Il s'agit d'une avancée notable qui devra néanmoins s'accompagner de mesures connexes pour assurer l'indépendance de la justice. | UN | وإذا ما تحقق ذلك فإنه سيشكل تقدما ملحوظا ينبغي أن يقترن مع ذلك بتدابير مكملة لكفالة استقلال العدالة. |
Il renforce par ailleurs l'indépendance de la justice et fait tout pour garantir l'intégrité et protéger les droits des citoyens. | UN | وهو يعزز من ناحية أخرى استقلال العدالة ويبذل قصارى جهده لضمان النزاهة وحماية حقوق المواطنين. |
La situation matérielle confortable offerte aux juges est un moyen de lutter contre la corruption et de garantir l'indépendance de la justice. | UN | ويمثل الوضع المادي المريح المتاح للقضاة وسيلة لمكافحة الفساد وكفالة استقلال العدالة. |
31. La nouvelle constitution consacre le principe de l'indépendance de la justice en l'érigeant en pouvoir indépendant, en interdisant l'immixtion et en mettant en place un Conseil supérieur du pouvoir judiciaire CSPJ. | UN | 31- ويكرس الدستور الجديد مبدأ استقلال العدالة بجعلها سلطة مستقلة، ومنع التدخل، وإنشاء مجلس أعلى للسلطة القضائية(19). |
- Au Gouvernement, de s'employer à promouvoir l'indépendance de la magistrature, d'assurer l'indépendance de la justice et de doter le système judiciaire d'un budget qui garantira son indépendance financière; | UN | - بذل الحكومة قصاراها من أجل تعزيز استقلال القضاة وكفالة استقلال العدالة وتخصيص ميزانية للجهاز القضائي تضمن استقلاله المالي؛ |
au Gouvernement, de s'employer à promouvoir l'indépendance de la magistrature, d'assurer l'indépendance de la justice, notamment par la réforme de la loi sur le statut des magistrats, ainsi que celle portant organisation et fonctionnement du Conseil supérieur de la magistrature, et de doter le système judiciaire d'un budget qui garantira son indépendance financière; | UN | - بذل الحكومة قصاراها من أجل تعزيز استقلال القضاة وكفالة استقلال العدالة ولا سيما بواسطة إصلاح القانون المتعلق بالمركز القانوني للقضاة والقانون المتعلق بتنظيم وبسير أعمال المجلس الأعلى للقضاء، وتخصيص ميزانية للجهاز القضائي تضمن استقلاله المالي؛ |
Dans son rapport final (E/CN.4/Sub.2/1985/18 et Add. 1 à 6), M. Singhvi a présenté un avant-projet de Déclaration sur l'indépendance de la justice (le projet de déclaration Singhvi). | UN | وفي تقريره النهائي )E/CN.4/Sub.2/1985/18 و(Add.1-6، قدم السيد سنغفي مشروع إعلان أولي بشأن استقلال العدالة ) " مشروع إعلان سنغفي " (. |