"استعراض سياسات" - Traduction Arabe en Français

    • examens de la politique
        
    • l'examen de la politique
        
    • examens des politiques
        
    • examen des politiques et
        
    • d'examen des politiques
        
    • d'examen de la politique
        
    • l'examen des politiques de
        
    • examen général
        
    • Policy Review
        
    • Revoir les politiques
        
    De nombreux États membres ont déclaré apprécier les examens de la politique d'investissement (EPI) de la CNUCED. UN وأعرب العديد من الدول الأعضاء أيضاً عن تقديرهم لعملية استعراض سياسات الاستثمار التي يجريها الأونكتاد.
    Note en outre l'importance des travaux de la CNUCED sur l'investissement, y compris les examens de la politique d'investissement; UN وتشير كذلك إلى أهمية عمل الأونكتاد في مجال الاستثمار، بما في ذلك عمليات استعراض سياسات الاستثمار.
    Échange d'expériences: examens de la politique d'investissement, enseignements et meilleures pratiques UN تبادل الخبرات: استعراض سياسات الاستثمار، والدروس المستفادة، وأفضل الممارسات
    Des rapports relatifs à l'examen de la politique poursuivie dans ce domaine seront publiés pour le Ghana, le Lesotho et la Mauritanie en 2010. UN وستنشر في عام 2010 تقارير استعراض سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار لكل من غانا وليسوتو وموريتانيا.
    Par exemple, les examens des politiques d'investissement et des politiques de la STI pourraient être combinés. UN فعلى سبيل المثال، يمكن تنفيذ عمليات استعراض سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار وسياسات الاستثمار معاً.
    L'Ouganda se félicitait des examens de la politique d'investissement et demandait instamment que soit prévue une assistance technique de suivi. UN وأعرب عن ارتياح أوغندا لعمليات استعراض سياسات الاستثمار وحث على تقديم المساعدة التقنية لأعمال المتابعة الناشئة عن هذه الاستعراضات.
    L'Ouganda se félicitait des examens de la politique d'investissement et demandait instamment que soit prévue une assistance technique de suivi. UN وأعرب عن ارتياح أوغندا لعمليات استعراض سياسات الاستثمار وحث على تقديم المساعدة التقنية لأعمال المتابعة الناشئة عن هذه الاستعراضات.
    Ces travaux avaient été enrichis par les discussions des groupes d'experts et, à la quatrième session, par les examens de la politique d'investissement. UN ولقـد أثْرت عملها أيضاً آلية أفرقة الخبراء، وكذلك عمليات استعراض سياسات الاستثمار في دورتها الرابعة.
    Les examens de la politique d'investissement réalisés dans sept pays africains et les Guides de l'investissement étaient utiles pour évaluer les forces et les faiblesses de la région. UN كما أن عمليات استعراض سياسات الاستثمار المضطلع بها في سبعة من بلدان الإقليم وأدلة الاستثمار كانت مفيدة أيضاً في تقييم مواطن قوة الإقليم ومواطن ضعفه.
    La proposition du Groupe africain concernant le suivi des examens de la politique d'investissement méritait d'être attentivement étudiée. UN وأضاف قائلاً إن اقتراح المجموعة الأفريقية فيما يتعلق بمتابعة عمليات استعراض سياسات الاستثمار يستحق دراسة متأنية.
    Il a également été souligné que les examens de la politique d'investissement étaient rattachés aux travaux d'autres institutions dans un souci de cohérence. UN كما أُكِّد أن ثمة تواصلاً بين عميات استعراض سياسات الاستثمار وعمل وكالات أخرى، ضماناً للتوافق.
    Toujours en 2001, la CNUCED a poursuivi les activités, commencées l'année précédente, faisant suite à l'examen de la politique d'investissement de l'Ouganda. UN وواصل الأونكتاد في عام 2001 كذلك متابعة العمل في استعراض سياسات الاستثمار في أوغندا حيث بدأت الأنشطة في العام السابق.
    l'examen de la politique de la science, de la technologie et de l'innovation de la République islamique d'Iran a été présenté à la Commission à sa huitième session. UN وقُدّم استعراض سياسات جمهورية إيران الإسلامية في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار إلى اللجنة في دورتها الثامنة.
    La Réunion a également considéré l'examen de la politique d'investissement du Népal. UN ونظر الاجتماع أيضاً في استعراض سياسات الاستثمار في نيبال.
    Les examens des politiques de la science, de la technologie et de l'innovation organisés par la CNUCED vont dans ce sens. UN وعمليات استعراض سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار خطوة في هذا الاتجاه.
    Guider les examens des politiques de TIC; UN :: توجيه عمليات استعراض سياسات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    Un examen des politiques et procédures d'immigration est en cours, pour faire face à certaines de ces préoccupations. UN ويجري حاليا استعراض سياسات وإجراءات الهجرة بغية معالجة بعض هذه الشواغل.
    De fait, tout au long de l'année 2013, le programme d'examen des politiques d'investissement n'a cessé de faire la preuve de son importance, de sa qualité et de son impact. UN وبالفعل، ما انفك برنامج استعراض سياسات الاستثمار يثبت أهميته وجودته وتأثيره طوال عام 2013.
    43. La finalisation du rapport d'examen de la politique d'investissement, élément central du programme, n'est qu'une première étape. UN 43- إن استكمال تقرير استعراض سياسات الاستثمار، وهو عنصر أساسي من عناصر برنامج الاستعراض، هو مجرد بداية للعملية.
    l'examen des politiques de la STI de l'Angola avait été mené à bien et publié en 2009. UN ووُضعت الصيغة النهائية ﻟ استعراض سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار في أنغولا ونُشرت في عام 2009.
    Point 9. examen général de la coopération technique à la CNUCED eu égard au paragraphe 68 de l'Engagement de Carthagène UN البند ٩ من جدول اﻷعمال استعراض سياسات التعاون التقني في اﻷونكتاد في سياق الفقرة ٦٨ من التزام كرتاخينا
    Il a par ailleurs rédigé un ouvrage intitulé < < Codex standards and consumer rights > > pour Consumer Policy Review. UN وكتب المعهد " معايير الدستور وحقوق المستهلك " لمجلة استعراض سياسات المستهلكين Consumer Policy Review.
    La décision de Revoir les politiques macroéconomiques afin de promouvoir la stabilisation économique à long terme est donc la très bien venue. UN ورحّب ترحيباً شديداً بقرار استعراض سياسات الاقتصاد الكلي بغرض تعزيز الاستقرار الاقتصادي في المدى الطويل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus