d) Dépenses d'évacuation de trois employés ayant utilisé leur propre véhicule | UN | نفقات الإجلاء المتعلقة بثلاثة موظفين استعملوا سياراتهم الخاصة |
Les terroristes ont des moyens pour se déplacer librement à travers les frontières; ils ont utilisé des armes chimiques; et ils pourraient bien avoir accès aux armes nucléaires. | UN | فالارهابيون عندهم الوسائــل اللازمة للتحرك بحرية عبر الحدود، وقد استعملوا اﻷسلحة الكيميائية ومن الجائز تماما أن يتوصلوا الى الحصول على أسلحة نووية. |
Les personnes qui ont fabriqué ces boîtes ont utilisé un livre. | Open Subtitles | الأشخاص الذين صمموا هذه الصناديق استعملوا كتابا |
Pensez, Utilisez votre tête, ne répétez pas des formules apprises, mais développez vos propres idées. | Open Subtitles | فكروا، استعملوا دماغكم لا ترددوا صيغاً تعلمناها وحسب بل طوروا أفكاركم الخاصة |
Utilisez toutes les ressources dont vous avez besoin pour la retrouver. | Open Subtitles | استعملوا أي مصادر انتم بحاجه إليها وأعثروا عليها |
S'ils utilisent leurs téléphones avant la prochaine attaque, on pourrait être capable de tracer le prochain lieu où ils frapperont. | Open Subtitles | ولكن إن استعملوا تلك الهواتف قبل حدوث الهجوم التالي، لربما سنتمكن من تعقب مكان هجومهم التالي |
Les gens qui les ont construites les ont utilisés. | Open Subtitles | الأشخاص الذين بنوا هذه الصناديق استعملوا هذا |
Ils ont utilisé l'imagerie thermique pour faire des analyses microscopiques et spectroscopiques Ils ont trouvé ceci. | Open Subtitles | نعم، لقد استعملوا التصوير الحراري للقيام بتحاليل مجهرية وطبقية وهذا ما وجدوه. |
Ils ont utilisé un treuil pour la porte en acier. | Open Subtitles | ثم استعملوا الونش لكي يخلعوا الباب الصلب |
Je dirais que le ministère de la Défense s'est servi de ses fonds secrets, et a utilisé notre nom pour des raisons budgétaires. | Open Subtitles | تخميني هو ان وزارة الدفاع قد استعملوا بعض المصادر الاختيارية وربطوا الاسماء باغراض الميزانية كما يحدث دائما |
Ces brûlures indiquent qu'ils ont utilisé des silencieux. | Open Subtitles | هذه الحروق تشير الي انهم استعملوا كواتم الصوت |
Le match était truqué. Ils ont utilisé une échelle ! | Open Subtitles | إنهم يغشون في اللعبة، استعملوا سلماً زائفاً |
Donc mon copain et une autre fille et un de ses potes ont utilisé la voiture pour braquer une banque. | Open Subtitles | صديقي و بنت اخرى و احد رفاقه استعملوا السيارة لضرب بنك |
Si vous avez besoin d'un traducteur, Utilisez l'écouteur devant vous, et réglez le canal sur la langue désirée. | Open Subtitles | اذا كنتم تحتاجون لمترجم استعملوا السماعه التى أمامكم وأديروها الى قناه اللغه المطلوبه |
Utilisez les passages piétons et regardez toujours à gauche et à droite pour voir s'il y a des voitures avant de traverser. | Open Subtitles | استعملوا ممرات المشاة وانظروا إلى الجهتين قبل النزول عن الرصيف |
Faites-la taire. Utilisez le chloroforme! | Open Subtitles | . لا تدعوها تحدِث الكثير من الضوضاء . استعملوا معها المخدر |
Utilisez toute la force nécessaire. | Open Subtitles | استعملوا كل القوة اللازمة. |
Utilisez tous vos interstices, n'hésitez pas. | Open Subtitles | استعملوا جسدكم كله لاتخافوا |
Elles utilisent les toilettes à côté du Burger King. | Open Subtitles | اظن انهم استعملوا الحمام المجاور لملك البرجر |
Ils utilisent un micro ouvert, je fais pareil. | Open Subtitles | هم استعملوا التسجيل ضدنا و أنا استعملت التسجيل ضدّهم |
Ils utilisent la grosse artillerie, comme sur le front ouest, contre les Allemands. | Open Subtitles | سمعت انهم استعملوا الاسلحة الثقيلة مثل ما يستعملونها فى الجبهة الغربية ضد الالمان |
Des types ont pas été autorisés à rentrer, alors ils ont utilisés leurs flingues. | Open Subtitles | بعض الأشخاص لم يُسمح لهم بالدخول، و لذلك استعملوا المسدسات |