"استراتيجية اقليمية" - Traduction Arabe en Français

    • une stratégie régionale
        
    • stratégique régional
        
    une stratégie régionale de lutte contre les carences en oligo-éléments est en préparation. UN كما يجري اﻹعداد لوضع استراتيجية اقليمية للنواقص في المغذيات.
    La formule du cadre régional était un outil intéressant dans le cas de certaines questions sectorielles, mais ce cadre ne devait pas être assimilé à une stratégie régionale de développement. UN ونهج اﻹطار الاقليمي هو أداة مفيدة بالنسبة إلى قضايا قطاعية معينة، ولكنه لا يمثل استراتيجية اقليمية للتنمية.
    La formule du cadre régional était un outil intéressant dans le cas de certaines questions sectorielles, mais ce cadre ne devait pas être assimilé à une stratégie régionale de développement. UN ونهج اﻹطار الاقليمي هو أداة مفيدة بالنسبة إلى قضايا قطاعية معينة، ولكنه لا يمثل استراتيجية اقليمية للتنمية.
    La formule du cadre régional était un outil intéressant dans le cas de certaines questions sectorielles mais ce cadre ne devait pas être assimilé à une stratégie régionale de développement. UN ونهج اﻹطار الاقليمي هو أداة مفيدة بالنسبة إلى قضايا قطاعية معينة، ولكنه لا يمثل استراتيجية اقليمية للتنمية.
    La CARICOM a en outre élaboré le premier plan stratégique régional des Caraïbes pour la réduction de la demande de drogues. UN ووضعت الجماعة الكاريبية أيضا أول خطة استراتيجية اقليمية كاريبية لخفض الطلب على المخدرات.
    Pour remédier à ce problème, une équipe de l'UNICEF a mis au point une stratégie régionale d'appel de fonds qui devrait permettre d'obtenir, dans la région même, les ressources nécessaires au financement des programmes d'action nationaux et, partant, d'atteindre les objectifs visés pour le milieu de la décennie. UN واستجابة لذلك، وضع فريق من اليونيسيف استراتيجية اقليمية لجمع الاعتمادات من أجل حشد الدعم المالي داخل المنطقة لبرامج العمل الوطنية، ومن أجل تحقيق أهداف منتصف العقد من أجل الطفل.
    Le processus se révèle un outil précieux de développement d'une stratégie régionale visant à éviter les déplacements de populations dans une région du monde marquée par les tensions ethniques et l'instabilité. UN وقد أثبتت العملية أنها فائقة القيمة في وضع استراتيجية اقليمية لتلافي تشريد السكان في جزء من العالم يتميز بالتوترات العرقية.
    Coordonne l'élaboration et la promotion d'une stratégie régionale sur l'environnement et le développement durable dans l'optique de la mise en oeuvre d'Action 21 et de la Stratégie régionale; UN ويعمل بوصفه مركز تنسيق لصياغة وتعزيز استراتيجية اقليمية تعنى بالبيئة والتنمية المستدامة فيما يتصل بتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ والاستراتيجية اﻹقليمية؛
    Modalités d'élaboration d'une stratégie régionale UN ثالثا- النهج المتبع في انشاء استراتيجية اقليمية
    A. Modalités d'élaboration d'une stratégie régionale UN ألف- النهج المتبع في انشاء استراتيجية اقليمية
    Avec cela à l'esprit, le HCR a élaboré une stratégie régionale globale visant à consolider les structures d'asile locales et régionales et à garantir que les besoins spécifiques des réfugiés et des demandeurs d'asile continuent à être couverts dans le contexte des politiques d'immigration et des droits de l'homme. UN وقد وضعت المفوضية، آخذة هذا الإعلان في الاعتبار، استراتيجية اقليمية شاملة تهدف إلى تعزيز الهياكل المحلية والإقليمية الخاصة باللجوء وإلى ضمان مواصلة تلبية الاحتياجات المحددة للاجئين وملتمسي اللجوء، في سياق سياسات حقوق الإنسان والهجرة.
    23. En Afrique de l'Est, un programme a été lancé pour donner aux pays les moyens de se préparer à la sécheresse et d'en atténuer les effets, dont a bénéficié l'Éthiopie, et pour fournir un soutien à l'Autorité intergouvernementale sur la sécheresse et le développement en vue de préparer une stratégie régionale sur la gestion des catastrophes naturelles et de la sécheresse. UN ٢٣ - وتم الشروع في أحد البرامج في شرق افريقيا بهدف بناء القدرات في مجال التأهب لمواجهة الجفاف والتخفيف من حدته في اثيوبيا وتقديم الدعم للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالجفاف والتنمية من أجل إعداد استراتيجية اقليمية لادارة الكوارث والجفاف.
    15. La Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) est en train d'élaborer une stratégie régionale en vue d'atténuer les effets des changements climatiques mondiaux dans la région Asie-Pacifique et de mettre en place un réseau régional d'échange d'informations et de compétences pour l'étude des changements climatiques. UN ١٥ - وتقوم اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ التابعة لﻷمم المتحدة بوضع استراتيجية اقليمية للتخفيف من أثر تغير المناخ العالمي في آسيا والمحيط الهادئ، وإنشاء شبكة إقليمية لتبادل المعلومات والخبرات في مجال تغير المناخ.
    13. Dans les Caraïbes, l'Office contre la drogue et le crime a fourni des conseils pour l'élaboration d'un nouveau cadre stratégique régional contre la drogue et la criminalité. UN 13- وفي منطقة الكاريبـي، قدم المكتب المعني بالمخدرات والجريمة مشورة سياساتية بشأن اعداد اطار استراتيجية اقليمية جديدة بشأن المخدرات والجريمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus