"استعراض أفضل الممارسات" - Traduction Arabe en Français

    • examen des pratiques optimales en matière
        
    • examen des meilleures pratiques
        
    et des bureaux extérieurs : examen des pratiques optimales en matière d'élimination de la pauvreté dans le cadre de la Déclaration du Millénaire UN تقييـــم الصلات بين أنشطة المقر والأنشطة الميدانية: استعراض أفضل الممارسات للقضاء على الفقر في إطــــار إعـــلان الأمــــم المتحـــدة بشأن الألفية
    Évaluation des liens entre les activités du siège et des bureaux extérieurs : examen des pratiques optimales en matière d'élimination de la pauvreté dans le cadre de la Déclaration du Millénaire UN 1 - تقييم الصلات بين أنشطة المقر والأنشطة الميدانية: استعراض أفضل الممارسات للقضاء على الفقر في إطار إعلان الألفية
    Le Comité a relevé que ces trois thèmes étaient tous importants et méritaient d'être étudiés et il a finalement retenu le thème Évaluation des liens entre les activités du siège et des bureaux extérieurs : examen des pratiques optimales en matière d'élimination de la pauvreté dans le cadre de la Déclaration du Millénaire. UN وأشارت اللجنة إلى أن المواضيع الثلاثة جميعها هامة وتستحق التقييم واختارت في نهاية المطاف موضوع الصلات بين أنشطة المقر والأنشطة الميدانية: استعراض أفضل الممارسات للقضاء على الفقر في إطار إعلان الألفية.
    Évaluation des liens entre les activités du Siège et des bureaux extérieurs : examen des pratiques optimales en matière d'élimination de la pauvreté dans le cadre de la Déclaration du Millénaire UN 3 - تقييم الصلات بين أنشطة المقر والأنشطة الميدانية: استعراض أفضل الممارسات للقضاء على الفقر في إطار إعلان الأمم المتحدة للألفية
    examen des meilleures pratiques sur l'intégration d'une perspective sexospécifique UN استعراض أفضل الممارسات الرامية إلى تعميم مراعاة المنظور الجنساني
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'examen triennal de l'application des recommandations formulées par le Comité du programme et de la coordination à sa quarante-cinquième session consacrée au thème intitulé < < Évaluation des liens entre les activités du Siège et des bureaux extérieurs : examen des pratiques optimales en matière d'élimination de la pauvreté dans le cadre de la Déclaration du Millénaire > > UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي اتخذتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الخامسة والأربعين بشأن تقييم الصلات بين أنشطة المقر والأنشطة الميدانية: استعراض أفضل الممارسات للقضاء على الفقر في إطار إعلان الأمم المتحدة للألفية
    Examen triennal de l'application des recommandations formulées par le Comité du Programme et de la coordination à sa quarante-cinquième session concernant l'évaluation des liens entre les activités du Siège et des bureaux extérieurs : examen des pratiques optimales en matière d'élimination de la pauvreté dans le cadre de la Déclaration du Millénaire UN الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات المقدمة من لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الخامسة والأربعين بشأن التقييم المواضيعي للصلات بين أنشطة المقر والأنشطة الميدانية: استعراض أفضل الممارسات للقضاء على الفقر في إطار إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
    En 2004, le Comité a retenu le thème intitulé < < Liens entre les activités du siège et des bureaux extérieurs : examen des pratiques optimales en matière d'élimination de la pauvreté dans le cadre de la Déclaration du Millénaire > > . UN وفي سنة 2004، اختارت اللجنة موضوع " الصلات بين أنشطة المقر والأنشطة الميدانية: استعراض أفضل الممارسات للقضاء على الفقر في إطار إعلان الألفية " ().
    Le BSCI estime que l'évaluation thématique pilote sur < < L'évaluation des liens entre les activités du siège et les bureaux extérieurs : examen des pratiques optimales en matière d'élimination de la pauvreté dans le cadre de la Déclaration du Millénaire > > a constitué une évaluation pertinente et utile à l'échelle du système d'une question qui est importante pour le système des Nations Unies. UN 19 - يعتقد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن التقييم المواضيعي التجريبي عن موضوع " الصلات بين أنشطة المقر والأنشطة الميدانية: استعراض أفضل الممارسات للقضاء على الفقر في إطار إعلان الألفية " قد نجح في تقديم تقييم سليم مفيد على نطاق المنظومة لموضوع مناسب وهام لدى الأمم المتحدة.
    a Liens entre les activités du siège et des bureaux extérieurs : examen des pratiques optimales en matière d'élimination de la pauvreté dans le cadre de la Déclaration du Millénaire (E/AC.51/2005/2). UN (أ) الصلات بين أنشطة المقر والأنشطة الميدانية: استعراض أفضل الممارسات للقضاء على الفقر في إطار إعلان الألفية (E/AC.51/2005/2).
    19. Évaluation des liens entre les activités du siège et des bureaux extérieurs : examen des pratiques optimales en matière d'élimination de la pauvreté dans le cadre de la Déclaration du Millénaire (E/AC.51/2005/2) UN 19 - تقييـــم الصلات بين أنشطة المقر والأنشطة الميدانية: استعراض أفضل الممارسات للقضاء على الفقر في إطــــار إعـــلان الأمــــم المتحـــدة بشأن الألفية (E/AC.51/2005/2)
    E/AC.51/2005/2 Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'évaluation des liens entre les activités du Siège et des bureaux extérieurs : examen des pratiques optimales en matière d'élimination de la pauvreté dans le cadre de la Déclaration du Millénaire UN E/AC.51/2005/2 مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المعنون " الصلات بين أنشطة المقر والأنشطة الميدانية: استعراض أفضل الممارسات للقضاء على الفقر في إطار إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية "
    Tout en faisant remarquer que tous les thèmes étaient importants et justifiés, le Comité a retenu celui-ci : < < Les liens entre les activités du Siège et des bureaux extérieurs : examen des pratiques optimales en matière d'élimination de la pauvreté dans le cadre de la Déclaration du Millénaire. > > UN وأشارت اللجنة إلى أن جميع المواضيع مهمة وقيمة، ثم اختارت موضوع: " الصلات بين أنشطة المقر والأنشطة الميدانية: استعراض أفضل الممارسات للقضاء على الفقر في إطار إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية " .
    À sa quarante-cinquième session, en 2005, le Comité du programme et de la coordination a examiné le rapport du Bureau des services de contrôle interne (BSCI) intitulé < < Évaluation des liens entre les activités du Siège et des bureaux extérieurs : examen des pratiques optimales en matière d'élimination de la pauvreté dans le cadre de la Déclaration du Millénaire > > (E/AC.51/2005/2). UN أولا - مقدمـة 1 - نظرت لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الخامسة والأربعين المعقودة في عام 2005 في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تقييم الصلات بين أنشطة المقر والأنشطة الميدانية: استعراض أفضل الممارسات للقضاء على الفقر في إطار إعلان الأمم المتحدة للألفية (E/AC.51/2005/2).
    M. Sena (Brésil) attire l'attention sur le rapport du Bureau intitulé < < Évaluation des liens entre les activités du Siège et des bureaux extérieurs : examen des pratiques optimales en matière d'élimination de la pauvreté dans le cadre de la Déclaration du Millénaire > > (E/AC.51/2005/2), soumis au Comité du programme et de la coordination à sa quarante-cinquième session. UN 64 - السيد سينا (البرازيل): وجه الاهتمام إلى تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن تقييم الصلات بين المقر والأنشطة الميدانية: استعراض أفضل الممارسات للقضاء على الفقر في إطار إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية (E/AC.51/2005/2)، الذي قدم إلى لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الخامسة والأربعين.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du BSCI sur l'évaluation thématique des < < Liens entre les activités du Siège et des bureaux extérieurs : examen des pratiques optimales en matière d'élimination de la pauvreté dans le cadre de la Déclaration du Millénaire. > > (E/AC.51/2005/2) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المواضيعي " للصلات بين أنشطة المقر والأنشطة الميدانية: استعراض أفضل الممارسات للقضاء على الفقر في إطار إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية " (E/AC.51/2005/2)
    Le présent rapport donne suite à la demande du Comité du programme et de la coordination tendant à ce que le Bureau des services de contrôle interne (BSCI) procède à une évaluation thématique pilote intitulée < < Liens entre les activités du siège et des bureaux extérieurs : examen des pratiques optimales en matière d'élimination de la pauvreté dans le cadre de la Déclaration du Millénaire > > . UN يستجيب هذا التقرير لطلب لجنة البرنامج والتنسيق بأن يجري مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقييما مواضيعيا رائدا " عن الصلات بين أنشطة المقر والأنشطة الميدانية: استعراض أفضل الممارسات للقضاء على الفقر في إطار إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية " .
    À sa quarante-quatrième session, le Comité du programme et de la coordination a prié le Bureau des services de contrôle interne (BSCI) de procéder à une évaluation thématique pilote, intitulée < < Liens entre les activités du siège et des bureaux extérieurs : examen des pratiques optimales en matière d'élimination de la pauvreté dans le cadre de la Déclaration du Millénaire > > . UN 1 - طلبت لجنة البرنامج والتنسيق، في دورتها الرابعة والأربعين، من مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يجري تقييما مواضيعيا رائدا بشأن " الصلات بين أنشطة المقر والأنشطة الميدانية: استعراض أفضل الممارسات للقضاء على الفقر في إطار إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية " ().
    Une fois élaborée la déclaration d'engagement politique, un examen des meilleures pratiques des sociétés suggère que l'approche consistant à incorporer cette profession de foi dans les politiques et procédures pertinentes - voir ci-après - sont propices à son observance dans les faits. UN 26 - وبعد تجاوز مرحلة وضع هذا الالتزام السياساتي، يشير استعراض أفضل الممارسات المؤسسية إلى أن النهج المتبعة في إدماج الالتزام في السياسات والإجراءات ذات الصلة الواردة أدناه تفضي إلى التنفيذ الفعال للالتزام.
    Après un examen des meilleures pratiques internationales et des expériences de différentes villes, et conformément à la résolution 24/5 du Conseil d'administration, les experts, y compris des représentants de la Banque mondiale, ont publié un communiqué qui confirmait le consensus sur les principes et conditions qu'exige l'expansion planifiée des villes. UN وبعد استعراض أفضل الممارسات الدولية وتجارب المدن، واستجابة لقرار مجلس الإدارة 24/5، اتفق الخبراء، ومن بينهم ممثلون عن البنك الدولي، على بلاغ يعزِّز توافق الآراء بشأن المبادئ والشروط الأساسية للتوسعات الحضرية المخطط لها الناجحة.
    42. À sa réunion des 1er et 2 mars 2010, le Bureau du Comité a décidé que le thème à traiter à la neuvième session du Comité pour l'examen des meilleures pratiques serait celui des technologies de gestion durable des terres, y compris l'adaptation. UN 42- وقرّر مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، في اجتماعه المعقود يومي 1 و2 آذار/مارس 2010، أن يكون موضوع استعراض أفضل الممارسات أثناء الدورة التاسعة للجنة هو: " تكنولوجيات الإدارة المستدامة للأراضي، بما في ذلك التكيف " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus