"استضافة المؤتمر في" - Traduction Arabe en Français

    • d'accueillir la Conférence à
        
    L'Argentine a généreusement proposé d'accueillir la Conférence à Buenos Aires, proposition qui a reçu l'appui des délégations nationales. UN وتكرمت الأرجنتين بعرض استضافة المؤتمر في بوينس آيرس، وحظي العرض بتأييد وفود البلدان.
    12. Se félicite de l'offre faite par le Gouvernement équatorien d'accueillir la Conférence à Quito en 2016, et invite les parties intéressées à s'y faire représenter au plus haut niveau; UN 12 - يرحب بعرض حكومة إكوادور استضافة المؤتمر في كيتو في عام 2016، ويدعو إلى المشاركة في المؤتمر على أعلى مستوى ممكن؛
    9. Se félicite de l'offre faite par le Gouvernement équatorien d'accueillir la Conférence à Quito en 2016; UN 9 - يرحب بعرض حكومة إكوادور استضافة المؤتمر في كيتو في عام 2016؛
    5. Se félicite de l'offre faite par le Gouvernement équatorien d'accueillir la Conférence à Quito en 2016 ; UN 5 - ترحب بعرض حكومة إكوادور استضافة المؤتمر في كيتو في عام 2016؛
    12. Se félicite de l'offre faite par le Gouvernement équatorien d'accueillir la Conférence à Quito en 2016, et invite les parties intéressées à s'y faire représenter au plus haut niveau; UN 12 - يرحب بعرض حكومة إكوادور استضافة المؤتمر في كيتو في عام 2016، ويدعو إلى المشاركة في المؤتمر على أعلى مستوى ممكن؛
    5. Se félicite de l'offre faite par le Gouvernement équatorien d'accueillir la Conférence à Quito en 2016; UN 5 - ترحب بعرض حكومة إكوادور استضافة المؤتمر في كيتو في عام 2016؛
    Les Philippines ont proposé d'accueillir la Conférence à Manille en novembre 1997. Un réseau de centres de coordination désignés par les gouvernements a été mis en place afin de faciliter les préparatifs nationaux et régionaux de la Conférence. UN وقد عرضت الفلبين استضافة المؤتمر في مانيلا في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، وأنشئت شبكة لمراكز التنسيق الحكومية لتقديم المساعدة في اﻷعمال التحضيرية الوطنية واﻹقليمية للمؤتمر.
    9. Se félicite de l'offre faite par le Gouvernement équatorien d'accueillir la Conférence à Quito en 2016; UN 9 - يرحب بعرض حكومة إكوادور استضافة المؤتمر في كيتو في عام 2016؛ (الفقرة 5 من منطوق القرار 68/239)
    2. Le Président de la onzième session de la Conférence des Parties a remercié le Gouvernement kényan d'accueillir la Conférence à Nairobi et félicité le nouveau Président pour son élection. UN 2- وجت رئيسة مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة الشكر إلى حكومة كينيا على استضافة المؤتمر في نيروبي وهنأت الرئيس الجديد على انتخابه.
    Représenté par la Direction du développement et de la coopération (DDC), le Gouvernement suisse a proposé d'accueillir la Conférence à Genève afin d'appeler l'attention sur les besoins des réfugiés et de permettre à ses participants de profiter des connaissances de la communauté humanitaire présente dans cette ville. UN أما الحكومة السويسرية التي مثلتها الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون فقد عرضت استضافة المؤتمر في جنيف للمساعدة على إبراز حاجات اللاجئين وإتاحة الفرصة أمام المؤتمر للاستفادة من الخبرة الفنية لدى أوساط الشؤون الإنسانية في مدينة جنيف.
    10. Par sa décision 1/CP.2, la Conférence des Parties a accepté l'offre du Gouvernement japonais d'accueillir la troisième session à Kyoto en décembre 1997 et a prié le Secrétaire exécutif de prendre les dispositions voulues avec le Gouvernement japonais pour lui permettre d'accueillir la Conférence à Kyoto et d'assurer les coûts correspondants. UN ٠١ - وبموجب مؤتمر الدول اﻷطراف ١/م.أ-٢ قبل المؤتمر، العرض المقدم من حكومة اليابان لاستضافة دورته الثالثة في كيتو خلال شهر كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧، وطلب إلى اﻷمين التنفيذي إبرام الترتيبات اللازمة مع حكومة اليابان لتمكينها من استضافة المؤتمر في كيتو وتغطية التكاليف ذات الصلة.
    3. Fait sienne la résolution 24/14 du Conseil d'administration d'ONU-Habitat en date du 19 avril 2013 sur les contributions et l'appui aux activités préparatoires de la troisième conférence des Nations Unies sur le logement et le développement urbain durable (Habitat III) et se félicite de l'offre faite par le Gouvernement équatorien d'accueillir la Conférence à Quito en 2016; UN " 3 - تؤيد قرار مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة 24/14، المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2013، بشأن المساهمة في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث) ودعمها، وترحب بعرض حكومة إكوادور استضافة المؤتمر في كيتو في عام 2016؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus