"استرداد المواد وإعادة" - Traduction Arabe en Français

    • récupération et de
        
    On y traite également de la question de l'adaptation des infrastructures actuelles en matière de récupération et de recyclage des matériaux et de leur capacité à traiter le volume croissant des équipements informatiques obsolètes qui sont dirigés vers des installations de récupération et de recyclage des matériaux plutôt que vers des décharges, des incinérateurs ou d'autres moyens d'élimination finale. UN كما يناقش المبدأ التوجيهي مدى كفاية البنى التحتية الحالية الخاصة باسترداد المواد وإعادة التدوير وقدرتها على التعامل مع الحجم المتزايد للمعدات الحاسوبية المتقادمة التي توجه إلى مرافق استرداد المواد وإعادة تدوير بدلاً من المطامر أو المحارق أو غيرها من أشكال التخلص النهائي.
    Étant donné que l'homologation et les audits peuvent être très coûteux, il convient de veiller à ce que les procédures nécessaires pour que les installations de récupération et de recyclage obtiennent leur homologation soient abordables et applicables par les installations du monde entier. UN وبما أن عملية التصديق والمراجعة يمكن أن تكون مكلفة جداً فمن الضروري أن تكون الإجراءات اللازمة لمرافق استرداد المواد وإعادة التدوير للحصول على التصديق معقولة التكلفة ويمكن للمرافق في جميع أنحاء العالم الاضطلاع بها.
    On y traite également de la question de l'adaptation des infrastructures actuelles en matière de récupération et de recyclage des matériaux et de leur capacité à traiter le volume croissant des équipements informatiques obsolètes qui sont dirigés vers des installations de récupération et de recyclage des matériaux plutôt que vers des décharges, des incinérateurs ou d'autres moyens d'élimination finale. UN كما يناقش المبدأ التوجيهي مدى كفاية البنى التحتية الحالية الخاصة باسترداد المواد وإعادة التدوير وقدرتها على التعامل مع الحجم المتزايد للمعدات الحاسوبية المتقادمة التي توجه إلى مرافق استرداد المواد وإعادة تدوير بدلاً من المطامر أو المحارق أو غيرها من أشكال التخلص النهائي.
    Étant donné que l'homologation et les audits peuvent être très coûteux, il convient de veiller à ce que les procédures nécessaires pour que les installations de récupération et de recyclage obtiennent leur homologation soient abordables et applicables par les installations du monde entier. UN وبما أن عملية التصديق والمراجعة يمكن أن تكون مكلفة جداً فمن الضروري أن تكون الإجراءات اللازمة لمرافق استرداد المواد وإعادة التدوير للحصول على التصديق معقولة التكلفة ويمكن للمرافق في جميع أنحاء العالم الاضطلاع بها.
    On y traite également de la question de l'adaptation des infrastructures actuelles en matière de récupération et de recyclage des matériaux et de leur capacité à traiter le volume croissant des équipements informatiques obsolètes qui sont dirigés vers des installations de récupération et de recyclage des matériaux plutôt que vers des décharges, des incinérateurs ou d'autres moyens d'élimination finale. UN كما يناقش المبدأ التوجيهي مدى كفاية البنى التحتية الحالية الخاصة باسترداد المواد وإعادة التدوير وقدرتها على التعامل مع الحجم المتزايد للمعدات الحاسوبية المتقادمة التي توجه إلى مرافق استرداد المواد وإعادة تدوير بدلاً من المطامر أو المحارق أو غيرها من أشكال التخلص النهائي.
    Étant donné que l'homologation et les audits peuvent être très coûteux, il convient de veiller à ce que les procédures nécessaires pour que les installations de récupération et de recyclage obtiennent leur homologation soient abordables et applicables par les installations du monde entier. UN وبما أن عملية التصديق والمراجعة يمكن أن تكون مكلفة جداً فمن الضروري أن تكون الإجراءات اللازمة لمرافق استرداد المواد وإعادة التدوير للحصول على التصديق معقولة التكلفة ويمكن للمرافق في جميع أنحاء العالم الاضطلاع بها.
    À des mouvements transfrontières d'équipements informatiques en fin de vie destinés à des opérations de récupération et de recyclage de matériaux (voir appendice 2 B) ou d'élimination finale (voir appendice 2 A). UN ج) نقل المعدات الحاسوبية الهالكة الموجهة إلى استرداد المواد وإعادة التدوير (انظر التذييل 2 باء)، أو التخلص النهائي (انظر التذييل 2 ألف) عبر الحدود.
    e) Dans la neuvième partie on recense les obligations juridiques auxquelles sont soumises les installations de récupération et de recyclage des matériaux et les mesures à prendre pour respecter les législations et règlementations applicables en matière de santé, de sécurité et d'environnement; UN (ﻫ) ويحدد الجزء 9 المتطلبات القانونية الخاصة بمرافق استرداد المواد وإعادة التدوير والخطوات الواجب اتخاذها للامتثال لقوانين وأنظمة الصحة والسلامة والبيئة المنطبقة؛
    À des mouvements transfrontières d'équipements informatiques en fin de vie destinés à des opérations de récupération et de recyclage de matériaux (voir appendice II, section B) ou d'élimination finale (voir appendice II, section A). UN (ج) نقل المعدات الحاسوبية الهالكة الموجهة إلى استرداد المواد وإعادة التدوير (انظر التذييل الثاني، الجزء باء)، أو التخلص النهائي (انظر التذييل الثاني، الجزء ألف) عبر الحدود.
    e) Dans la neuvième partie on recense les obligations juridiques auxquelles sont soumises les installations de récupération et de recyclage des matériaux et les mesures à prendre pour respecter les législations et règlementations applicables en matière de santé, de sécurité et d'environnement; UN (ﻫ) ويحدد الجزء 9 المتطلبات القانونية الخاصة بمرافق استرداد المواد وإعادة التدوير والخطوات الواجب اتخاذها للامتثال لقوانين وأنظمة الصحة والسلامة والبيئة المنطبقة؛
    Une fois collectés, les équipements informatiques devraient être évalués ou testés puis étiquetés pour déterminer s'ils sont propres à être réutiliser, éventuellement après réparation, rénovation ou amélioration, ou s'ils doivent être destinés à des opérations de récupération et de recyclage des matériaux (voir appendice 2 B) ou d'élimination finale (voir appendice 2 A). UN وبعد جمع المعدات الحاسوبية، ينبغي تقييمها أو اختبارها، ووسمها، لتحديد ما إن كانت مناسبة لإعادة الاستخدام، ' 14` ربما بعد التجديد أو الإصلاح أو التحسين، أو ما إن كانت موجهة إلى استرداد المواد وإعادة التدوير (انظر التذييل 2 باء)، أو إلى التخلص النهائي (انظر التذييل 2 ألف).
    À des mouvements transfrontières d'équipements informatiques en fin de vie destinés à des opérations de récupération et de recyclage de matériaux (voir appendice 2 B) ou d'élimination finale (voir appendice 2 A). UN ج) نقل المعدات الحاسوبية الهالكة الموجهة إلى استرداد المواد وإعادة التدوير (انظر التذييل 2 باء)، أو التخلص النهائي (انظر التذييل 2 ألف) عبر الحدود.
    e) Dans la neuvième partie on recense les obligations juridiques auxquelles sont soumises les installations de récupération et de recyclage des matériaux et les mesures à prendre pour respecter les législations et règlementations applicables en matière de santé, de sécurité et d'environnement; UN (ﻫ) ويحدد الجزء 9 المتطلبات القانونية الخاصة بمرافق استرداد المواد وإعادة التدوير والخطوات الواجب اتخاذها للامتثال لقوانين وأنظمة الصحة والسلامة والبيئة المنطبقة؛
    Une fois collectés, les équipements informatiques devraient être évalués ou testés puis étiquetés pour déterminer s'ils sont propres à être réutiliser, éventuellement après réparation, remise à neuf ou mise à niveau, ou s'ils doivent être destinés à des opérations de récupération et de recyclage des matériaux (voir appendice 2 B) ou d'élimination finale (voir appendice 2 A). UN وبعد جمع المعدات الحاسوبية، ينبغي تقييمها أو اختبارها، ووسمها، لتحديد ما إن كانت مناسبة لإعادة الاستخدام، ' 14` ربما بعد التجديد أو الإصلاح أو التحسين، أو ما إن كانت موجهة إلى استرداد المواد وإعادة التدوير (انظر التذييل 2 باء)، أو إلى التخلص النهائي (انظر التذييل 2 ألف).
    Une fois collectés, les équipements informatiques devraient être évalués ou testés puis étiquetés pour déterminer s'ils sont propres à être réutiliser, éventuellement après réparation, remise à neuf ou mise à niveau, ou s'ils doivent être destinés à des opérations de récupération et de recyclage des matériaux (voir appendice II, section B) ou d'élimination finale (voir appendice II, section A). UN وبعد جمع المعدات الحاسوبية، ينبغي تقييمها أو اختبارها، ووسمها، لتحديد ما إن كانت مناسبة لإعادة الاستخدام، ' 14` ربما بعد التجديد أو الإصلاح أو التحسين، أو ما إن كانت موجهة إلى استرداد المواد وإعادة التدوير (انظر التذييل الثاني، الجزء باء)، أو إلى التخلص النهائي (انظر التذييل الثاني، الجزء ألف).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus