"استطيع أن" - Traduction Arabe en Français

    • Je peux
        
    • pouvais
        
    • pouvoir
        
    • Je pourrais
        
    • que je puisse
        
    • peux vous
        
    • peux te
        
    • puis je faire
        
    Je peux seulement imaginer le sourire sur le visage de Dieu. Open Subtitles استطيع أن أتخيل الإبتسامة التي وضعتها على وجه الله
    Je ne peux t'offrir grand chose, mais ce que Je peux faire c'est être ton chauffeur sur le trajet en limousine vers les portes du paradis. Open Subtitles لا استطيع أن أعرض لكِ الكثير لكن ما أستطيع فعله .. هو أن أكون سائقكِ في مشوار الليموزين إلى الأبواب اللؤلؤية
    Je suis vraiment désolé de ne pas être d'une plus grande aide, mais n'hésitez pas à me faire savoir s'il y a autre chose Je peux faire. Open Subtitles أنا آسف حقاً، لا استطيع أن أقدم لك المزيد من المساعدة لكن تأكد من إبلاغي بوجود أي شيء جديد يمكنني فعله أيضاً
    Ta mère a dit à la mienne que je pouvais louer ta maison d'hôtes. Open Subtitles أمك أخبرت امي أنني استطيع أن استأجر منزل الضيوف الخاص بكم.
    Être assis devant mon ordi sans pouvoir écrire un mot. Open Subtitles أنه أجلس على جهازي الكمبيوتر ولا استطيع أن اكتب كلمه واحده
    Je pourrais parler de l'excellence de leur contribution en tant que diplomates à la Conférence du désarmement. UN وأنا استطيع أن أتكلم عن الامتياز الذي اتـسمت به مساهماتهما كدبلوماسيين في مؤتمر نزع السلاح.
    Dites-moi où il est, que je puisse aller le chercher. Open Subtitles اخبروني أين هو فحسب لكي استطيع أن اساعده
    C'est le seul système de sécurité que Je peux me payer. Open Subtitles إنّه جهاز الأمن البيتي الوحيد الذي استطيع أن أقدّمه
    Je peux imaginer ce que la vie en prison a pu être pour un flic.. Open Subtitles استطيع أن اتخيل كيفَ تكون الحياة في السجن وكيفَ تكون بالنسبة لشرطي
    Bay peut apprendre à connaitre son père et Je peux avoir une certaine distance. Open Subtitles باي تستطيع أن تتعرف على ابيها وأنا استطيع أن أبقى بعيده.
    - Ah, merci. - Si Je peux faire autre chose... Open Subtitles شكراً لكِ استطيع أن أقدم مزيد من المساعده
    Je peux donc dire que les négociations les plus difficiles et les plus âpres sont infiniment préférables à la plus facile des victoires militaires. UN ومن ثــم استطيع أن أقول إن أصعب المفاوضات وأقساها، أفضل، بالرغم من ذلك، من أسهل الانتصارات العسكرية.
    Je peux aller nulle part, même si je le veux. Open Subtitles لا استطيع أن انسحب حتى وإن كانت تلك رغبتي
    J'ai essayé d'éprouver la "sérénité d'accepter les choses que je ne peux changer et d'avoir le courage de changer celles que Je peux." Open Subtitles لأتقبل الأشياء التي لا يمكنني ان اغيرها والشجاعة لتغيير الأشياء التي استطيع أن اغيرها
    Mais Je peux te promettre que nous avons une très stricte politique anti-harcèlement. Open Subtitles لكنني استطيع أن اعدك أننا نملك سياسة صارمة جداً لعدم المضايقة
    Je peux facilement revoir mon jugement. Je suis pas une branleuse. Open Subtitles بسهولة استطيع أن ارجع تقديمها أنا لست بواشية , لما لا
    Mme Ferguson, Je peux vous parler de Doreen ? Open Subtitles سيدة فيرغسون هل استطيع أن أتحدث معك بخصوص دورين؟
    Je peux lui redonner goût à la vie." Open Subtitles .استطيع أن اريها أن الحياة تستحق أن تعاش مرةً اخرى
    Je t'avais déjà beaucoup demandé... Je ne pouvais pas te demander de rester dans ce fort. Open Subtitles لأنّك طلبت مني ذلك مرارًا، ولم استطيع أن أطلب منكَ البقاء في ذلك الحصن.
    Je pense pouvoir prendre un échantillon sanguin sans attirer l'attention, mais j'aurais besoin d'aide pour le sortir de l'hôpital dans un labo privé. Open Subtitles أعتقد أني استطيع أن أخذ عينات من دمه بدون إحداث جلبة ولكني سأحتاج المساعدة لإخراج هذه العينة من المستشفى لمعمل خاص
    Avez-vous un endroit où Je pourrais l'emmener, un endroit privé ? Open Subtitles هل لديك مكان استطيع أن آخذها في مكان ما خاص؟
    Je me disais que, quand elle fera son discours de victoire, ce serait bien que je puisse présenter... Open Subtitles كنت أفكر حين تلقي خطاب انتصارها سيكون من العظيم لو أن استطيع أن اقدم
    Je ne peux vous dire à quel moment précis j'ai su ce que je voulais être ou ce que je voulais accomplir. Open Subtitles لا استطيع أن أقول لك عن اللحضة التي عرفت ما أردت ان أكون أو كيف سوف أصنع مكاني
    - que puis je faire à mon âge ? Open Subtitles ماذا استطيع أن أفعل و أنا في هذا السن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus