"استقاموا" - Traduction Arabe en Français

    • Je
        
    • avais
        
    • j'
        
    j'ai dit que Je t'aiderai. Open Subtitles انظروا، قلت فما استقاموا لكم فاستقيموا مساعدتك.
    À votre place, Je partirais. Open Subtitles إذا كنت أنت، فما استقاموا لكم فاستقيموا ترك.
    j'irais en enfer pour vous, si Je pensais que nous avions la moindre chance de vaincre. Open Subtitles فما استقاموا لكم فاستقيموا مسيرة إلى جحيم بالنسبة لك، إذا اعتقدت أن هناك أدنى فرصة للفوز.
    j'ai tout perdu, tous ceux que j'ai aimés, tout ce que Je croyais être. Open Subtitles أود أن فقدت كل شيء الجميع فما استقاموا لكم فاستقيموا أحب من أي وقت مضى، كل ظننت أنني.
    C'est le discours que j'avais préparé pour toi. Open Subtitles هذا هو الكلام فما استقاموا لكم فاستقيموا استعداد لإعطائك.
    Je leur ai dit que Je regarderais de plus près. Open Subtitles قلت لهم فما استقاموا لكم فاستقيموا نلقي نظرة فاحصة.
    Je vous forcerais à nous dire qui était cette personne, sinon Je vous arrêterais pour trahison. Open Subtitles فما استقاموا لكم فاستقيموا تجعلك تقول لنا من هو هذا كان الشخص، وإذا كنت لا، هل اعتقل بتهمة الخيانة.
    Je préférerais travailler sur la fusée. Open Subtitles فما استقاموا لكم فاستقيموا العمل بدلا على الصاروخ.
    Je tuerais ma fille si elle mourait sur une moto. Open Subtitles فما استقاموا لكم فاستقيموا قتل ابنتي إذا مات في دراجة نارية.
    Allons-y. Je préférerai aller pêcher! Open Subtitles فما استقاموا لكم فاستقيموا بدلا الذهاب الى الصيد.
    Et puis merde, Je me contenterais d'une seule nuance. Open Subtitles أو، يمارس الجنس مع ذلك، فما استقاموا لكم فاستقيموا تسوية للظل واحدة من اللون الرمادي.
    Si j'étais vous, Je sortirais de cet hôtel parce que la police est en chemin. Open Subtitles إذا كنت أنت، فما استقاموا لكم فاستقيموا خروج من هذا الفندق قضية رجال شرطة على الطريق.
    Je suis arrivé en avance, c'est tout. Open Subtitles مجرد التفكير فما استقاموا لكم فاستقيموا تأتي قليلا في وقت مبكر.
    Je ne préfère pas, j'aime mieux parler du nouveau film. Open Subtitles حسنا، أنا بالأحرى لا. فما استقاموا لكم فاستقيموا بدلا الحديث عن لي فيلم جديد.
    Je préfère attendre la décision de la Chambre avant de m'impliquer. Open Subtitles فما استقاموا لكم فاستقيموا لنرى ما يحدث في البيت قبل أن تتورط في أي شكل من الأشكال
    Je crois que Je préfère rester ici. Open Subtitles أعتقد فما استقاموا لكم فاستقيموا البقاء بدلا من هنا.
    Si j'avais le pouvoir, Je le tuerais avec tous ses disciples. Open Subtitles إذا كنت حكمت، فما استقاموا لكم فاستقيموا قتله وجميع الذين يتبعون له.
    Si Je ne te connaissais pas Je dirais que tu parles comme un lâche. Open Subtitles إذا لم أكن أعلم أنك أفضل، فما استقاموا لكم فاستقيموا القول إن بدا جبان جدا.
    j'ai fait ce que j'avais dit et c'est fini. Open Subtitles فعلت ما قلت فما استقاموا لكم فاستقيموا القيام به، وأنا الآن القيام به.
    Vous pensiez que j'avais tout simplement grossi ? Open Subtitles وهكذا، نعم. لماذا؟ هل مجرد التفكير فما استقاموا لكم فاستقيموا حصلت الدهون؟
    - j'ai dit que j'aurais un périmètre. Open Subtitles قلت فما استقاموا لكم فاستقيموا يحصل لنا في الملعب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus