"استعراض احتياجات" - Traduction Arabe en Français

    • examen des besoins
        
    • analyse des besoins
        
    • étude des besoins
        
    • examiner les besoins
        
    • Évaluation des besoins
        
    • l'examen des
        
    Ils attendent avec intérêt des propositions tenant compte des résultats de l'examen des besoins de l'Organisation en personnel. UN وأردفت قائلة إن الدول الأعضاء في الاتحاد تتطلع أيضا إلى مقترحات تعكس نـتائج استعراض احتياجات المنظمة من الموظفين.
    Résultats de l'examen des besoins des bureaux régionaux UN نتائج استعراض احتياجات المكاتب الإقليمية وإمكاناتها
    Coordonner avec le Service de la gestion du personnel et le Service de la logistique et des communications l'examen des besoins des missions UN التنسيق مع دائرة شؤون الموظفين والدعم ودائرة السوقيات والاتصالات من أجل استعراض احتياجات البعثات
    II. analyse des besoins de l'Office des Nations Unies UN ثانيا - استعراض احتياجات مرافق المؤتمرات بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    L'étude des besoins des autres ports, sur le plan de la remise en état des installations et du remplacement des équipements, est en cours. UN ويجري استعراض احتياجات الموانئ اﻷخرى فيما يتعلق بإصلاح المرافق وإحلال المعدات.
    examiner les besoins technologiques de diverses sources UN استعراض احتياجات التكنولوجيا من مصادر مختلفة
    C. Évaluation des besoins des États Membres et UN استعراض احتياجات الدول اﻷعضاء واﻷمانة العامة من الوثائق
    L'examen des besoins du Greffe a fait apparaître qu'il n'était pas nécessaire de prévoir de services d'appui administratif généraux au sein du Groupe de l'appui juridique. UN ومن خلال استعراض احتياجات قلم المحكمة، تقرر أنه لن تكون هناك حاجة إلى خدمات الدعم اﻹداري العام في وحدة الدعم القانوني.
    examen des besoins et des moyens des bureaux régionaux du PNUE UN استعراض احتياجات وإمكانات المكاتب الإقليمية لليونيب
    :: examen des besoins de la Mission en matière de transport, y compris mise en œuvre d'une stratégie de transport intégré UN استعراض احتياجات البعثة في مجال النقل، بما في ذلك تنفيذ إستراتيجية متكاملة للنقل
    examen des besoins de la Mission en matière de service des aéronefs, notamment élaboration d'une stratégie à long terme tendant à substituer les prestations par les capacités internes aux services commerciaux lorsque cela est plus économique UN استعراض احتياجات البعثة في مجال مناولة الطائرات، بما في ذلك إعداد استراتيجية طويلة الأجل للاستعاضة عن تقديم الخدمات التجارية بقدرة داخلية في الحالات التي يكون فيها هذا الخيار أوفر اقتصاديا
    A. examen des besoins en matière de réunions, application de la résolution 46/190 UN ألف - استعراض احتياجات المؤتمرات وتنفيذ القرار ٦٤/٠٩١
    Modifications de l'organigramme de la Mission À l'issue d'un examen des besoins en personnel de la Mission et d'une évaluation de la Section des transports, il est proposé d'apporter les modifications suivantes au tableau d'effectifs : UN 253 - بعد استعراض احتياجات التوظيف على نطاق البعثة وتقييم قسم النقل، يقترح إجراء التغييرات التالية في ملاك الموظفين:
    examen des besoins de transport aérien communs à la MINUS et à la MINUAD et mise en œuvre de stratégies visant à faire le meilleur usage possible des ressources mises en commun UN استعراض احتياجات الطيران المشتركة بين بعثة الأمم المتحدة في السودان والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، بالإضافة إلى تنفيذ استراتيجيات للاستفادة القصوى من الأصول المشتركة
    examen des besoins de la Mission en matière de transport, y compris mise en œuvre d'une stratégie de transport intégré UN - استعراض احتياجات البعثة في مجال النقل، بما في ذلك تنفيذ استراتيجية متكاملة للنقل
    Après analyse des besoins de l'Opération pour l'appui au processus des élections présidentielles et législatives, il est proposé de renforcer le Bureau de l'assistance électorale en créant 16 postes supplémentaires d'administrateur électoral (Volontaires des Nations Unies). UN وبعد استعراض احتياجات العملية لدعم عملية الانتخابات الرئاسية والتشريعية، يُقترح تعزيز مكتب المساعدة الانتخابية بإنشاء 16 وظيفة إضافية لموظفي شؤون الانتخابات (من متطوعي الأمم المتحدة).
    a) Des notes de synthèse à l'intention du comité intergouvernemental, qui porteront notamment sur l'analyse des besoins de financement ainsi que sur l'examen de l'efficacité, de la cohérence et des synergies des instruments et dispositifs actuels de financement du développement durable et l'évaluation d'autres initiatives (30 000 dollars); UN (أ) ورقات معلومات أساسية تحليلية للجنة الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة، التي تتولى استعراض احتياجات التمويل ضمن أمور أخرى، لبحث مدى فعالية الأطر والصكوك القائمة واتساقها وأوجه التآزر فيما بينها، وتقييم المبادرات الإضافية (000 30 دولار)؛
    L'étude des besoins du personnel de maintien de la paix en matière de détente et de loisirs sera examinée en même temps que le régime des indemnités de permission. UN وسيجري استعراض احتياجات الترفيه والاستجمام لموظفي حفظ السلام في سياق النهج الشامل لتوفير الترفيه.
    L'Office s'est ainsi activement employé à examiner les besoins en matière d'assistance technique des pays relevant de ses bureaux extérieurs, en veillant à ce qu'il soit tenu compte des questions liées à la lutte contre la criminalité organisée et à sa prévention dans les projets pertinents. UN وقد كان المكتب لذلك منخرطا بنشاط في استعراض احتياجات المساعدة التقنية في البلدان التي تغطيها مكاتبه الميدانية، من أجل ضمان إدماج المسائل المتصلة بمكافحة الجريمة المنظمة ومنعها في المشاريع ذات الصلة.
    C. Évaluation des besoins des États Membres et du UN استعراض احتياجات الدول اﻷعضاء واﻷمانة العامة من الوثائق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus