"استعراض البيانات المالية" - Traduction Arabe en Français

    • examen des états financiers
        
    • examiner les états financiers
        
    • examiné les états financiers
        
    • revue les états financiers
        
    Réalisée : Le mandat du Comité consultatif pour les questions d'audit (AAC) inclut explicitement l'examen des états financiers du PNUD. UN نفذت: تشمل شروط اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات صراحة استعراض البيانات المالية للبرنامج الإنمائي.
    Il ressort de l'examen des états financiers et des opérations pour 2013 qu'ONU-femmes jouit d'une bonne santé financière et qu'elle dispose d'importants actifs courants susceptibles de lui permettre de régler les dettes à court terme arrivant à échéance. UN يُظهر استعراض البيانات المالية للهيئة وعملياتها في عام 2013 سلامتها المالية وأن لديها كمية كبيرة من الأصول المالية المتداولة تكفي للوفاء بالتزاماتها المستحقة في أجل قريب.
    On s'attend que cette initiative débouche au deuxième semestre de 2005 sur un modèle final qui soit élaboré à temps pour être utilisé lors de l'examen des états financiers annuels de 2005. UN ومن المتوقع أن تسفر المبادرة عن نموذج نهائي خلال النصف الثاني من عام 2005 في وقت مناسب للاستعانة به في عمليات استعراض البيانات المالية السنوية لعام 2005.
    Presque tous les codes de gouvernance d'entreprise décrivent la responsabilité fondamentale incombant au conseil d'administration, à savoir examiner les états financiers, les approuver, puis les soumettre aux actionnaires. UN وجميع مدونات إدارة الشركات تقريباً تصف المسؤولية الأساسية للمجلس عن استعراض البيانات المالية وإقرارها، ومن ثم عرضها على حملة الأسهم.
    La Division des services de contrôle interne de l'Office a informé le Comité que le Comité consultatif susmentionné pourrait envisager d'examiner les états financiers relatifs au prochain exercice biennal. UN وأبلغت شعبة خدمات الرقابة الداخلية المجلس أن اللجنة الاستشارية ستنظر في استعراض البيانات المالية في فترة السنتين القادمة.
    Après avoir examiné les états financiers et étudié le projet de rapport du Comité des commissaires aux comptes sur ces états, le Comité mixte a approuvé les états financiers de la Caisse pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011. UN 168 - وعقب استعراض البيانات المالية والنظر في مشروع تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانات المالية، وافق المجلس على البيانات المالية للصندوق عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    24. Dans chaque organisation, l'organe de contrôle externe aurait entre autres fonctions de passer en revue les états financiers vérifiés, l'évaluation des risques et les contrôles internes. UN 24 - وتشمل وظائف مجلس الرقابة الخارجية في كل منظمة من المنظمات استعراض البيانات المالية المراجعة وتقييم المخاطر والرقابة الداخلية.
    L'examen des états financiers des missions donnait également lieu à un double emploi entre le Service susmentionné et la Division de la comptabilité. UN كما أن هناك ازدواجية مماثلة في استعراض البيانات المالية للبعثات الذي تجريه شعبة الإدارة المالية والدعم المالي وشعبة الحسابات التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    Le Département de la gestion a accepté d'éliminer les doubles emplois dans l'examen des états financiers mensuels et annuels des missions en faisant en sorte que cette tâche soit exécutée par la Division de la comptabilité. UN ووافقت إدارة الشؤون الإدارية على القضاء على الازدواجية في استعراض البيانات المالية الشهرية والسنوية للبعثات بضمان تولي شعبة الحسابات لهذه المهمة.
    Comité de l'audit et des inspections : examen des états financiers UN 27 - لجنة مراجعة الحسابات والتفتيش: استعراض البيانات المالية
    - examen des états financiers concernant les projets du PNUD au 31 décembre 1991, pour déterminer s'ils sont présentés sous la forme prescrite et contiennent les éléments d'information voulus. UN * استعراض البيانات المالية الخاصة بمشاريع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ للتأكد من أن طريقة عرض البيانات واﻹفصاح عنها طريقة ملائمة.
    e) examen des états financiers pour déterminer s'ils sont conformes aux normes internationales de comptabilité UN )ﻫ( استعراض البيانات المالية ﻷغراض الامتثال للمعايير الدولية للمحاسبة
    examen des états financiers UN استعراض البيانات المالية
    À l'issue de son examen des états financiers et des constatations du Comité des commissaires aux comptes, le Comité mixte a approuvé les états financiers de la Caisse pour l'exercice 2008-2009. B. Normes comptables UN 108 - وبعد استعراض البيانات المالية والنظر في استنتاجات مجلس مراجعي الحسابات، اعتمد مجلس الصندوق البيانات المالية للصندوق عن فترة السنتين 2008-2009.
    examen des états financiers UN استعراض البيانات المالية
    Le Conseil d'administration voudra peut-être prendre note de la stratégie et indiquer qu'il souhaite examiner les états financiers vérifiés pour 2004-2005. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علماً باستراتيجية العمل وفي الإشارة إلى أنه يود استعراض البيانات المالية المراجعة للفترة 2004-2005 في الدورة السنوية لعام 2007.
    61. Cela dit, il est à noter que l'autorité de régulation de l'assurance n'a pas les ressources ni les capacités nécessaires pour examiner les états financiers présentés par les compagnies d'assurances et déterminer leur conformité avec les normes IFRS. UN 61- وينبغي مع ذلك الإشارة إلى أن الجهة المنظمة لقطاع التأمين لا تمتلك الموارد والقدرة على استعراض البيانات المالية التي تقدمها شركات التأمين العديدة وتحديد مستوى امتثالها للمعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    Après avoir examiné les états financiers et compte tenu des exposés du Comité d'audit de la Caisse et du Comité des commissaires aux comptes, le Comité mixte a approuvé les états financiers de la Caisse pour l'année terminée le 31 décembre 2013. UN ١٦٥ - وعقب استعراض البيانات المالية والنظر في العرضين اللذين قدمتهما لجنة مراجعة الحسابات ومجلس مراجعي الحسابات، أقر المجلس البيانات المالية للصندوق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    Le Comité a examiné les états financiers du Fonds de péréquation des impôts et constaté que les soldes de clôture des comptes débiteurs, du compte interfonds et du compte des recettes, tels qu'ils figuraient dans la balance préliminaire détaillée, différaient sensiblement de ceux du montant total de leur journal des opérations respectif pour l'exercice considéré qui allait du 1er janvier au 31 décembre 2005. UN 50 - ولدى استعراض البيانات المالية لصندوق معادلة الضرائب، لاحظ المجلس أن الأرصدة الختامية لحسابات القبض، والحساب المشترك بين الصناديق، وحساب الإيرادات، على النحو الوارد في ميزان المراجعة المفصل، تختلف جوهريا عن تلك الواردة في مجموع دفتر اليومية للمعاملات المقابل فيما يخص الفترة المقيدة من 1 كانون الثاني/ يناير 2005 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    24. Dans chaque organisation, l'organe de contrôle externe aurait entre autres fonctions de passer en revue les états financiers vérifiés, l'évaluation des risques et les contrôles internes. UN 24- وتشمل وظائف مجلس الرقابة الخارجية في كل منظمة من المنظمات استعراض البيانات المالية المراجعة وتقييم المخاطر والرقابة الداخلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus