"استكمال يعكس ما ورد" - Traduction Arabe en Français

    • mise à jour effectuée pour tenir compte
        
    b) Le nombre d'États Membres ayant mis en place des systèmes opérationnels de collecte de données; [mise à jour effectuée pour tenir compte du paragraphe b) du tableau 15.12 du budget, approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 56/253] UN (ب) حدوث زيادة في عدد الدول الأعضاء التي لديها أنظمة عاملة لجمع البيانات؛ [استكمال يعكس ما ورد في الفقرة (ب) من الجدول 15-12 من الميزانية بالصيغة التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 56/253]
    f) Le nombre de gouvernements et autres entités compétentes ayant recours aux dépositaires d'informations juridiques; [mise à jour effectuée pour tenir compte du paragraphe e) du tableau 15.10 du budget, approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 56/253] UN (و) عدد الحكومات والكيانات ذات الصلة التي تُفيد من المعلومات القانونية المودعة؛ ]استكمال يعكس ما ورد في الفقـــرة (هـ) من الجدول 15-10 من الميزانية بصيغتها التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 56/253[
    o) Réduction des obstacles au maintien de l'équilibre de l'offre et de la demande de drogues; [mise à jour effectuée pour tenir compte du paragraphe d), alinéa i) du tableau 15.9 du budget, approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 56/253] UN (ن) تقليل العقبات التي تحول دون تحقيق توازن صحيح بين العرض من المخدرات والطلب عليها؛ ]استكمال يعكس ما ورد في الفقـــرة (د) `1 ' من الجدول 15-9 من الميزانية بصيغتها التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 56/253[
    p) Amélioration du fonctionnement des mécanismes de consultation entre pays producteurs de matières premières et pays consommateurs; [mise à jour effectuée pour tenir compte du paragraphe d), alinéa ii) du tableau 15.9 du budget, approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 56/253] UN (س) تحسين أداء آليات التشاور بين البلدان المنتجة للمواد الخام والبلدان المستهلكة لها؛ ]استكمال يعكس ما ورد في الفقـــرة (د) `2 ' من الجدول 15-9 من الميزانية بصيغتها التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 56/253[
    r) La fréquence et l'utilisation par les gouvernements des mécanismes de travail et des procédures de fonctionnement; [mise à jour effectuée pour tenir compte du paragraphe g) du tableau 15.9 du budget, approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 56/253] UN (ف) تواتر استخدام الحكومات آليات العمل والإجراءات المتبعة؛ ]استكمال يعكس ما ورد في الفقـــرة (ز) من الجدول 15-9 من الميزانية بصيغتها التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 56/253[
    g) Acceptation et utilisation par les États Membres des différents guides qui ont été établis spécialement sur les questions de prévention et de traitement. [mise à jour effectuée pour tenir compte du paragraphe e) du tableau 15.12 du budget, approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 56/253] UN (ز) قبول الدول الأعضاء مختلف الأدلة التي جرى وضعها والتي تركز على المسائل المتعلقة بمسائل الوقاية من إساءة استعمال المخدرات والعلاج. [استكمال يعكس ما ورد في الفقرة (هـ) من الجدول 15-12 من الميزانية بصيغتها التي وافقت عليها الجمعية العامة]
    l) Le nombre de laboratoires qui fonctionnent selon des normes internationalement acceptées et qui fournissent des rapports de qualité aux tribunaux; [mise à jour effectuée pour tenir compte du paragraphe b) de l'objectif 2 du tableau 15.14 du budget, approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 56/253] UN (ل) عدد المختبرات التي تقوم بأعمالها وفقا لمعايير مقبولة دوليا وتقدم تقارير ذات نوعية جيدة في المحاكم؛ [استكمال يعكس ما ورد في الفقرة (ب) من الهدف 2 من الجدول 15-14 من الميزانية، بصيغتها التي وافقت الجمعية العامة عليها في قرارها 56/253]
    n) Une augmentation du nombre de saisies de drogues. [mise à jour effectuée pour tenir compte du paragraphe c), alinéa ii) de l'objectif 2 du tableau 15.14 du budget, approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 56/253] UN (ن) زيادة عدد حالات المصادرة؛ [استكمال يعكس ما ورد في الفقرة (ج) `2 ' من الهدف 2 من الجدول 15-14 من الميزانية بصيغتها التي وافقت الجمعية العامة عليها في قرارها 56/253]
    g) Une augmentation du nombre de gouvernements qui coopèrent à l'application des lois relatives au trafic des drogues par voie maritime et nombre d'opérations couronnées de succès; [mise à jour effectuée pour tenir compte du paragraphe c) du tableau 15.10 du budget, approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 56/253] UN (ز) زيادة عدد الحكومات المشتركة في التعاون في مجال إنفاذ قانون المخدرات في البحر وعدد العمليات الناجحة؛ ]استكمال يعكس ما ورد في الفقـــرة (ج) من الجدول 15-10 من الميزانية بصيغتها التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 56/253[
    f) h) Nombre de cas de détournement de précurseurs chimiques, de stupéfiants et de substances psychotropes vers le trafic illicite, fabrication illicite de drogues détectée et volume des détournements; [mise à jour effectuée pour tenir compte du paragraphe h) du tableau 15.9 du budget, approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 56/253] UN (و) (ح) عدد حالات تحويل والمواد الكيميائية والمخدرات والمؤثرات العقلية إلى الاتجار غير المشروع وعدد حالات تصنيع المواد الكيميائية غير المشروع المكتشفة وكميات تلك المواد؛ ]استكمال يعكس ما ورد في الفقـــرة (ح) من الجدول 15-9 من الميزانية بصيغتها التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 56/253[
    l) Le nombre de références au rapport annuel de l'Organe de contrôle dans les délibérations de la Commission des stupéfiants et dans la presse mondiale; [mise à jour effectuée pour tenir compte du paragraphe b) du tableau 15.9 du budget, approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 56/253] UN (ل) عدد الإحالات إلى التقرير السنوي للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات في مداولات لجنة المخدرات وفي التقارير الصحفية الدولية؛ ]استكمال يعكس ما ورد في الفقـــرة (ب) من الجدول 15-9 من الميزانية بصيغتها التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 56/253[
    m) Identification précise des tendances de la circulation licite des stupéfiants et des substances psychotropes; [mise à jour effectuée pour tenir compte du paragraphe c), alinéa i) du tableau 15.9 du budget, approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 56/253] UN (م) التحديد الدقيق لاتجاهات الحركة المشروعة للمخدرات والمؤثرات العقلية؛ ]استكمال يعكس ما ورد في الفقـــرة (ج) `3 ' من الجدول 15-9 من الميزانية بصيغتها التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 56/253[
    q) Identification précise des tendances de la circulation internationale licite des précurseurs chimiques et de leurs utilisations; [mise à jour effectuée pour tenir compte du paragraphe f) du tableau 15.9 du budget, approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 56/253] UN (ع) التحديد الدقيق للاتجاهات في الحركة الدولية المشروعة للسلائف واستخداماتها؛ ]استكمال يعكس ما ورد في الفقـــرة (و) من الجدول 15-9 من الميزانية بصيغتها التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 56/253[
    s) Données et informations pertinentes pouvant être mises à la disposition de l'Organe de contrôle pour lui permettre d'évaluer les substances surveillées, conformément à la Convention de 1988; [mise à jour effectuée pour tenir compte du paragraphe i) du tableau 15.9 du budget, approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 56/253] UN (ص) مدى توافر البيانات والمعلومات ذات الصلة لدى الهيئة لإجرائها تقييما خاصا بها للمواد حسب ما هو مطلوب بموجب اتفاقية عام 1988؛ ]استكمال يعكس ما ورد في الفقـــرة (ط) من الجدول 15-9 من الميزانية بصيغتها التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 56/253[
    d) Le nombre d'États Membres qui ont mis en place des stratégies et des programmes de réduction de la demande de portée plus générale; [mise à jour effectuée pour tenir compte du paragraphe d) du tableau 15.12 du budget, approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 56/253] UN (د) عدد الدول الأعضاء التي توجد لديها استراتيجيات وبرامج عاملة أكثر شمولا لخفض الطلب على المخدرات؛ [استكمال يعكس ما ورد في الفقرة (د) من الجدول 15-12 من الميزانية بالصيغة التي وافقت الجمعية العامة عليها في قرارها 56/253]
    e) Le nombre d'États Membres qui utilisent des méthodes normalisées et harmonisées pour la collecte de données sur l'abus des drogues pour au moins un des indicateurs clefs; [mise à jour effectuée pour tenir compte du paragraphe c) du tableau 15.12 du budget, approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 56/253] UN (هـ) عدد الدول الأعضاء التي تستخدم منهجيات موحدة ومتسقة لجمع البيانات المتعلقة بإساءة استعمال المخدرات بشأن مؤشر واحد على الأقل من المؤشرات الرئيسية؛ [استكمال يعكس ما ورد في الفقرة (ج) من الجدول 15-12 من الميزانية بالصيغة التي وافقت الجمعية العامة عليها في قرارها 56/253]
    h) Utilisation accrue des organes chargés d'assurer le respect des lois, et production centralisée et distribution mondiale d'ensemble d'outils pour l'identification des drogues et des précurseurs. [mise à jour effectuée pour tenir compte du paragraphe c) de l'objectif 2 du tableau 15.14 du budget, approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 56/253] 13.26. UN (ح) التوسع في استخدام هيئات إنفاذ القانون وفي إنتاج مجموعات التعرف على المخدرات والسلائف مركزيا وتوزيع هذه المجموعات على الصعيد العالمي؛ [استكمال يعكس ما ورد في الفقرة (ج) من الهدف 2 من الجدول 15-14 من الميزانية بصيغتها التي وافقت عليها الجمعية العامة قي قرارها 56/253]
    f) Une amélioration de la qualité des informations sur les cultures illicites et la production de stupéfiants; [mise à jour effectuée pour tenir compte du paragraphe b), alinéa iv) de l'objectif 1 du tableau 15.14 du budget, approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 56/253] UN (و) تحسين نوعية المعلومات عن زراعة المخدرات وإنتاجها على نحو غير مشروع؛ [استكمال يعكس ما ورد في الفقرة (ب) 4 من الهدف 1 من الجدول 15-14 من الميزانية بصيغتها التي وافقت الجمعية العامة عليها في قرارها 56/253]
    m) Le nombre d'agents de la force publique formés à l'utilisation des outils pour l'identification des drogues et des précurseurs; [mise à jour effectuée pour tenir compte du paragraphe c), alinéa i) de l'objectif 2 du tableau 15.14 du budget, approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 56/253] UN (م) عدد موظفي إنفاذ القوانين الذين تلقوا تدريبا في استخدام أدوات التعرف على المخدرات والسلائف؛ [استكمال يعكس ما ورد في الفقرة (ج) `1 ' من الهدف 2 من الجدول 15-14 من الميزانية بصيغتها التي وافقت الجمعية العامة عليها في قرارها 56/253]
    g) Amélioration de la capacité des laboratoires nationaux chargés de tester les drogues et les précurseurs afin d'appuyer les activités des autorités de police pour le contrôle des drogues sur la base du concept des < < bonnes pratiques de laboratoire > > ; [mise à jour effectuée pour tenir compte du paragraphe b) de l'objectif 2 du tableau 15.14 du budget, approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 56/253] UN (ز) تحسين قدرة المختبرات الوطنية التي تقوم باختبار المخدرات والسلائف، في دعمها لأنشطة إنفاذ القانون في مجال مراقبة المخدرات استنادا إلى " مفهوم الممارسة السليمة للمختبرات " ؛ [استكمال يعكس ما ورد في الفقرة (ب) من الهدف 2 من الجدول 15-14 من الميزانية بصيغتها التي وافقت الجمعية العامة عليها في قرارها 56/253]

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus