"استراتيجية الصحة للجميع" - Traduction Arabe en Français

    • la stratégie de la santé pour tous
        
    Elle a très efficacement rempli ses fonctions coordonnatrices, directrices et normatives à l'échelle mondiale, en particulier en lançant et en favorisant la stratégie de la santé pour tous d'ici à l'an 2000. UN وقد أدت مهامها التنسيقية والتوجيهية والمعيارية العالمية على نحو فعال، لا سيما عن طريق وضع وتعزيز استراتيجية الصحة للجميع بحلول عام ٢٠٠٠.
    Elle a très efficacement rempli ses fonctions coordonnatrices, directrices et normatives à l'échelle mondiale, en particulier en lançant et en favorisant la stratégie de la santé pour tous d'ici à l'an 2000. UN وقد أدت مهامها التنسيقية والتوجيهية والمعيارية العالمية على نحو فعال، لا سيما عن طريق وضع وتعزيز استراتيجية الصحة للجميع بحلول عام ٢٠٠٠.
    230. Les mesures qu'il est envisagé d'adopter pour réactualiser la stratégie de la santé pour tous dans ce domaine peuvent être définies comme suit : UN 230- أما الإجراءات التي يجري النظر في اتخاذها لتحديد استراتيجية الصحة للجميع في هذا المضمار فيمكن حصرها في ما يلي:
    L'action du Comité consultatif de la recherche en santé (CCRS) de l'OMS a été axée sur une contribution structurée au renouvellement de la stratégie de la santé pour tous. UN وتستهدف جهود اللجنة الاستشارية المعنية ببحوث الصحة التابعة لمنظمة الصحة العالمية اﻹسهام في تجديد استراتيجية الصحة للجميع بشكل منظم.
    Dans ce contexte, le Conseil a été invité ultérieurement à participer au groupe de travail régional mis en place pour actualiser la stratégie de la santé pour tous applicable à l'Europe, l'accent étant mis plus particulièrement sur la question de l'éthique. UN وفي إطـار المتابعة، دُعـِـي مجلس أوروبا للمشاركة في أعمال الفريق العامل الإقليمي المنشـأ لتحديـث استراتيجية الصحة للجميع في أوروبا، مع التركيز بشكل خاص على مسألة الأخلاق.
    Renforcer les capacités des pays dans le domaine de l'information sanitaire. Suivre et évaluer la stratégie de la " santé pour tous " ; évaluer l'état actuel de la santé dans le monde et les projections en la matière; améliorer les services et les méthodes épidémiologiques et statistiques. UN منظمة الصحة العالمية تعزيز القدرات اﻹعلامية للبلدان في مجال الصحة ورصد وتقييم استراتيجية " الصحة للجميع " ، وتقييم حالة وإسقاطات الصحة في العالم؛ وتعزيز الخدمات والمنهجية الوبائية واﻹحصائية.
    En 1997, une conférence sur l’éthique, l’équité et la reconduction de la stratégie de la santé pour tous de l’OMS a également mis en évidence l’importance des droits de l’homme dans la protection de la santé. UN كما ركﱠز المؤتمر المعني ﺑ " اﻷخلاقيات والمساواة وتجديد استراتيجية الصحة للجميع لمنظمة الصحة العالمية " في عام ١٩٩٧ على دور حقوق اﻹنسان في حماية الصحة.
    Elle a entrepris d'établir un document consacré à l'élaboration d'un programme de recherche scientifique et technique à l'appui de la stratégie de la santé pour tous, qui sera présenté au Conseil exécutif de l'OMS en janvier 1998. UN وتعمل منظمة الصحة العالمية على وثيقة بعنوان " وضع جدول أعمال لبحوث العلم والتكنولوجيا لدعم استراتيجية الصحة للجميع " ، من المقرر تقديمها إلى المجلس التنفيذي للمنظمة في كانون الثاني/يناير ٨٩٩١.
    135. Les documents suivants sont actuellement élaborés dans le cadre de la stratégie de la santé pour tous: Poursuite de la transformation du secteur de la santé, Principes de politique de santé publique, et Ensemble de directives de santé publique, traitant des problèmes de soins de santé primaires et de soins aux enfants, aux femmes, aux personnes âgées et à certains groupes démographiques. UN 135- ويجري حالياً إعداد الوثائق الاستراتيجية التالية استناداً إلى استراتيجية الصحة للجميع: مواصلة التحول في القطاع الصحي، مبادئ سياسة الدولة الصحية ومفهوم سياسة الدولة الصحية في التعامل مع مشاكل الرعاية الصحية ذات الأولوية، رعاية الأطفال والنساء والمسنين وبعض الفئات من السكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus