"استقالتي" - Traduction Arabe en Français

    • ma démission
        
    • démissionne
        
    • démissionner
        
    • démissionné
        
    • ma demission
        
    • de démission
        
    En tout cas c'était un honneur d'être choisi, et c'est avec le cœur lourd que je vous présente ma démission. Open Subtitles على أي حال، كان شرفًا حقيقيًا أن يتم اختياري لكن رغمًا عني أنا مضطر لتقديم استقالتي
    Je vous présente ma démission. Open Subtitles سيدي الرئيس أقدم استقالتي من منصب وزيرة الخارجية الـ68
    Mme la Présidente, vous aurez ma démission demain. Open Subtitles سيدتي الرئيسة سأقدم لك استقالتي في الصباح
    Si vous pensez que je vais vous laisser envoyer une secrétaire faire mon travail, alors je démissionne. Open Subtitles لو حسبت أني سأجلس هنا وأدعك ترسلين سكرتيرة تقوم بعملي فيمكنك قبول استقالتي أيضًا حالاً
    J'ai réalisé qu'il était temps... pour moi de démissionner. Open Subtitles وجدت أن الوقت قد حان لقد حان وقت استقالتي
    Tu vas être content de savoir que j'ai démissionné. Open Subtitles ستسعد إن أعلمتك أنِّي قدمتُ استقالتي اليوم
    On est à quelques heures de ma démission officielle, et tu n'as pas encore accepté de me gracier. Open Subtitles نحن على بعد ساعات قليلة من استقالتي الرسمية ولم توافقي بعد على منحي العفو
    Il n'a pas accepté ma démission quand j'ai fuité la vidéo d'Al-Sakar. Open Subtitles من خلال هازيلتون ايميلي الرئيس لم يقبل استقالتي
    M. LE PRÉSIDENT Je présente ma démission en tant que Président des États-Unis. Open Subtitles الان فعليا أنا اقدم استقالتي من رئاسة الولايات المتحدةالامريكية
    Je le sais bien. Je me teindrai après l'annonce de ma démission. Open Subtitles أجل, لا داعي للشرح سنغير لون شعري بعد إعلان استقالتي
    J'ai aussi donné ma démission et les membres du Cabinet qui ont voté contre vous ont aussi donné leurs démissions. Open Subtitles وأيضا قدمت استقالتي للعمل بها فوراً وجميع الوزراء الذين صوتوا ضدك وافقوا على الاستقالة
    J'ai ^donné ma ^démission à Monseigneur O'Hara. En privé. Open Subtitles لقد قدمت استقالتي للمونسنيور أوهارا.سرياً
    Tu me débarques pas ! Ceci est ma démission. Open Subtitles لن ترعاني في المرعى بعد الآن انا استسلم، اعتبر هذه استقالتي
    Et donc, c'est avec regret que je vous présente ma démission. Open Subtitles لا , لم أحصل على شئ وهكذا سأقدم استقالتي آسفاً
    Maintenant, je retourne à Washington pour donner ma démission au président. Open Subtitles والآن أنا عائد إلى "واشنطون" لتسليم استقالتي إلى الرئيس
    Je démissionne avant de faire quelque chose de regrettable. Open Subtitles و قدمت استقالتي قبل ان افعل شيئاً قد اندم عليه
    Vous serez plus heureux si je démissionne. Open Subtitles أجل، أتعلم أعتقد بأنني سأكون سعيدة إن قمت بتقديم استقالتي
    Si ce n'est pas notre histoire principale, je démissionne. Open Subtitles لو لم تكن قصتنا الرئيسية اعتبرها استقالتي
    Je vais démissionner, et je vais le supplier d'oublier tout ça. Open Subtitles سأقدّم استقالتي وسأتوسّله أن يترك هذا الأمر يمرّ
    Je sais et c'est une question que je me pose beaucoup depuis que j'ai démissionné. Open Subtitles أعلم هذا، ولقد كنت أسأل نفسي، و أنا أصارع الوحوش مؤخراً منذ استقالتي من وظيفتي
    Mais je suis venue pour formaliser ma demission . Open Subtitles لكني جئت هنا لأقدّم استقالتي رسميًّا.
    Ma lettre de démission dans laquelle je prends l'entière responsabilité de l'étouffement de l'histoire. Open Subtitles رسالة استقالتي بها سآخذ المسؤولية للتستر على الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus