Par conséquent, les plans relatifs à la continuité des opérations englobent la reprise après sinistre, mais leur portée est beaucoup plus vaste. | UN | ولذا فإن نطاق التخطيط لاستمرارية تصريف الأعمال يشمل استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث ولكنه يتجاوزها بمدى بعيد. |
Continuité des opérations et reprise après sinistre | UN | استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال |
Continuité des opérations et reprise après sinistre | UN | استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال |
Plans de continuité des opérations et plans antisinistre | UN | خطة استمرارية الأعمال وخطة استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث |
reprise après sinistre et continuité des opérations | UN | استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال |
Démarche visant à assurer la continuité des opérations et la reprise après sinistre | UN | خطة استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث ونهج استمرارية تصريف الأعمال في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Dispositif de maintien de la continuité des activités et de reprise après sinistre Étapes suivantes des travaux d'élaboration de la démarche | UN | هيكل خطة استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Cette information a été communiquée au Bureau de l'informatique et intégrée au plan de reprise après sinistre et à la stratégie de continuité des opérations en cours d'élaboration. | UN | وجرى تبادل المعلومات الناتجة مع مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإدخالها في الاستراتيجية التي يجري وضعها الآن لخطة استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال. |
Renforcement des procédures d'atténuation des risques et de reprise après sinistre | UN | اتساع نطاق الحد من المخاطر وتحسن عمليات استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث |
Continuité des opérations et reprise après sinistre | UN | نظام استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال |
reprise après sinistre et continuité des opérations Visioconférences | UN | دعم استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تسيير الأعمال |
Continuité des opérations et reprise après sinistre | UN | استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال |
Le plan de continuité des opérations et de reprise après sinistre a été approuvé. | UN | تمت الموافقة على خطة استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال. |
:: Harmonisation et exploitation de fonctions dans le cadre de projets existants relatifs à la reprise après sinistre et à la continuité des opérations | UN | :: تمت مواءمة ودعم القدرة الوظيفية للمشاريع الحالية في مجال استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال |
Continuité des opérations et reprise après sinistre | UN | استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال |
Le centre informatique actuellement en construction facilitera la reprise après sinistre. | UN | وسيتولى مركز البيانات الجاري إنشاؤه تقديم الدعم في مجال استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث |
La Division des systèmes informatiques a élaboré la politique de reprise après sinistre de l'Office et un plan antisinistre pour les locaux du siège. | UN | وضعت شعبة نظم المعلومات سياسة للأونروا بشأن استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث وخطة استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث لمرافق المقر. |
Le pôle mondial de télécommunications fonctionnant depuis Brindisi et Valence continuera d'assurer des services d'appui aux partenaires et clients du Département de l'appui aux missions, notamment en hébergeant les progiciels de gestion du Secrétariat et en fournissant à celui-ci des services de reprise des opérations après sinistre. | UN | وسيستمر محور الاتصالات السلكية واللاسلكية العالمي الذي يعمل من برينديزي وفالنسيا في تقديم خدمات الدعم إلى شركاء إدارة الدعم الميداني وزبائنها، بما في ذلك استضافة النظم الحاسوبية المؤسسية وتقديم خدمات استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث إلى الأمانة العامة. |
ii) Nombre accru de pays incorporant des mesures de réduction des effets des catastrophes dans les opérations de relèvement consécutives à une catastrophe | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان التي تدمج تدابير الحد من الكوارث في عمليات استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث |
Essais de sécurité et de reprise des opérations en cas de sinistre | UN | الأمن واختبار استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث |
C'est compatible avec les stratégies du Bureau de l'informatique et du Département de l'appui aux missions et avec le plan antisinistres et les stratégies de continuité des opérations. | UN | وهذا يتفق واستراتيجيات مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإدارة الدعم الميداني وخطة استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستراتيجيات استمرارية تصريف الأعمال. |
ii) Nombre accru de pays incorporant des activités de réduction des risques de catastrophe dans la planification des opérations de relèvement consécutive à une catastrophe | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان التي تدمج أنشطة الحد من أخطار الكوارث في عمليات استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث |