"استعادة حقوق التصويت" - Traduction Arabe en Français

    • rétablissement du droit de vote
        
    • rétablissement des droits de vote
        
    • RÉTABLIS-SEMENT DES DROITS DE VOTE
        
    6. Le projet de décision contenu dans le document GC.10/CRP.3, intitulé " Demande de rétablissement du droit de vote - Azerbaïdjan " , est adopté pour recommandation à la plénière. UN 6- واعتمد مشروع المقرر الوارد في الوثيقة GC.10/CRP.3 والمعنون " طلب بشأن استعادة حقوق التصويت - أذربيجان " لكي يوصى به إلى الجلسة العامة.
    GC.10/Dec.13 rétablissement du droit de vote - Bélarus (GC.10/15; GC.10/L.2; GC.10/SR.9, par. 23 et 24) UN م ع-10/م-11 استعادة حقوق التصويت - أذربيجان (GC.10/3؛ GC.10/L.2؛ GC.10/SR.9، الفقرتان 19-20)
    GC.10/Dec.14 rétablissement du droit de vote - Lituanie (GC.10/11; GC.10/L.2; GC.10/SR.9, par. 21 et 22) UN م ع-10/م-12 استعادة حقوق التصويت - بيلاروس (GC.10/15؛ GC.10/L.2؛ GC.10/SR.9؛ الفقرتان 23-24)
    L'existence d'un plan de paiement n'implique pas automatiquement le rétablissement des droits de vote. UN ووجود خطة السداد لا يؤدي تلقائيا إلى استعادة حقوق التصويت.
    Moldova: Plan de paiement proposé et demande de rétablissement des droits de vote UN مولدوفا: خطة سداد مقترحة وطلب استعادة حقوق التصويت
    GC.10/Dec.12 rétablissement du droit de vote - AZERBAÏDJAN UN م ع-10/م-12 استعادة حقوق التصويت - أذربيجان
    GC.10/Dec.13 rétablissement du droit de vote - BÉLARUS UN م ع-10/م-13 استعادة حقوق التصويت - بيلاروس
    GC.10/Dec.14 rétablissement du droit de vote - LITUANIE UN م ع-10/م-14 استعادة حقوق التصويت - ليتوانيا
    Le PRÉSIDENT dit que la Conférence est saisie de deux projets de décision sur le rétablissement du droit de vote, figurant dans le document GC.11/L.2. UN 3- الرئيس: قال إن أمام المؤتمر مشروعين لمقررين بشأن استعادة حقوق التصويت يردان في الوثيقة GC.11/L.2.
    Elle demande s'il y a des observations sur le projet de décision intitulé " Demande de rétablissement du droit de vote - Azerbaïdjan " . UN ودعت إلى تقديم التعليقات على مشروع المقرر المعنون " طلب بشأن استعادة حقوق التصويت - أذربيجان " .
    7. La PRÉSIDENTE demande s'il y a des observations sur les projets de décision intitulés " Demande de rétablissement du droit de vote - Lituanie " et " Demande du rétablissement du droit de vote - Bélarus " . UN 7- الرئيسة: دعت إلى تقديم التعليقات على مشروع المقرر المعنون " طلب بشأن استعادة حقوق التصويت - ليتوانيا " ومشروع المقرر المعنون " طلب بشأن استعادة حقوق التصويت - بيلاروس " .
    8. Les projets de décision contenus dans le document GC.10/CRP.3, intitulés " Demande de rétablissement du droit de vote - Lituanie " et " Demande de rétablissement du droit de vote - Bélarus " , sont adoptés pour recommandation à la plénière. UN 8- واعتمد مشروعا المقررين الواردان في الوثيقة GC.10/CRP.3 والمعنونين " طلب بشأن استعادة حقوق التصويت - ليتوانيا " و " طلب بشأن استعادة حقوق التصويت - بيلاروس " ، لكي يوصى بهما إلى الجلسة العامة.
    c Le Kazakhstan a acquitté l'intégralité de ses contributions et n'est donc plus visé par la décision GC.11/Dec.12 relative au rétablissement du droit de vote. UN (ج) سددت كازاخستان بالكامل جميع اشتراكاتها المقررة غير المسددة، وبذلك لم تعد خاضعة للمقرر م ع-11/م-12 بشأن استعادة حقوق التصويت.
    Le premier s'intitule " Demande de rétablissement du droit de vote - Afghanistan " et le deuxième " Demande de rétablissement du droit de vote - Kazakhstan " . UN ويرد الأول تحت عنوان " طلب بشأن استعادة حقوق التصويت - أفغانستان " والثاني تحت عنوان " طلب بشأن استعادة حقوق التصويت - كازاخستان " .
    11. Les projets de décision contenus dans le document GC.11/CRP.4 intitulés " Demande de rétablissement des droits de vote - Afghanistan " et " Demande de rétablissement des droits de vote - Kazakhstan " sont adoptés pour recommandation à la plénière. UN 11- واعتمد مشروعا المقررين الواردين في الوثيقة والمعنونين " طلب بشأن استعادة حقوق التصويت - أفغانستان " و " طلب بشأن استعادة حقوق التصويت - كازاخستان " لكي يوصى بهما إلى الجلسة العامة.
    GC.14/Dec.7 RÉTABLISSEMENT DES DROITS DE VOTE: BRÉSIL UN م ع-14/م-7 استعادة حقوق التصويت - البرازيل
    Rétablissement des droits de vote: Brésil (GC.14/19; GC.14/L.2; GC.14/SR.5, par. 1 et 2) UN استعادة حقوق التصويت - البرازيل (GC.14/19؛ GC.14/L.2؛ GC.14/SR.5، الفقرتان 1 و2)
    GC.11/Dec.11 Demande de rétablissement des droits de vote - Afghanistan (GC.11/16; GC.11/L.2; GC.11/SR.7, par. 3 et 4) UN طلب استعادة حقوق التصويت. أفغانستان (GC.11/16؛ GC.11/L.2؛ GC.11/SR.7، الفقرتان 3 و4)
    GC.11/Dec.12 Demande de rétablissement des droits de vote - Kazakhstan (GC.11/17; GC.11/L.2; GC.11/SR.7, par. 3 et 4) UN طلب استعادة حقوق التصويت. كازاخستان (GC.11/17؛ GC.11/L.2؛ GC.11/SR.7، الفقرتان 3 و4)
    Plan de paiement et demande de rétablissement des droits de vote UN طلب استعادة حقوق التصويت.
    GC.11/Dec.11 DEMANDE DE RÉTABLIS-SEMENT DES DROITS DE VOTE - AFGHANISTAN UN م ع-11/م-11 طلب استعادة حقوق التصويت - أفغانستان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus