2) Le même jour, à 10 h 45, un avion de reconnaissance américain de type TR-1 a violé l'espace aérien iraquien, survolant à 600 km/h et à 20 000 mètres d'altitude le sud de l'Iraq jusqu'à 12 h 47, heure à laquelle l'appareil est reparti en direction du Koweït. | UN | في الساعة ٤٥/١٠ من يوم ١١/١٢/١٩٩٥ خرقت طائرة استطلاع جوي أمريكية من نوع )تي. آر -١( حرمة أجواء العراق بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم فوق المنطقة الجنوبية وغادرت في الساعة ٤٧/١٢ باتجاه الكويت. |
3. Le même jour, un avion de reconnaissance américain de type TR-1 a violé l'espace aérien iraquien, survolant le sud de l'Iraq à 600 kilomètres/heure et à 20 000 mètres d'altitude, comme indiqué ci-après : | UN | ٣ - في يوم ٢٥/٧/١٩٩٥ خرقت طائرة استطلاع جوي أمريكية من نوع )تي.آر-١( حرمة أجواء العراق بسرعة )٦٠٠( كم/ساعة وبارتفاع )٢٠( كم فوق المنطقة الجنوبية وكما يلي: |
3. Le même jour, un avion de reconnaissance américain de type TR-1 a violé l'espace aérien iraquien à 10 h 15 et a survolé le sud de l'Iraq à 600 kilomètres/heure et à 20 000 mètres d'altitude, jusqu'à 12 h 15, heure à laquelle l'appareil est reparti en direction du Koweït. 20 juillet 1995 | UN | ٣ - في يوم ١٩/٧/١٩٩٥ خرقت طائرة استطلاع جوي أمريكية من نوع )تي/آر-١( حرمة أجواء العراق بسرعة )٦٠٠( كم/ساعة وبارتفاع )٢٠( كم فوق المنطقة الجنوبية في الساعة )١٥/١٠( وغادرت في الساعة )١٥/١٢( باتجاه الكويت. |
3. Le même jour, un avion de reconnaissance américain de type TR-1 a violé l'espace aérien iraquien à 9 h 15 et a survolé le sud de l'Iraq à 600 kilomètres/heure et à 20 000 mètres d'altitude jusqu'à 10 h 55, heure à laquelle l'appareil est reparti en direction du Koweït. 22 juillet 1995 | UN | ٣ - في يوم ٢١/٧/١٩٩٥ خرقت طائرة استطلاع جوي أمريكية من نوع )تي.أر-١( حرمة أجواء العراق بسرعة )٦٠٠( كم/ساعة وبارتفاع )٢٠( كم فوق المنطقة الجنوبية في الساعة )١٥/٠٩( وغادرت في الساعة ٥٥)/١٠( باتجاه الكويت. |
— Le même jour, deux avions de reconnaissance américains de type TR-1 ont violé l'espace aérien iraquien, l'un à 11 heures et l'autre à 14 heures, survolant à 600 km/h et à 20 000 m d'altitude le sud de l'Iraq, avant de repartir, à 13 h 5 et 16 h 10 respectivement, en direction du Koweït. | UN | - في الساعة )٠٠/١١( والساعة )٠٠/١٤( من يوم ٦/٢/١٩٩٥ خرقت طائرتا استطلاع جوي أمريكية من نوع )تي. آر-١( حرمة أجواء العراق بسرعة )٦٠٠( كم/ساعة وبارتفاع )٢٠( كم فوق المناطق الجنوبية من العراق. |
3. Le même jour, un avion de reconnaissance américain de type TR-1 a violé l'espace aérien iraquien à 11 h 50 et a survolé le sud de l'Iraq à 600 kilomètres/heure et à 20 000 mètres d'altitude jusqu'à 12 h 17, heure à laquelle l'appareil est reparti en direction du Koweït. 24 juillet 1995 | UN | ٣ - في يوم ٣٢/٧/١٩٩٥ خرقت طائرة استطلاع جوي أمريكية من نوع )تي.أر-١( حرمة أجواء العراق بسرعة )٦٠٠( كم/ساعة وبارتفاع )٢٠( كم فوق المنطقة الجنوبية في الساعة )٥٠/١١( وغادرت في الساعة ١٧)/١٢( باتجاه الكويت. |
2. Le même jour, un avion de reconnaissance américain de type TR-1 a violé l'espace aérien iraquien à 5 h 55, et a survolé le sud de l'Iraq à 600 kilomètres/heure et à 20 000 mètres d'altitude jusqu'à 7 heures, heure à laquelle l'appareil est reparti en direction du Koweït. | UN | ٢ - في يوم ٢٩/٧/١٩٩٥ خرقت طائرة استطلاع جوي أمريكية من نوع )تي. آر-١( حرمة أجواء العراق بسرعة )٦٠٠( كم/ساعة وبارتفاع )٢٠( كم فوق المنطقة الجنوبية في الساعة )٥٥/٠٥( وغادرت في الساعة )٠٠/٠٧( باتجاه الكويت. |
2) Par ailleurs, à 8 h 30, un appareil de reconnaissance américain de type TR-1 a survolé la région Sud à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres, avant de mettre le cap sur le Koweït à 11 h 5. | UN | في الساعة )٣٠/٠٨( من يوم ١/١٠/١٩٩٥ اخترقت طائرة استطلاع جوي أمريكية من نوع )تي.أر-١( حرمة أجواء العراق بسرعة )٦٠٠( كم/ساعة وبارتفاع )٢٠( كم فوق المنطقة الجنوبية وغادرت في الساعة )٠٥/١١( باتجاه الكويت. |
b) Le même jour, à 18 h 30, un avion de reconnaissance américain de type TR-1, volant à une vitesse de 600 km/h et une altitude de 20 000 mètres, a violé l'espace aérien iraquien au-dessus des zones de Joulaïba, Bassiya, Qalaat Sikr, Diwaniya-Sud, Nassiriya, Samawa et Artawi avant de retourner dans l'espace aérien koweïtien à 19 h 42; | UN | - في الساعة )٣٠/١٨( من يوم ٢٩/١٠/١٩٩٤ خرقت حرمة أجواء العراق طائرة استطلاع جوي أمريكية من نوع )تي. آر - ١( بسرعة )٦٠٠( كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم فوق مناطق الجليبة، البصية، قلعة سكر، الناصرية، جنوب الديوانية، السماوة، ارطاوي، وغادرت في الساعة )٤٢/١٩( باتجاه الكويت. |
— Le même jour, à 11 h 25, un avion de reconnaissance américain de type TR-1, volant à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres, a violé l'espace aérien iraquien au sud, avant de mettre le cap sur le Koweït à 12 h 35. 16 février 1995 | UN | - في الساعة )٢٥/١١( من يوم ١٥/٢/١٩٩٥، خرقت طائرة استطلاع جوي أمريكية من نوع )تي.آر-١( حرمة أجواء العراق بسرعة )٦٠٠( كم/ساعة وبارتفاع )٢٠( كم، فوق المنطقة الجنوبية من العراق، وغادرت في الساعة )٣٥/١٢( باتجاه الكويت. |
— Le même jour, à 12 h 20, un avion de reconnaissance américain de type TR-1, volant à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres, a violé l'espace aérien iraquien au sud, avant de mettre le cap sur le Koweït à 13 h 25. | UN | - في الساعة )٢٠/١٢( من يوم ٢٣/٢/١٩٩٥ خرقت طائــرة استطلاع جوي أمريكية من نوع )تي.آر-١( حرمة أجواء العراق بسرعة )٦٠٠( كم/ساعة وبارتفاع )٢٠( كم فوق المنطقة الجنوبية مــن العراق. وغادرت في الساعة )٢٥/١٣( باتجاه الكويت. |
— Le même jour, à 15 h 10, un avion de reconnaissance américain de type TR-1, volant à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres, a violé l'espace aérien iraquien au sud, avant de mettre le cap sur le Koweït à 15 h 47. 26 février 1995 | UN | - في الساعة )١٠/١٥( من يوم ٢٥/٢/١٩٩٥ خرقــت طائرة استطلاع جوي أمريكية من نوع )تي.آر-١( حرمة أجواء العراق بسرعة )٦٠٠( كم/ساعة وبارتفاع )٢٠( كم فوق المنطقة الجنوبية من العراق وغادرت في الساعة )٤٧/١٥( باتجاه الكويت. |
— Le même jour, à 10 h 55, un avion de reconnaissance américain de type TR-1, volant à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres, a violé l'espace aérien iraquien au sud, avant de mettre le cap sur le Koweït à 12 h 15. 27 février 1995 | UN | - في الساعة )٥٥/١٠( من يوم ٢٦/٢/١٩٩٥ خرقت طائــرة استطلاع جوي أمريكية من نوع )تي.آر-١( حرمة أجواء العراق بسرعة )٦٠٠( كم/ساعة وبارتفاع )٢٠( كم فوق المنطقة الجنوبية مـــن العراق وغادرت في الساعة )١٥/١٢( باتجاه الكويت. |
3) Le même jour, deux avions de reconnaissance américains de type TR-1, volant à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres, ont violé l'espace aérien iraquien au sud, l'un à 8 h 55, l'autre à 11 h 40, avant de mettre le cap sur le Koweït à 10 h 50 et 13 h 37, respectivement. | UN | ١٢/٨/١٩٩٥ ١ - المنطقة الجنوبية )٩١( طلعة جويــــة بسرعة )٦٠٠-٩٠٠( كم/ساعة وبارتفاع متوسط فـــوق البصرة/الناصرية/السماوة/السلمان/الشطرة/جنوب النجف. ٢ - فـــي يـــوم ١٢/٨/١٩٩٥ خرقــــت )٣( طائرات استطلاع جوي أمريكية من نوع )تي. |
c) Le même jour, entre 10 h 45 et 20 h 30, deux avions de reconnaissance américains de type TR-1, volant à une vitesse de 600 km/h et une altitude de 20 000 mètres, ont violé l'espace aérien iraquien au-dessus des zones méridionales du pays : | UN | - من الساعة ٤٥)/١٠( ولغاية )٣٠/٢٠( من يوم ٢٨/١٠/١٩٩٤، خرقت حرمة أجواء العراق )٢( طائرة استطلاع جوي أمريكية من نوع )تي. آر - ١( بسرعة )٦٠٠( كم/ساعة وبارتفاع )٢٠( كم فوق المناطق الجنوبية من العراق، كما يلي: |
— Le même jour, deux avions de reconnaissance américains de type TR-1 ont violé l'espace aérien iraquien, l'un à 12 h 50 et l'autre à 15 h 30, survolant à 600 km/h le sud de l'Iraq avant de repartir, à 13 h 55 et 16 h 15 respectivement, en direction du Koweït. | UN | - في الساعة )٥٠/١٢( والساعة )٣٠/١٥( من يوم ١٠/٢/١٩٩٥ خرقت طائرتا استطلاع جوي أمريكية من نوع )تي. آر-١( حرمة أجواء العراق بسرعة )٦٠٠( كم/ساعة فوق المناطق الجنوبية من العراق وغادرتا في الساعة )٥٥/١٣( والساعة )١٥/١٦( باتجاه الكويت. |