"استلمت" - Traduction Arabe en Français

    • reçu
        
    • eu
        
    • recevoir
        
    • reçues
        
    • reçue
        
    • ont été reçus
        
    • pris
        
    • a réceptionné
        
    • avaient été reçus
        
    • reçois
        
    • repris
        
    • stocks reçus
        
    La distribution rapide du matériel hospitalier qui a été reçu au titre du Programme se heurte également à des problèmes importants. UN وتواجه مشاكل رئيسية أيضا في كفالة التوزيع في الوقت المناسب لمعدات المستشفيات التي استلمت في إطار البرنامج.
    J'ai reçu un SMS de ma taupe à la police. Open Subtitles استلمت رسالة نصية من مصدري داخل قسم الشرطة
    La Mission a reçu des informations crédibles sur des violations commises par des militaires à l'instigation de dirigeants locaux du FRAPH. UN وقد استلمت البعثة معلومات يمكن التعويل عليها بشأن الانتهاكات التي يرتكبها العسكريون بتحريض من القادة المحليين للجبهة الثورية.
    Non. Dawg a eu sa came et tu as ton fric. Open Subtitles لا , دوق استلم المنتج , وأنت استلمت نقودك
    "cher ami, je viens juste de recevoir une lettre très étrange". Open Subtitles صديقي العزيز ، لتوي قد استلمت هذا الخطاب الغريب
    Les annonces de contributions initiales reçues pour 2004 ne sont pas encourageantes à cet égard. UN وفي هذا المجال فإن الإعلانات الأولية للتبرعات التي استلمت لعام 2004 لا تدعو للتفاؤل.
    J'ai reçu votre document et j'ai demandé au secrétariat de le distribuer comme il se doit. UN لقد استلمت الوثيقة وطلبت من اﻷمانة توزيعها كما ينبغي.
    Lors d'une conférence internationale, l'Organisme chargé des prisons avait reçu une distinction pour sa gestion des criminels et de leur réinsertion sociale. UN وكانت المنظمة التي تسهر على أحوال السجون قد استلمت جائزة في مؤتمر دولي تقديرا لإدارتها للمجرمين وإعادة تأهيلهم.
    S'il ne recevait pas d'accusé de réception, le Secrétariat téléphonait à la mission concernée pour vérifier qu'elle avait bien reçu le document envoyé. UN وعندما لا يرد هذا التأكيد، تتصل الأمانة العامة بالبعثة المعنية هاتفيا للتأكد من أن الوثيقة المرسلة قد استلمت بالفعل.
    Le programme d'entretien n'a pas été réduit car la Mission a reçu de nouveaux véhicules dont la garantie prévoit une révision tous les 5 000 km. UN لم يتم تنفيذ خفض عمليات الصيانة المقررة إذ استلمت البعثة مركبات جديدة تقتضي كفالتها الصيانة كل 000 5 كلم
    La Mission a reçu de nouveaux véhicules dont la garantie prévoit une révision tous les 5 000 km. UN استلمت البعثة مركبات جديدة تقتضي كفالتها الصيانة كل 000 5 كلم.
    OCC a donc reçu DK 69 078 en sus du prix contractuel initial des deux chargements. UN ونتيجة لذلك، استلمت أورينت مبلغ 078 69 ديناراً كويتياً إضافة إلى السعر التعاقدي الأصلي للشحنتين.
    Au moment d'établir le présent rapport, la Rapporteuse spéciale n'avait pas encore reçu la bande; elle regrette de ne pas avoir pu en tenir compte dans son présent rapport. UN ولكن لم تكن المقررة الخاصة قد استلمت الشريط عندما كان هذا التقرير قيد الاعداد، فأعربت عن أسفها لعدم التمكن من أخذ الشريط في الاعتبار لدى إعداد التقرير.
    529. Strabag a déclaré avoir reçu paiement d'un montant de IQD 135 521 573 de l'Entreprise publique. UN 529- وتزعم شركة ستراباغ أنها استلمت مدفوعات بمبلغ قدره 573 521 135 ديناراً عراقياً من الشركة الحكومية.
    Elle a également reçu un paiement de la KOC en 1992. UN كما استلمت مبلغاً من شركة نفط الكويت في عام 1992.
    Elle demande si le Gabon a reçu une aide internationale conséquente de la part des pays du G-8 après la Conférence de Beijing. UN وتساءلت عما إذا كانت غابون قد استلمت أي معونة دولية ذات مغزى بعد مؤتمر بيجين، لا سيما من بلدان مجموعة الثمانية.
    Je n'ai pas eu le temps de parcourir le texte, que je viens de recevoir, mais je note, par exemple, qu'il y est proposé de supprimer le paragraphe 56 du projet de rapport. UN ولم يتسن لي الوقت الكافي لأطلع على التفاصيل لأنني استلمت الاقتراح منذ لحظات ولكنني ألاحظ مع ذلك أنه يطلب فيه، على سبيل المثال، حذف الفقرة 56 من مشروع التقرير.
    J'ai eu les nouvelles dans la lettre de Lola aujourd'hui. Open Subtitles . لقد استلمت الاخبار في رساله من لولا هذا اليوم
    Vous venez de recevoir un objet d'ancienne technologie de Tunisie? Open Subtitles ان ادارتكم استلمت للتو تكنولوجيا قديمه من تونس؟
    En fait, au cours de l'année 2004, 60 réponses ont été reçues qui concernaient des communications envoyées en 2003, portant ainsi le nombre de réponses reçues l'année dernière à 163 pour 235 cas soumis. UN ذلك أنه أثناء 2004 تمّ استلام 60 رداً على رسائل موجّهة في عام 2003، مما يجعل مجموع الردود التي استلمت خلال العام المنصرم 163 رداً على 235 حالةً وُجهت رسائل بشأنها.
    Il y a quelques années, la police s'est intéressée à une invitation... reçue par certaines personnes. Open Subtitles قبل سنتين مضت، الشرطة استلمت دعوة من شخصاً ما
    Ces renseignements ont été reçus trop tard pour qu'on puisse les inclure dans le présent rapport. UN غير أن هذه المعلومات استلمت في وقت متأخر فتعذر إدراجها في هذا التقرير.
    - Le FBI a pris le relais. Open Subtitles أجل، المباحث الفيدرالة استلمت زمام الأمر
    Le 19 juin, le Gouvernement a réceptionné le pont Euroafricana de São Vicente sur le fleuve Cachéu, construit grâce à des fonds européens. UN 29 - وفي 19 حزيران/يونيه، استلمت الحكومة جسر ' ' أوروبا - أفريقيا`` (Euroafricana) في ساو فيسينتي على نهر كاشيو، وهو الجسر الذي موله الاتحاد الأوروبي.
    Au 31 août, des vaccins pour un montant de 134 000 dollars, représentant 25 % des vaccins alloués, avaient été reçus par l'UNICEF. UN وحتى ٣١ آب/أغسطس، استلمت اليونيسيف لقاحات تبلغ قيمتها ٠٠٠ ١٣٤ دولار.
    Si il y a un aigle impérial pas loin, je le " bip "." Tu reçois un texto. Open Subtitles إذا كان هناك نسر , ربما أذهب . لقد استلمت رسالة
    Je ne savais vraiment pas dans ce quoi je m'embarquai lorsque j'ai repris sa place. Open Subtitles لم يكن لدي أي فكرة عن ما سأواجهه عندما استلمت هذه الوظيفة
    stocks reçus d'autres missions UN استلمت من بعثات أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus