l'article 6, élaboré des stratégies pour identifier les sites contaminés par des substances chimiques inscrites à l'Annexe A, B ou C, ou en contenant ? UN 18 - هل وضع بلدكم استراتيجيات لتحديد المنتجات والأصناف المستخدمة والنفايات المكونة من مواد كيميائية مدرجة في المرفقات ألف أو باء أو جيم أو المحتوية عليها أو الملوثة بها، بما يتفق والفقرة 1 (أ) ' 2` من المادة 6 من الاتفاقية؟
    Votre pays a-t-il, en application du sousalinéa 1 a) ii) de l'article 6, élaboré des stratégies pour identifier les sites contaminés par des substances chimiques inscrites à l'Annexe A, B ou C, ou en contenant ? UN 18 - هل وضع بلدكم استراتيجيات لتحديد المنتجات والأصناف المستخدمة والنفايات المكونة من مواد كيميائية مدرجة في المرفقات ألف أو باء أو جيم أو المحتوية عليها أو الملوثة بها، بما يتفق والفقرة 1 (أ) ' 2` من المادة 6 من الاتفاقية؟
    L'inscription du HCBD à l'Annexe A et/ou C imposerait d'élaborer des stratégies pour recenser les stocks existants et pour les gérer de manière écologiquement rationnelle. UN وسوف يتطلب إدراج البيوتادايين سداسي الكلور في المرفق ألف و/أو المرفق جيم وضع استراتيجيات لتحديد المخزونات الحالية وإدارتها بطريقة سليمة بيئياً.
    L'inscription du HCBD à l'Annexe A et/ou C imposerait d'élaborer des stratégies pour recenser les stocks existants et pour les gérer de manière écologiquement rationnelle. UN وسوف يتطلب إدراج البيوتادايين سداسي الكلور في المرفق ألف و/أو المرفق جيم وضع استراتيجيات لتحديد المخزونات الحالية وإدارتها بطريقة سليمة بيئياً.
    L'inscription des polychloronaphtalènes à l'Annexe A ou C rendrait nécessaire la mise au point de stratégies pour identifier les stocks existants et les gérer de façon écologiquement rationnelle. UN كما أن إدراج النفثالينات المتعددة الكلورة في المرفق ألف و/أو جيم يستلزم تطوير استراتيجيات لتحديد المخزونات الحالية وإدارتها بصورة سليمة بيئياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus