"استعمال تكنولوجيا الفضاء" - Traduction Arabe en Français

    • l'utilisation des techniques spatiales
        
    • les techniques spatiales puissent être utilisées
        
    3.8 Le quatrième objectif du sous-programme est d'augmenter l'utilisation des techniques spatiales pour accroître l'efficacité et la rentabilité des activités menées au sein de l'Organisation. UN ٣-٨ وسيكون هناك هدف رابع لهذا البرنامج الفرعي هو زيادة استعمال تكنولوجيا الفضاء داخل المنظمة ﻹجراء اﻷنشطة بطريقة تتسم بمزيد من الكفاءة والفعالية من حيث التكلفة.
    En 2003, il s'efforcera de recueillir des fonds pour exécuter ce projet pilote et réalisera à titre préliminaire une étude sur l'utilisation des techniques spatiales pour la reconstruction de l'Afghanistan. UN وفي عام 2003، سوف يبذل المكتب جهودا لتأمين الأموال اللازمة لتنفيذ المشروع التجريبـي. وكنشاط أولي، سوف يعد مكتب شؤون الفضاء الخارجي دراسة عن استعمال تكنولوجيا الفضاء في إعادة بناء أفغانستان.
    Rapport de l'Atelier régional ONU/République islamique d'Iran sur l'utilisation des techniques spatiales pour l'amélioration de la santé humaine UN تقرير حلقة العمل الإقليمية المشتركة بين الأمم المتحدة وجمهورية إيران الإسلامية حول استعمال تكنولوجيا الفضاء من أجل تحسين الصحة البشرية
    Les pays en développement devraient tirer profit de l'utilisation des techniques spatiales dans ce domaine car la science et l'éducation sont habituellement considérées comme les facteurs clés du développement et de la prospérité nationale. UN ويمكن للبلدان النامية أن تستفيد من استعمال تكنولوجيا الفضاء في هذا الميدان ، ﻷن العلوم والتعليم هما في العادة العاملان الرئيسيان في التطور وفي الازدهار الوطني .
    Il espère que tous les États Membres participeront activement à UNISPACE III dans un esprit de solidarité et de collaboration afin que les techniques spatiales puissent être utilisées pour le bien commun de l'humanité. UN واختتم بيانه باﻹعراب عن اﻷمل في أن تشارك جميع الدول اﻷعضاء مشاركة إيجابية في مؤتمر الفضاء الثالث بروح من الشراكة والمسعى التعاوني من أجل ضمان استعمال تكنولوجيا الفضاء لصالح البشرية العام.
    La méthode la plus viable pour encourager l'utilisation des techniques spatiales passe par les programmes d'enseignement des universités locales. UN ٧٥ - والسبيل اﻷصلح لتشجيع استعمال تكنولوجيا الفضاء هو من خلال المناهج الدراسية في الجامعات المحلية .
    154. Les exposés scientifiques et techniques ciaprès sur la question de l'utilisation des techniques spatiales à des fins médicales et sanitaires ont été présentés: UN 154- واستمعت اللجنة الفرعية إلى العروض الإيضاحية العلمية والتقنية التالية حول موضوع استعمال تكنولوجيا الفضاء في العلوم الطبية والصحة العمومية:
    j) Atelier ONU/République islamique d'Iran sur l'utilisation des techniques spatiales pour la sécurité de l'environnement, les opérations de relèvement après catastrophe et le développement durable, qui doit se tenir en mai 2004; UN (ي) حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وجمهورية ايران الاسلامية حول استعمال تكنولوجيا الفضاء لأغراض الأمن البيئي واصلاح الوضع بعد الكوارث والتنمية المستدامة، المزمع عقدها في أيار/مايو 2004؛
    j) Atelier ONU/République islamique d'Iran sur l'utilisation des techniques spatiales pour la sécurité de l'environnement, les opérations de relèvement après catastrophe et le développement durable, qui doit se tenir en mai 2004; UN (ي) حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وجمهورية ايران الاسلامية حول استعمال تكنولوجيا الفضاء لأغراض الأمن البيئي واصلاح الوضع بعد الكوارث والتنمية المستدامة، المزمع عقدها في أيار/مايو 2004؛
    161. Par conséquent, le Sous-Comité s'est prononcé en faveur de la poursuite de la coopération internationale dans le domaine de l'utilisation des techniques spatiales à des fins médicales et de santé publique et s'est déclaré convaincu que cette utilisation continuerait de se développer et de se traduire par des succès remarquables. UN 161- ولتلك الأسباب، شجعت اللجنة الفرعية على مواصلة التعاون الدولي على استعمال تكنولوجيا الفضاء في العلوم الطبية والصحة العمومية وأعربت عن اعتقادها بأن عدد الأمثلة وحالات النجاح الجديرة بالذكر فيما يتعلق باستعمال تكنولوجيا الفضاء في ذلك المجال سيستمر في الازدياد.
    68. Le Sous-Comité a noté que l'utilisation des techniques spatiales pour procurer des avantages économiques et sociaux ainsi que pour répondre aux besoins concrets des pays en développement devrait passer de la phase expérimentale à la phase opérationnelle. UN 68- ولاحظت اللجنة الفرعية أن استعمال تكنولوجيا الفضاء لتوفير منافع اقتصادية واجتماعية، وكذلك للوفاء بالاحتياجات الملموسة لدى البلدان النامية، ينبغي أن ينتقل من المرحلة التجريبية إلى المرحلة العملياتية.
    3.9 Le quatrième objectif du sous-programme est d'augmenter l'utilisation des techniques spatiales au sein de l'Organisation en fournissant les services spécialisés nécessaires pour déterminer les avantages que présentent ces techniques pour ce qui est d'accroître l'efficacité et la rentabilité des activités qui y sont menées. UN ٣-٩ وسيكون هناك هدف رابع لهذا البرنامج الفرعي هو زيادة استعمال تكنولوجيا الفضاء داخل المنظمة بتقديم الخبرة المطلوبة في تحديد فوائد هذه التكنولوجيا ﻹجراء اﻷنشطة بطريقة تتسم بمزيد من الكفاءة والفعالية من حيث التكلفة.
    160. Le Comité a recommandé que le Secrétariat prenne des mesures pour encourager la participation de fonctionnaires de niveau élevé, de scientifiques et d'experts éminents, en particulier des pays en développement, qui pourraient tirer profit de l'utilisation des techniques spatiales dans leurs programmes de développement économique et social. UN ٦٠١ - وأوصت اللجنة بأن تتخذ اﻷمانة العامة خطوات لتشجيع مشاركة مسؤولين رفيعي المستوى وعلماء وخبراء مرموقين، خصوصا من البلدان النامية التي يمكن أن تستفيد من استعمال تكنولوجيا الفضاء في برامج تنميتها الاقتصادية والاجتماعية.
    3.9 Le quatrième objectif du sous-programme est d'augmenter l'utilisation des techniques spatiales au sein de l'Organisation en fournissant les services spécialisés nécessaires pour déterminer les avantages que présentent ces techniques pour ce qui est d'accroître l'efficacité et la rentabilité des activités qui y sont menées. UN ٣-٩ وسيكون هناك هدف رابع لهذا البرنامج الفرعي هو زيادة استعمال تكنولوجيا الفضاء داخل المنظمة بتقديم الخبرة المطلوبة في تحديد فوائد هذه التكنولوجيا ﻹجراء اﻷنشطة بطريقة تتسم بمزيد من الكفاءة والفعالية من حيث التكلفة.
    116. Un important moyen de promouvoir l'utilisation des techniques spatiales dans le domaine de l'environnement et autres secteurs réside dans les projets pilotes, qui permettent de mettre au point et d'éprouver des méthodes d'utilisation opérationnelle des données satellitaires à des fins pratiques concernant l'environnement et le développement. UN ١١٦ - من الوسائل الهامة لتشجيع استعمال تكنولوجيا الفضاء في التطبيقات البيئية، وغيرها من التطبيقات، تنفيذ مشاريع تجريبية تستحدث طرقا للاستعمال العملي للبيانات الفضائية في أغراض بيئية وإنمائية عملية وتوضح تلك الطرق بالبيان العملي.
    d. Ateliers et réunions d'experts dans différentes régions du monde à l'intention des responsables et spécialistes de la gestion des catastrophes sur l'utilisation des techniques spatiales au service de la gestion des catastrophes afin de faire connaître les possibilités offertes par le nouveau programme SPIDER (4); UN د - حلقات عمل/اجتماعات خبراء إقليمية في مناطق شتى من العالم يشارك فيها أخصائيون في إدارة الكوارث وخبراء في الكوارث بشأن استعمال تكنولوجيا الفضاء في إدارة الكوارث، وذلك للتوعية بالفرص التي يتيحها لبرنامج سبايدر الجديد (4)؛
    Bien que les techniques spatiales puissent être utilisées à tous les stades de la gestion des catastrophes, les participants ont clairement distingué deux types de systèmes. UN ومع أنه قيل إنه يمكن استعمال تكنولوجيا الفضاء في كل مرحلة من مراحل دورة الكارثة، فقد ميّز المشاركون بوضوح بين نوعين من النظم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus