"استقالتك" - Traduction Arabe en Français

    • démission
        
    • démissionner
        
    • démissionnez
        
    • démissionné
        
    • Démissionne
        
    Je peux partir et tu peux répéter ton discours de démission. Open Subtitles بإمكاني الذهاب و أنت بإمكانك التدرب على خطاب استقالتك
    Les adresses des entrepôts ou votre démission. Open Subtitles اكتب مواقع الخمور والمستودعات أو استقالتك
    Ta démission, et je renonce à ta non-concurrence. Open Subtitles انت قدّمي استقالتك وسأتنازل عن شرط عدم التنافسية الخاص بك
    Je suis prêt à parier que suite à mon homélie, vous allez démissionner. Open Subtitles أنا مستعد أن أراهن، أنّه في أعقاب خطابي ستكون مستعدًّا لتقديم استقالتك
    Ça ne peut pas durer. Si vous pensez ne pas savoir vous contrôler, démissionnez. Open Subtitles هذا يجب ألا يستمر ولو كنت لا تستطيع ان تتحكم في تصرافاتك فيجب علي ان تقدم استقالتك
    Pourquoi tu ne sauve pas le discours de démission, d'accord? Open Subtitles لم لا تحتفظين بهذا لخطاب استقالتك, مفهوم؟
    Vous envoyez une lettre de démission au Président, et c'est terminé. Open Subtitles ارسلِ إلى الرئيس خطاب استقالتك و أنت ستكونين خارج هذا المكان
    Donc, je devrais ajouter ça à ma pile, vous filer ma démission. Open Subtitles لذا يجب أن اضيف هذا إلى كومتي لتسريع استقالتك
    donc, fais moi juste savoir quand j'enclenche ta démission. Open Subtitles لذا، فقط اطلعيني متى ما توجب علي جذب الزناد على استقالتك
    Alors, je reconsidérai si j'accepte votre lettre de démission. Open Subtitles وعندهـا سأعيد النظر بقبول استقالتك ام لا
    A qui Jessica vous a-t-elle dit de remettre votre démission ? Open Subtitles لمن أوكلت جيسيكا مهمة اجراءات الإنتهاء و استلام استقالتك ِ ؟
    J'ai différé ta démission, alors reviens vite. Open Subtitles سوف أقوم بتأخير استقالتك, لذا عدّ قريباً.
    J'ai différé ta démission, alors reviens vite. Open Subtitles سوف أقوم بتأخير استقالتك, لذا عدّ قريباً.
    Tu te souviens que Jarvis a encore ta lettre de démission. Open Subtitles أنت تذكر ان "جارفيز" لا زالت تملك رسالة استقالتك
    Vous avez été infecté, parce que si vous restez là à me dire que vous ne l'avez pas été, je mets une date sur votre lettre de démission. Open Subtitles كنتما مصابين لأنكما اذا كنتما تخبرانني بعدم ذلك سأضع التاريخ في ورقة استقالتك الآن
    Si tu veux partir, très bien. J'attends ta démission dans la matinée. Open Subtitles اذا أرتدى الاستقاله , هذا جيد سأقبل استقالتك غدا
    J'attends ta démission sur mon bureau. - Tu as un bureau? Open Subtitles أتوقع منك تقديم استقالتك على مكتبي - لديك مكتب؟
    Tu vas démissionner du Ministère du Commerce et du Consulat, et je récupérerai toutes tes responsabilités gérées par la personne que je choisirai. Open Subtitles ستوقع على استقالتك من منصبك كوزير التجارة ومنصبك ك قنصل وأنا سأولي مسؤولياتك لشخص من اختياري
    Rendez les pièces et démissionnez. Open Subtitles ،سلم العملات وقدم استقالتك
    Tu t'es fait virer de la raffinerie, t'as pas démissionné. Open Subtitles \u200fتم فصلك من المصفاة ولم تقدم استقالتك.
    - Démissionne. Open Subtitles ماذا ؟ قدمى استقالتك و تابعى تحقيق حلمك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus