"استغلال عمل الأطفال" - Traduction Arabe en Français

    • l'exploitation du travail des enfants
        
    • exploitation de la main-d'oeuvre enfantine
        
    • exploitation de la maind'œuvre enfantine
        
    • exploitation de la main-d'œuvre enfantine
        
    • le travail des enfants
        
    • et font travailler des enfants
        
    • exploitation du travail des enfants est
        
    • l'exploitation des enfants au travail
        
    • enfants et la pornographie impliquant des enfants
        
    Les droits des enfants sont des droits fondamentaux et rien ne saurait justifier l'exploitation du travail des enfants, leur exploitation sexuelle ou leur recrutement en tant que soldats. UN وأن حقوق الأطفال هي حقوق الإنسان وما من شيء يمكن أن يسوغ استغلال عمل الأطفال ولا استغلالهم جنسياً ولا تجنيدهم.
    IV. MESURES PRISES POUR APPLIQUER LE PROGRAMME D'ACTION TENDANT À ÉLIMINER l'exploitation du travail des enfants UN رابعا- التدابير المتخذة لتنفيذ برنامج العمل للقضاء على استغلال عمل الأطفال
    Ils ont pris acte de l'établissement d'un plan pour l'élimination de l'exploitation du travail des enfants en 2004, et souhaité savoir quelles mesures avaient été prises pour réduire le nombre d'enfants travaillant dans les secteurs informels urbains. UN ونوّهت بوضع خطة القضاء على استغلال عمل الأطفال في عام 2004، واستفسرت عن التدابير المتخذة للحد من عدد الأطفال العاملين في القطاعات الحضرية غير الرسمية.
    Le représentant de l'Allemagne demande donc que l'on mette d'urgence en oeuvre des mesures sur le plan national pour appliquer le Programme d'action pour l'élimination de l'exploitation de la main-d'oeuvre enfantine. UN ودعا إلى اتخاذ تدابير وطنية عاجلة لتنفيذ برنامج عمل القضاء على استغلال عمل اﻷطفال.
    A cet égard, le Maroc renvoie en particulier à l'exploitation de la main-d'oeuvre enfantine et à l'enrôlement sous les drapeaux d'enfants n'ayant pas atteint l'âge légal. UN وتشير المغرب هنا بالتحديد إلى استغلال عمل اﻷطفال وتجنيدهم دون السن القانونية.
    Programme d'action pour l'élimination de l'exploitation de la maind'œuvre enfantine UN برنامج العمل من أجل القضاء على استغلال عمل الأطفال
    Programme d'action pour l'élimination de l'exploitation de la main-d'œuvre enfantine UN برنامج العمل للقضاء على استغلال عمل الأطفال
    19. Dans sa résolution 7 B (XXXII) du 5 septembre 1979, la Sous-Commission a décidé d'examiner chaque année la question de l'exploitation du travail des enfants. UN 19- قررت اللجنة الفرعية، في قرارها 7 باء(د-32) المؤرخ 5 أيلول/سبتمبر 1979، أن تستعرض سنوياً مسألة استغلال عمل الأطفال.
    23. Dans sa résolution 1994/5, la Sous-Commission a recommandé à la Commission des droits de l'homme d'approuver, à sa cinquante et unième session, la désignation de Mme Warzazi en qualité de Rapporteur spécial sur l'exploitation du travail des enfants et la servitude pour dettes. UN 23- وأوصت اللجنة الفرعية، في قرارها 1994/5، بأن توافق لجنة حقوق الإنسان في دورتها الحادية والخمسين على تعيين السيدة ورزازي مقررة خاصة تُعنى بمسألة استغلال عمل الأطفال واستعباد المَدِين.
    30. Dans sa résolution 7 B (XXXII) du 5 septembre 1979, la Sous—Commission a décidé d'examiner chaque année la question de l'exploitation du travail des enfants. UN 30- قررت اللجنة الفرعية، في قرارها 7 باء(د-32) المؤرخ في 5 أيلول/سبتمبر 1979، استعراض مسألة استغلال عمل الأطفال كل عام.
    34. Dans sa résolution 1994/5, la Sous—Commission a recommandé à la Commission des droits de l'homme d'approuver, à sa cinquante et unième session, la désignation de Mme Warzazi en qualité de Rapporteur spécial sur l'exploitation du travail des enfants et la servitude pour dettes. UN 34- وأوصت اللجنة الفرعية، في قرارها 1994/5، بأن توافق لجنة حقوق الإنسان في دورتها الحادية والخمسين على تعيين السيدة ورزازي مقررة خاصة بشأن استغلال عمل الأطفال وعبودية الديْن.
    116. S'agissant de la prévention et de l'élimination du travail des enfants, un programme d'action − le Plan pour l'élimination de l'exploitation du travail des enfants −, créé par le Ministère du travail et de la solidarité sociale est en place depuis 2004. UN 116- وفيما يتعلق بمنع عمل الأطفال والقضاء عليه، يوجد برنامج عمل منفذ منذ عام 2004 - هو خطة القضاء على استغلال عمل الأطفال - وضعته وزارة العمل والتضامن الاجتماعي.
    Il est en outre préoccupé par les allégations faisant état d'un recours au travail forcé d'enfants dans la récolte de coton importé par des pays européens, notamment l'Italie qui pourrait ainsi favoriser l'exploitation du travail des enfants dans les pays exportateurs. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشعر اللجنة بالقلق إزاء الادعاءات المتعلقة بالعمل القسري للأطفال في جمع القطن الذي تستورده البلدان الأوروبية، بما فيها إيطاليا، وهي بذلك قد تيسر استغلال عمل الأطفال في البلدان المصدرة.
    l'exploitation du travail des enfants UN استغلال عمل الأطفال
    En 2000, son Gouvernement a lancé le Programme international pour l'abolition du travail des enfants (IPEC) de l'Organisation internationale du travail (OIT), ce qui a contribué à l'élimination progressive de l'exploitation du travail des enfants en Zambie en leur fournissant des alternatives économiques et éducatives. UN وفي عام 2000 بدأت حكومته تُطبق البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال التابع لمنظمة العمل الدولية، الذي ساهم في القضاء التدريجي على استغلال عمل الأطفال في زامبيا من خلال توفير بدائل تعليمية واقتصادية للأطفال العاملين.
    32. Dans sa résolution 7 B (XXXII) du 5 septembre 1979, la Sous-Commission a décidé d'examiner chaque année la question de l'exploitation du travail des enfants. UN 32- قررت اللجنة الفرعية، في قرارها 7 باء(د-32) المؤرخ 5 أيلول/سبتمبر 1979، أن تستعرض سنوياً مسألة استغلال عمل الأطفال.
    ii) Programme d'action pour l'élimination de l'exploitation de la main-d'oeuvre enfantine UN `٢` برنامج العمل من أجل القضاء على استغلال عمل اﻷطفال
    L'Inde participe également à la réalisation du Programme international pour l'élimination de l'exploitation de la main-d'oeuvre enfantine de l'OIT. UN وتشارك الهند أيضا في البرنامج الدولي لمنظمة العمل الدولية بشأن القضاء على استغلال عمل اﻷطفال.
    55. En 1993, la Commission des droits de l'homme a adopté le Programme d'action pour l'élimination de l'exploitation de la main-d'oeuvre enfantine. UN ٥٥ - وفي عام ١٩٩٣، اعتمدت لجنة حقوق الانسان برنامج العمل المعني بالقضاء على استغلال عمل اﻷطفال.
    PROGRAMME D'ACTION POUR L'ÉLIMINATION DE L'exploitation de la maind'œuvre enfantine UN برنامج العمل للقضاء على استغلال عمل الأطفال
    Programme d'action pour l'élimination de l'exploitation de la main-d'œuvre enfantine: note du Secrétaire général UN برنامج العمل للقضاء على استغلال عمل الأطفال: مذكرة من الأمين العام
    Le FNUAP ne collabore avec aucune organisation commerciale qui est complice de violations des droits de l'homme, tolère le travail forcé ou obligatoire ou le travail des enfants, participe à la vente ou à la fabrication de mines antipersonnel ou d'éléments entrant dans leur fabrication, ou ne respecte pas les obligations et responsabilités énoncées par l'Organisation des Nations Unies. UN إن الكيانات التجارية المشاركة في انتهاكات حقوق الإنسان، أو التي تبيح السخرة أو العمل القسري أو استغلال عمل الأطفال أو الضالعة في بيع أو صناعة الألغام المضادة للأفراد أو مكوناتها، أو التي لا تفي بأي شكل آخر بالالتزامات أو المسؤوليات ذات الصلة التي تحددها الأمم المتحدة، هي كيانات غير مؤهلة للشراكة.
    l'exploitation du travail des enfants est le résultat d'une pauvreté persistante aggravée par le processus de libéralisation qui supprime les protections sociales de base Charoenloet, op. cit., note 11, 20—22. UN وينجم استغلال عمل الأطفال عن الفقر الثابت، الذي يزداد سوءاً بفعل عمليات تحرير التجارة التي تبطل مفعول وسائل الحماية الاجتماعية الأساسية(23).
    25. S'agissant de l'exploitation au travail, le Mexique a élaboré des programmes destinés à prévenir et combattre l'exploitation des enfants au travail. UN 25- وفي مجال استغلال العمالة، وضعت المكسيك برامج لمنع ومكافحة استغلال عمل الأطفال.
    Il faut également mentionner le Programme d'action pour la lutte contre la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants, ainsi que le Programme d'action pour l'élimination de l'exploitation de la main-d'oeuvre enfantine. UN ورحبت أيضا ببرنامج العمل المتعلق بمنع بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والمنشورات الاباحية عن اﻷطفال وبرنامج العمل من أجل القضاء على استغلال عمل اﻷطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus