Certaines des leçons tirées de l'examen de la politique de la STI du Ghana sont présentées ci-dessous. | UN | وفيما يلي بعض الدروس المستخلصة من عملية استعراض سياسة غانا في مجال العلم والتكنولوجيا والابتكار. |
examen de la politique d'évaluation du PNUD et sa révision | UN | استعراض سياسة البرنامج الإنمائي المتعلقة بالتقييم وتنقيحها |
examen de la politique d'évaluation du PNUD et réponse de l'administration | UN | استعراض سياسة التقييم ورد الإدارة لدى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Investment Policy Review of the Dominican Republic | UN | استعراض سياسة الاستثمار في الجمهورية الدومينيكية |
Des examens de la politique d'urbanisme sont en cours en Colombie, au Pérou, aux Philippines et en République-Unie de Tanzanie. | UN | ويتم الآن استعراض سياسة التخطيط الحضري في كولومبيا والفلبين وجمهورية تنزانيا المتحدة. |
examen du principe de recouvrement de l'UNICEF | UN | استعراض سياسة اليونيسيف لاسترداد التكاليف |
examen de la politique d'évaluation du PNUD et réponse de l'administration | UN | استعراض سياسة التقييم ورد الإدارة لدى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Cette question est abordée dans le cadre de l'examen de la politique de mobilité de l'Organisation. | UN | يجري استعراض ذلك في سياق استعراض سياسة المنظمة المتعلقة بالتنقُل. |
L'impression d'un examen de la politique de la STI est ainsi reportée depuis plusieurs mois. | UN | وعليه، يتأخر طبع استعراض سياسة العلم والتكنولوجيا والابتكار لعدة أشهر. |
L'examen de la politique d'investissement (EPI) du Bénin, dont les recommandations faisaient une large place aux questions de bonne gouvernance, a été discuté à la Réunion. | UN | ونظر الاجتماع في استعراض سياسة الاستثمار في بنن، حيث احتلت المسائل المتعلقة بالإدارة السليمة مكانة بارزة بين التوصيات. |
Le chef de la délégation a remercié le PNUD d'avoir financé l'examen de la politique d'investissement et la CNUCED de l'avoir réalisé. | UN | وشكر رئيس الوفد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتمويله استعراض سياسة الاستثمار كما شكر الأونكتاد على تنفيذه. |
L'examen de la politique d'investissement du Bénin est terminé et des examens sont en cours pour la Zambie et le Rwanda. | UN | وأُنجز استعراض سياسة الاستثمار في بنن، ويجري إعداد استعراضين لسياسة الاستثمار في زامبيا ورواندا. |
Suivi de l'examen de la politique d'investissement de l'Algérie | UN | متابعة عملية استعراض سياسة الاستثمار في الجزائر |
Suivi de l'examen de la politique d'investissement de l'Éthiopie | UN | متابعة عملية استعراض سياسة الاستثمار في إثيوبيا |
Investment Policy Review of Guatemala | UN | استعراض سياسة غواتيمالا في مجال الاستثمار |
UNCTAD/ITE/IPC/Misc.25 < < Investment Policy Review of Lesotho > > | UN | UNCTAD/ITE/IPC/Misc.25 " استعراض سياسة الاستثمار في ليسوتو " |
UNCTAD/ITE/IPC/MISC/2005/1 < < Investment Policy Review of Brazil > > | UN | " استعراض سياسة الاستثمار في البرازيل " UNCTAD/ITE/IPC/MISC/2005/1 |
Méthode d'évaluation des examens de la politique d'investissement | UN | منهجية تقييم عمليات استعراض سياسة الاستثمار |
Les examens de la politique d'investissement peuvent jouer un rôle particulier à cet égard. | UN | ويمكن لعمليات استعراض سياسة الاستثمار أن تؤدي دورا خاصا في هذا الصدد. |
6. examen du principe de recouvrement de l'UNICEF. | UN | البند ٦: استعراض سياسة اليونيسيف لاسترداد التكاليف |
1. Rappelle sa décision 2006/7 sur le réexamen du principe de recouvrement de l'UNICEF; | UN | 1 - يشير إلى مقرره 2006/7 بشأن استعراض سياسة اليونيسيف لاسترداد التكاليف؛ |
Le FNUAP attendait avec intérêt les résultats de l'examen de sa politique d'évaluation, réalisé par le Bureau des services de contrôle interne. | UN | وأعرب عن تطلع الصندوق إلى نتائج استعراض سياسة التقييم التي يجريها مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Le Comité d'examen des politiques en faveur de l'égalité des chances a été créé en 2004. | UN | أنشئت لجنة استعراض سياسة المساواة في الفرص في عام 2004. |
Examen des politiques concernant l'investissement : réunion—débat sur les conditions et la politique d'investissement en Égypte | UN | عمليات استعراض سياسة الاستثمار: الفريق المعني بالبيئة والسياسات الاستثمارية في مصر النظر في تقريري اجتماعي الخبراء |