examen et révision éventuelle des Principes relatifs à l'utilisation de sources d'énergie nucléaire dans l'espace | UN | استعراض المبادئ المتصلة باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي وإمكانية تنقيحها |
examen et révision éventuelle des Principes relatifs à l'utilisation de sources d'énergie nucléaire dans l'espace | UN | استعراض المبادئ المتصلة باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي وإمكانية تنقيحها |
Examen des lignes directrices relatives à l'application conjointe | UN | استعراض المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك |
Examen des lignes directrices relatives à l'application conjointe | UN | استعراض المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك |
A. Examen des Principes et directives actuels | UN | ألف - استعراض المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية الحالية |
Les résultats de ces travaux devraient s'avérer utiles pour l'examen des directives. | UN | ويتوقع أن تكون نتائج هذه البحوث مفيدة في استعراض المبادئ التوجيهية في المستقبل. |
examen et révision éventuelle des Principes relatifs à l'utilisation de sources d'énergie nucléaire dans l'espace | UN | استعراض المبادئ ذات الصلة باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي وإمكانية تنقيحها |
examen et révision éventuelle des Principes relatifs à l'utilisation de sources d'énergie nucléaire dans l'espace | UN | استعراض المبادئ ذات الصلة باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي وإمكانية تنقيحها |
examen et révision éventuelle des Principes relatifs à l'utilisation de sources d'énergie nucléaire dans l'espace | UN | استعراض المبادئ ذات الصلة باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي وإمكانية تنقيحها |
examen et révision éventuelle des Principes relatifs à l'utilisation de sources d'énergie nucléaire dans l'espace | UN | استعراض المبادئ ذات الصلة باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي وإمكانية تنقيحها |
examen et révision éventuelle des Principes relatifs à l'utilisation de sources d'énergie nucléaires dans l'espace | UN | استعراض المبادئ ذات الصلة باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي وإمكان تنقيحها |
Examen des lignes directrices relatives à l'application conjointe | UN | استعراض المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك |
Examen des lignes directrices relatives à l'application conjointe 63−68 16 | UN | استعراض المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك 63-68 21 |
B. Examen des lignes directrices pour l'application conjointe 67−72 15 | UN | باء - استعراض المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك 67-72 19 |
B. Examen des lignes directrices pour l'application conjointe | UN | باء- استعراض المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك |
A. Examen des Principes et directives actuels | UN | ألف - استعراض المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية الحالية |
e) Examen des Principes relatifs à la télédétection en vue de leur transformation en un traité à l'avenir (proposition de la Grèce). | UN | (ﻫ) استعراض المبادئ المتعلقة بالاستشعار عن بعد، بغية تحويلها إلى معاهدة في المستقبل، اقترحته اليونان. |
Accueillant avec satisfaction le travail du Brésil relatif à l'examen des directives techniques pour une gestion écologiquement rationnelle des pneumatiques usés, | UN | إذ يرحب مع التقدير العمل الذي اضطلعت به البرازيل بشأن استعراض المبادئ التوجيهية التقنية المعنية بالإدارة السليمة بيئيا للإطارات المستعملة. |
La direction de l’Office des Nations Unies à Nairobi a déclaré qu’elle était en train de revoir les directives établies en juin 1997 pour le recrutement des consultants. | UN | ٤٤ - وذكرت إدارة مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي أنها بصدد استعراض المبادئ التوجيهية التي وضعت في حزيران/يونيه ١٩٩٧ لتعيين الخبراء الاستشاريين. |
Recommandation 6 : réviser les lignes directrices du Fonds d'affectation spéciale pour l'observation du processus électoral | UN | التوصية 6: استعراض المبادئ التوجيهية للصندوق الاستئماني لمراقبة العملية الانتخابية |
Nous avions pour mission d'examiner les principes directeurs et les pratiques qui régissent les relations de la société civile avec l'Organisation des Nations Unies en vue de formuler des recommandations propres à renforcer cette interaction. | UN | وقد كانت مهمتنا هي استعراض المبادئ التوجيهية والممارسات المتعلقة بعلاقات المجتمع المدني بالأمم المتحدة من أجل صياغة توصيات لتعزيز هذا التفاعل. |
Le Comité exécutif décidera s'il doit examiner les lignes directrices provisoires et les définitions apparentées à sa 64e réunion, à la lumière de l'expérience acquise et de toute information et toute orientation fournies à cette date. | UN | وستقرر اللجنة التنفيذية ما إذا كان يتعين استعراض المبادئ التوجيهية المؤقتة والتعاريف ذات الصلة في الاجتماع الرابع والستين في ضوء الخبرات المكتسبة وأي معلومات وإرشادات إضافية متاحة في ذلك الوقت. |
8/CP.9 réexamen des lignes directrices pour l'établissement de programmes d'action | UN | 8/م أ-9 استعراض المبادئ التوجيهية لإعداد برامج العمل الوطنية للتكيف 16 |
IV. Processus d'Examen des lignes directrices pour l'application conjointe 27−28 9 | UN | رابعاً - عملية استعراض المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك 27-28 10 |
En ce qui concerne le Sous-Comité juridique, nous considérons, comme je l'ai déjà indiqué auparavant, qu'il n'est pas nécessaire pour le moment de procéder à une révision des principes relatifs à l'utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace. | UN | فيما يتعلق باللجنة الفرعية القانونية، نشعر، كما أشرت من قبل، أنه ليس من الضروري حاليا استعراض المبادئ المتصلة باستخدام مصادر الطاقة النووية. |
9. À la demande de la Conférence des Parties, le Groupe d'experts a contribué au processus de réexamen des lignes directrices pour l'établissement des PANA à la huitième session de la Conférence des Parties. | UN | 9- وبناءً على طلب مؤتمر الأطراف، قدم فريق الخبراء إسهاماً في عملية استعراض المبادئ التوجيهية لإعداد برامج العمل الوطنية للتكيف في مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة. |
10. Le groupe sera également chargé d'apporter une contribution à l'examen et, si nécessaire, à la révision des lignes directrices pour l'établissement des PANA à la huitième session de la Conférence des Parties. | UN | 10- يكلَّف الفريق أيضا بالمساهمة في استعراض المبادئ التوجيهية لإعداد برامج العمل الوطنية للتكيف، وفي تنقيحها إذا لزم الأمر، أثناء الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف. |