"استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن" - Traduction Arabe en Français

    • CRIC sur
        
    • méthode la
        
    • un dialogue interactif sur les
        
    Contribution de fond aux travaux du CRIC sur les meilleures pratiques, notamment en appuyant une initiative mondiale pour la compilation et la diffusion des meilleures pratiques en matière de gestion durable des terres UN تيسير المساهمات الموضوعية في عمل لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن أفضل الممارسات، بما يشمل دعم مبادرة عالمية عن تجميع ونشر أفضل الممارسات في مجال الإدارة المستدامة للأراضي
    Document du CRIC sur les progrès vers la réalisation de l'objectif opérationnel concernant le cadre d'action UN إصدار وثيقة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن التقدم المحرز في تحقيق الهدف التنفيذي الخاص بإطار السياسة العامة
    Document du CRIC sur les progrès vers la réalisation de l'objectif opérationnel concernant la science, la technologie et les connaissances UN إصدار وثيقة لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن التقدم المحرز في تحقيق الهدف التنفيذي المتعلق بالعلم والتكنولوجيا والمعرفة
    Document du CRIC sur la façon d'examiner l'état d'avancement de la mise en œuvre de la Stratégie UN - إصدار وثيقة لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن النهج المتبع في استعراض حالة تنفيذ الاستراتيجية
    Avis du Comité de la science et de la technologie au Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention concernant la méthode la plus indiquée pour mesurer les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs stratégiques 1, 2 et 3 du plancadre stratégique décennal UN المشورة المقدمة من لجنة العلم والتكنولوجيا إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن أفضل الطرق لقياس التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 من الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر
    7.2.1.1 Organiser lors de la septième session du Comité un dialogue interactif sur les divers programmes de travail, plans opérationnels, etc., en vue de déterminer les possibilités qu'ils offrent d'atteindre les objectifs de la Stratégie. UN 7-2-1-1 تبادل الآراء بصورة تحاورية في الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن عدة برامج عمل وخطط تشغيلية وما إلى ذلك، بهدف تقييم إمكاناتها في أن تحقق أهداف الاستراتيجية
    Contribution au document du CRIC sur les directives relatives à l'établissement des rapports concernant l'ensemble unifié d'indicateurs d'impact UN - الإسهام في وثيقة لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن المبادئ التوجيهية للإبلاغ الخاصة بمجموعة موحدة من مؤشرات الأداء
    En vertu de la décision 1/COP.6, il a été demandé au CST d'examiner les éléments du rapport du CRIC sur diverses questions le concernant et de proposer des mesures scientifiques adéquates en vue de leur amélioration. UN ووفقاً للمقرر 1/م أ-6، طُلب من لجنة العلم والتكنولوجيا أن تستعرض ما جاء في تقرير لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن المسائل المتصلة بلجنة العلم والتكنولوجيا، وأن تقترح تدابير علمية مناسبة لتحسينها.
    Le Comité de facilitation devrait faire rapport de manière coordonnée à la Conférence des Parties et au CRIC sur les questions relevant de son programme de travail (décision 3/COP.8); UN وينبغي للجنة التيسير أن تقدم تقريراً بشكل منسق إلى مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن قضايا تتعلق ببرنامج عملها (المقرر 3/م أ-8).
    Documents du CRIC sur l'évolution de la situation au niveau régional et contribution à l'examen du CRIC dans le cadre de chacune des annexes concernant la mise en œuvre au niveau régional UN - إدماج وثائق لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن الاتجاهات الإقليمية والإسهامات في استعراض اللجنة في كل مرفق تنفيذ إقليمي
    59. Dans le but de favoriser à terme une participation plus efficace et générale de la société civile aux réunions et processus de la Convention sur la lutte contre la désertification, et compte tenu des recommandations formulées à la neuvième session du CRIC sur cette question, la Conférence des Parties voudra peut-être à sa dixième session: UN 59- ونظراً إلى أن الغرض الأساسي يتمثل في تشجيع مشاركة المجتمع المدني بصورة أكثر فعالية وأوسع نطاقاً في اجتماعات اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وعملياتها، ومع مراعاة توصية الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن هذا الموضوع، فقد يود مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة أن:
    Ces directives, qui devront tenir compte de la Stratégie (décision 3/COP.8), pourraient être révisées périodiquement en fonction des délibérations du CRIC sur l'examen périodique des politiques, des modalités de fonctionnement et des activités du Mécanisme mondial ainsi que des prescriptions relatives à la présentation de rapports spéciaux, le cas échéant. UN ويمكن تعديل هذه المبادئ التوجيهية للإبلاغ، المقرر صياغتها بما يتفق والاستراتيجية (المقرر 3/م أ-8)، بشكل دوري وفقاً لمداولات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن الاستعراض الدوري لسياسات الآلية العالمية وطرائق تشغيلها وأنشطتها، والالتزامات حسب الاقتضاء().
    46. Recommandation du Bureau du CST 46. Organisation par le Bureau du CST de consultations informelles en parallèle avec le Bureau du CRIC sur les possibilités de mettre au point un processus de présentation de rapports thématiques de caractère scientifique à l'intention des milieux scientifiques internationaux/régionaux (2008-2009) 47. Projet de calendrier de thèmes à traiter UN 46- تنظيم مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا لمشاورة غير رسمية بما يتماشى مع مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن إمكانيات وضع عملية لإعداد التقارير حسب المواضيع العلمية من أجل الدوائر العلمية الدولية/الإقليمية (2008-2009)
    Avis du Comité de la science et de la technologie au Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention concernant la méthode la plus indiquée pour mesurer les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs stratégiques 1, 2 et 3 du plan-cadre stratégique décennal visant à renforcer la mise en œuvre de la Convention UN المشورة المقدمة من لجنة العلم والتكنولوجيا إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن أفضل الطرق لقياس التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 من الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية
    7.5.1.1 Organiser, à la huitième session du CRIC, des consultations entre les Parties ainsi qu'un dialogue interactif sur les trois questions de fond qui doivent être traitées conformément aux décisions 1/COP.5 et 8/COP.8. UN 7-5-1-1 إجراء مشاورات فيما بين الأطراف وتبادل الآراء بصورة تحاورية في الدورة الثامنة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن القضايا الثلاث الموضوعية التي ستُبحث وفقاً للمقررين 1/م أ-5 و8/م أ-8

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus