"استكمال دراسة" - Traduction Arabe en Français

    • achever l'examen
        
    • l'achèvement de l'étude
        
    • 'une étude
        
    La Conférence du désarmement devrait achever l'examen et la mise à jour du mandat énoncé dans sa décision du 13 février 1992 et créer un comité spécial le plus tôt possible pendant sa session de 2009; UN على مؤتمر نزع السلاح استكمال دراسة وتحديث الولاية الواردة في مقرره المؤرخ 13 شباط/فبراير 1992 وإنشاء لجنة مخصصة خلال دورة عام 2009؛
    La Conférence du désarmement doit achever l'examen et la mise à jour du mandat énoncé dans sa décision du 13 février 1992 et créer un comité spécial au cours de sa session de 2008; UN :: يتعين على مؤتمر نزع السلاح استكمال دراسة وتحديث الولاية الواردة في مقرره المؤرخ 13 شباط/فبراير 1992 وإنشاء لجنة مخصصة خلال دورة عام 2008
    L'Assemblée générale invite par ailleurs la Conférence du désarmement à achever l'examen et la mise à jour du mandat et à créer un comité spécial le plus tôt possible pendant la session de 2001 de la Conférence. Il s'agit, bien entendu, de permettre la tenue de négociations devant aboutir à la conclusion d'un ou plusieurs accords multilatéraux sur la prévention d'une course aux armements dans l'espace dans tous ses aspects. UN كما يدعو هذا القرار مؤتمر نزع السلاح إلى استكمال دراسة ولاية اللجنة الخاصة المعنية بهذا الموضوع وتحديثها وإلى إعادة إنشائها في أقرب وقت ممكن خلال دورة 2001 والهدف من ذلك واضح وهو خوض المفاوضات من أجل إبرام اتفاقية أو اتفاقيات متعددة الأطراف حول منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي بكافة جوانبه.
    6. Invite la Conférence du désarmement à achever l'examen et la mise à jour du mandat énoncé dans sa décision du 13 février 19924 et à créer un comité spécial le plus tôt possible pendant sa session de 2009 ; UN 6 - تدعو مؤتمر نزع السلاح إلى استكمال دراسة وتحديث الولاية الواردة في مقرره المؤرخ 13 شباط/فبراير 1992(4) وإنشاء لجنة مخصصة في أقرب وقت ممكن خلال دورته لعام 2009؛
    Alors que 116 pays ont aboli les châtiments corporels en tant que mesure disciplinaire dans les institutions pénales (soit une augmentation louable de 10 pays depuis l'achèvement de l'étude des Nations Unies), cette forme de châtiment demeure légale dans au moins 78 pays. UN ورغم إلغاء 116 بلداً للعقوبة البدنية في المؤسسات الجزائية كإجراء تأديبي (زيادة إيجابية تتمثل في 10 بلدان منذ استكمال دراسة الأمم المتحدة)، فإن هذه العقوبة ما زالت مشروعة في 78 بلداً على الأقل().
    Deux principaux projets ont été exécutés depuis l'achèvement en 1991 d'une étude portant sur le traitement du bois contaminé. UN وفي عام ١٩٩١ وبعد استكمال دراسة عن معالجة الخشب الملوث، تم الاضطلاع بمشروعين رئيسيين.
    6. Invite la Conférence du désarmement à achever l'examen et la mise à jour du mandat énoncé dans sa décision du 13 février 19924 et à créer un comité spécial le plus tôt possible pendant sa session de 2008; UN 6 - تدعو مؤتمر نزع السلاح إلى استكمال دراسة وتحديث الولاية الواردة في مقرره المؤرخ 13 شباط/فبراير 1992(4) وإنشاء لجنة مخصصة في أقرب وقت ممكن خلال دورته لعام 2008؛
    6. Invite la Conférence du désarmement à achever l'examen et la mise à jour du mandat énoncé dans sa décision du 13 février 19924 et à créer un comité spécial le plus tôt possible pendant sa session de 2008 ; UN 6 - تدعو مؤتمر نزع السلاح إلى استكمال دراسة وتحديث الولاية الواردة في مقرره المؤرخ 13 شباط/فبراير 1992(4) وإنشاء لجنة مخصصة في أقرب وقت ممكن خلال دورته لعام 2008؛
    6. Invite la Conférence du désarmement à achever l'examen et la mise à jour du mandat énoncé dans sa décision du 13 février 19924 et à créer un comité spécial le plus tôt possible pendant sa session de 2007; UN 6 - تدعو مؤتمر نزع السلاح إلى استكمال دراسة وتحديث الولاية الواردة في مقرره المؤرخ 13 شباط/فبراير 1992(4)، وإنشاء لجنة مخصصة في أقرب وقت ممكن خلال دورته لعام 2007؛
    6. Invite la Conférence du désarmement à achever l'examen et la mise à jour du mandat énoncé dans sa décision du 13 février 19924 et à créer un comité spécial le plus tôt possible pendant sa session de 2007 ; UN 6 - تدعو مؤتمر نزع السلاح إلى استكمال دراسة وتحديث الولاية الواردة في مقرره المؤرخ 13 شباط/فبراير 1992(4)، وإنشاء لجنة مخصصة في أقرب وقت ممكن خلال دورته لعام 2007؛
    6. Invite la Conférence du désarmement à achever l'examen et la mise à jour du mandat énoncé dans sa décision du 13 février 19924 et à créer un comité spécial le plus tôt possible pendant sa session de 2009; UN 6 - تدعو مؤتمر نزع السلاح إلى استكمال دراسة وتحديث الولاية الواردة في مقرره المؤرخ 13 شباط/فبراير 1992(4) وإنشاء لجنة مخصصة في أقرب وقت ممكن خلال دورته لعام 2009؛
    6. Invite la Conférence du désarmement à achever l'examen et la mise à jour du mandat énoncé dans sa décision du 13 février 19924 et à créer un comité spécial le plus tôt possible pendant sa session de 2006; UN 6 - تدعو مؤتمر نـزع السلاح إلى استكمال دراسة وتحديث الولاية الواردة في مقرره المؤرخ 13 شباط/فبراير 1992(4)، وإنشاء لجنة مخصصة في أقرب وقت ممكن خلال دورته لعام 2006؛
    6. Invite la Conférence du désarmement à achever l'examen et la mise à jour du mandat énoncé dans sa décision du 13 février 19924 et à créer un comité spécial le plus tôt possible pendant sa session de 2006 ; UN 6 - تدعو مؤتمر نـزع السلاح إلى استكمال دراسة وتحديث الولاية الواردة في مقرره المؤرخ 13 شباط/فبراير 1992(4)، وإنشاء لجنة مخصصة في أقرب وقت ممكن خلال دورته لعام 2006؛
    6. Invite la Conférence du désarmement à achever l'examen et la mise à jour du mandat énoncé dans sa décision du 13 février 19924 et à créer un comité spécial le plus tôt possible pendant sa session de 2005; UN 6 - تدعو مؤتمر نزع السلاح إلى استكمال دراسة وتحديث الولاية الواردة في مقرره المؤرخ 13 شباط/فبراير 1992(4)، وإنشاء لجنة مخصصة في أقرب وقت ممكن خلال دورته لعام 2005؛
    6. Invite la Conférence du désarmement à achever l'examen et la mise à jour du mandat énoncé dans sa décision du 13 février 19924 et à créer un comité spécial le plus tôt possible pendant sa session de 2005 ; UN 6 - تدعو مؤتمر نزع السلاح إلى استكمال دراسة وتحديث الولاية الواردة في مقرره المؤرخ 13 شباط/فبراير 1992(4)، وإنشاء لجنة مخصصة في أقرب وقت ممكن خلال دورته لعام 2005؛
    a) La Conférence du désarmement doit achever l'examen et la mise à jour du mandat énoncé dans sa décision du 13 février 1992 et créer un groupe de travail pendant sa session de 2010; UN (أ) يتعين على مؤتمر نزع السلاح استكمال دراسة وتحديث الولاية الواردة في مقرره المؤرخ 13 شباط/فبراير 1992 وإنشاء فريق عامل خلال دورة عام 2010.
    La Plénière examine et approuve l'étude de cadrage initiale préparée par le Groupe d'experts multidisciplinaire et demande au Groupe et au Bureau de procéder, dans la limite d'une enveloppe budgétaire convenue, à une évaluation complète après l'achèvement de l'étude de cadrage détaillée (14 décembre 2013) UN يستعرض الاجتماع العام عملية تحديد النطاق الأوَّلي التي يعدها فريق الخبراء المتعدد الاختصاصات ويقرها ويطلب من الفريق والمكتب العمل في الحدود المتفق عليها للتكلفة من أجل إجراء تقييم كامل بعد استكمال دراسة تحديد النطاق التفصيلي (14 كانون الأول/ديسمبر 2013)
    une étude visant à la formulation d'un projet devant être financé par la Banque a été menée à bien. UN وقد تم استكمال دراسة تتعلق بصياغة المشروعات تحضيرا لمشروع يموله المصرف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus