C'est ma méthode, que ça te plaise ou non. Détends-toi et regarde droit devant. | Open Subtitles | هذه إجراءاتي ولا تأثير لكِ عليها لذا استرخي وعيناك إلى الأمام |
Détends-toi, c'est le meilleur mécanicien de Yermo. | Open Subtitles | أوه , استرخي قليلا , فانه الميكانيكي رقم واحد في يوريمو |
Relax, Homer, ça va. Quand tu a ouvert mes portes, | Open Subtitles | استرخي هومر نحن جيدان عندما دخلت من بواباتي |
Relax, je vais t'aider. | Open Subtitles | حسنٌ، استرخي اتستطعين فعل ذلك أيتها الجميلة؟ |
Détendez-vous, on dirait que je suis le premier à vous draguer. | Open Subtitles | استرخي داني , تتصرفين كما لوكنت أول رجل يغازلك |
Non, je vous ai dit. Du calme. ça se passera bien. | Open Subtitles | لا ، لا أستطيع استرخي فحسب، سيكون الأمر سهلاً |
D'accord, Calme-toi. On est juste tous un peu sur les nerfs. | Open Subtitles | صحيح , استرخي , جميعنا نعاني من اعصاب مشدوده |
On a vérifié et revérifié. Détends-toi. | Open Subtitles | نعم لقد تحققنا، ثم تحققنا مرة ثانية، استرخي |
Détends-toi, on parie juste sur un match de basket. | Open Subtitles | استرخي نحن نراهن على مباراة كرة القاعدة هذا كل ما في الأمر |
Très bien. Détends-toi. Détends-toi, tout va bien. | Open Subtitles | جيد جداً ، حسناً استرخي استرخي ، أنت بخير |
Détends-toi, fais-moi confiance pour ça. | Open Subtitles | ماذا ستفعلين ؟ استرخي ، عليك أن تثقي بي لينجح هذا |
Non, non, non. Relax. Respire dans les orbites. | Open Subtitles | لا، لا، استرخي وتنفس من خلال مقلاة عينيك |
Donne-moi ta tête, laisse-la se poser sur ma main, Relax. | Open Subtitles | أعطني رأسك ودع رأسك يرتاح على راحة يدي، استرخي |
Goûtez. Relax, c'est juste une sauce piquante. | Open Subtitles | استرخي , انها مجرد صلصة حاره ما نتحدث عنه |
Asseyez-vous, Détendez-vous et profitez du divertissement en vol, c'est-à-dire... fixer le vide. | Open Subtitles | استريح, استرخي و استمتع بوسائل الترفيه في الرحله و هي النظر إلى الفضاء |
Détendez-vous, dîtes moi quelle genre de pression vous subissez. | Open Subtitles | استرخي ، أخبريني أي نوع من الضغوط تواجهين؟ |
Du calme. Ils ont trouvé une botte. Et alors ? | Open Subtitles | .استرخي , إذن لقد عثروا على حذاء , أمر مهم |
Du calme. Vous êtes en de bonnes mains. Montez. | Open Subtitles | استرخي, أنت في أيدي أمينة, الآن, هيا, سأسحبك للأعلى |
Allez, arrête tes conneries. - Vas-y, deux contre un. - Calme-toi, ça va, tu commences à être super lourd. | Open Subtitles | يا رجل , استرخي, طوال اليوم في هذه التراهات |
Relaxe. Yeah, fais ta petite... | Open Subtitles | استرخي فحسب، استرخي، افعل |
Tu es stressé en ce moment, tu devrais te détendre. | Open Subtitles | اسمع، أنت تتعرض لضغوطات كثيرة مؤخراً لذا، استرخي |
Doucement, tu le tiens! | Open Subtitles | هو بمشكلة . استرخي , لقد تمكنت منه |
C'est bon. Calmez-vous, si vous êtes trop émotif, la chimie du cerveau va changer. | Open Subtitles | لا بأس، استرخي إذا أصبحت مثار عاطفياً سيُغير هذا الحركة داخل مُخك |
D'abord, il faut vous relaxer, et caler votre respiration. | Open Subtitles | في البداية ، استرخي فقط واضبطي أنفاسكِ |
Maintenant, Relaxez-vous. Je vais injecter le produit en intraveineuse. | Open Subtitles | الآن فقط استرخي سوف أقوم بحقن المخدر من خلال المغذي |