examen à mi-parcours du cadre de programmation à moyen terme 2010-2013 | UN | استعراض منتصف المدّة للإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2010-2013 |
b) examen à mi-parcours du cadre de programmation à moyen terme 2010-2013 | UN | استعراض منتصف المدّة للإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2010-2013 |
III. examen à mi-parcours du cadre de programmation à moyen terme 2010-2013 (point 8) | UN | ثالثا- استعراض منتصف المدّة للإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2012-2013 (البند 8) |
examen à mi-parcours du cadre de | UN | استعراض منتصف المدّة للإطار البرنامجي |
b) examen à mi-parcours du cadre de programmation à moyen terme 2010-2013 (IDB.39/8, Add.1 et Add.2) | UN | (ب) استعراض منتصف المدّة للإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2010-2013 (IDB.39/8 وAdd.1 وAdd.2) |
examen à mi-parcours du cadre de programmation à moyen terme 2010-2013 (point 8) | UN | استعراض منتصف المدّة للإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2012-2013 (البند 8) |
2. Le présent document contient l'examen à mi-parcours du cadre de programmation à moyen terme 2010-2013, demandé dans la décision IDB.38/Dec.9. | UN | 2- وتتضمَّن هذه الوثيقة استعراض منتصف المدّة للإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2010-2013 حسب ما طُلِب في المقرّر م ت ص-38/م-9. |
L'examen à mi-parcours du programme cadre à moyen terme pour 2010-2013 a permis de constater que l'Organisation était sur la bonne voie pour atteindre cet objectif. | UN | كما إنَّ استعراض منتصف المدّة للإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2010-2013 قد وضع المنظمة على مسار وطيد لبلوغ ذلك الهدف. |
21. Prie la Directrice exécutive, en étroite collaboration avec le Comité des représentants permanents, de procéder à un examen à mi-parcours du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme et de présenter les résultats de cet examen au Conseil d'administration à sa vingt-troisième session. | UN | 21 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تجري، بالتعاون الوثيق مع لجنة الممثلين الدائمين، استعراض منتصف المدّة للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل وأن تقدّم نتائج ذلك الاستعراض إلى مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين. |
21. Prie la Directrice exécutive, en étroite collaboration avec le Comité des représentants permanents, de procéder à un examen à mi-parcours du Plan stratégique et institutionnel à moyen terme et de présenter les résultats de cet examen au Conseil d'administration à sa vingt-troisième session. | UN | 21 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تجري، بالتعاون الوثيق مع لجنة الممثلين الدائمين، استعراض منتصف المدّة للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل وأن تقدّم نتائج ذلك الاستعراض إلى مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين. |
2. Souligne que l'objectif de l'examen à mi-parcours est d'affiner l'orientation stratégique du PNUD et de procéder à un examen approfondi du cadre de résultats en vue de l'améliorer en 2011 et de définir les autres améliorations à y apporter durant le reste de la période couverte par le plan stratégique; | UN | 2 - يؤكّد أن الهدف من استعراض منتصف المدّة هو صقل التوجّه الاستراتيجي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإجراء استعراض شامل لإطار النتائج بهدف إجراء تحسينات في عام 2011 وتحديد ما سيُجرى من تحسينات أخرى خلال السنوات المتبقية؛ |
2. Souligne que l'objectif de l'examen à mi-parcours est d'affiner l'orientation stratégique du PNUD et de procéder à un examen approfondi du cadre de résultats en vue de l'améliorer en 2011 et de définir les autres améliorations à y apporter durant le reste de la période couverte par le plan stratégique; | UN | 2 - يؤكّد أن الهدف من استعراض منتصف المدّة هو صقل التوجّه الاستراتيجي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإجراء استعراض شامل لإطار النتائج بهدف إجراء تحسينات في عام 2011 وتحديد ما سيُجرى من تحسينات أخرى خلال السنوات المتبقية؛ |
2. Souligne que l'objectif de l'examen à mi-parcours est d'affiner l'orientation stratégique du PNUD et de procéder à un examen approfondi du cadre de résultats en vue de l'améliorer en 2011 et de définir les autres améliorations à y apporter durant le reste de la période couverte par le plan stratégique; | UN | 2 - يؤكّد أن الهدف من استعراض منتصف المدّة هو صقل التوجّه الاستراتيجي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإجراء استعراض شامل لإطار النتائج بهدف إجراء تحسينات في عام 2011 وتحديد ما سيُجرى من تحسينات أخرى خلال السنوات المتبقية؛ |
20. Le 11 mai, le Comité a examiné un rapport du Directeur général sur l'examen à mi-parcours du cadre de programmation à moyen terme (PBC.27/8*). | UN | 20- في 11 أيار/مايو، نظرت اللجنة في تقرير من المدير العام عن استعراض منتصف المدّة للإطار البرنامجي المتوسط الأجل (PBC.27/8). |
Dans son examen à mi-parcours de 2008, l'Assemblée générale a estimé que les pays en développement sans littoral et les pays de transit voisins avaient fait, avec l'appui de leurs partenaires de développement, d'importants progrès sur la voie de la mise en œuvre du Programme d'action d'Almaty. | UN | 317 - خلص استعراض منتصف المدّة الذي أجرته الجمعية العامة في عام 2008 إلى أن البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر المجاورة لها قد أحرزت تقدّما ملحوظا في تنفيذ برنامج عمل ألماتي بدعم من شركائها في التنمية. |