Des informations sur cette liste figureront dans la notification adressée aux Parties, qui comporte le formulaire d'inscription correspondant. | UN | وسترسل إلى الأطراف، مع الإشعار بعقد الدورتين، المعلومات المتعلقة بقائمة المتكلمين بما في ذلك استمارة التسجيل. |
Des informations sur cette liste figureront dans la notification adressée aux Parties au sujet des sessions, qui comporte le formulaire d'inscription correspondant. | UN | وستُرسل إلى الأطراف، مع الإشعار بعقد الدورتين، المعلومات المتعلقة بقائمة المتكلمين بما في ذلك استمارة التسجيل. |
Des informations sur cette liste figureront dans la notification adressée aux Parties au sujet des sessions, qui comporte le formulaire d'inscription correspondant. | UN | وسترسل إلى الأطراف، مع الإشعار بعقد الدورتين، المعلومات المتعلقة بقائمة المتكلمين بما في ذلك استمارة التسجيل. |
Des informations sur la liste des orateurs sont fournies dans la notification adressée aux Parties, qui inclut le formulaire d'inscription correspondant. | UN | وقد أرسلت المعلومات المتعلقة بقائمة المتكلمين إلى الأطراف في إطار إشعار يتضمن استمارة التسجيل. |
Des informations sur cette liste figureront dans la notification adressée aux Parties au sujet des sessions, qui comporte le formulaire d'inscription correspondant. | UN | وستُرسل إلى الأطراف، مع الإشعار بعقد الدورتين، المعلومات المتعلقة بقائمة المتكلمين بما في ذلك استمارة التسجيل. |
Des informations sur la liste des orateurs figureront dans la notification adressée aux Parties, qui comporte le formulaire d'inscription correspondant. | UN | وسترسل إلى الأطراف المعلومات المتعلقة بقائمة المتكلمين `ومنها استمارة التسجيل` مع الإشعار بعقد الدورتين. |
Des informations sur la liste des orateurs sont fournies dans la notification adressée aux Parties, qui inclut le formulaire d'inscription correspondant. | UN | وسترسل إلى الأطراف المعلومات المتعلقة بقائمة المتكلمين ومنها استمارة التسجيل لدى الإشعار بعقد الدورتين. |
Des informations sur la liste des orateurs sont fournies dans la notification adressée aux Parties, qui inclut le formulaire d'inscription correspondant. | UN | وقد أُرسلت إلى الأطراف المعلومات المتعلقة بقائمة المتكلمين مشفوعة بإشعار يتضمن استمارة التسجيل. |
Des informations sur la liste des orateurs sont fournies dans la notification adressée aux Parties, qui inclut le formulaire d'inscription correspondant. | UN | وسوف ترسل إلى الأطراف معلومات عن قائمة المتكلمين في الإشعار المتعلق بالدورات يتضمن استمارة التسجيل. |
Les États Membres sont invités à participer à la réunion à titre d'observateurs et à remplir le formulaire d'inscription disponible sur le site Web du Comité. | UN | والدول الأعضاء مدعوة للمشاركة في الاجتماع بصفة مراقب، ولاستخدام استمارة التسجيل في موقع اللجنة على الإنترنت. |
Les États Membres sont invités à participer à la réunion à titre d'observateurs et à remplir le formulaire d'inscription disponible sur le site Web du Comité. | UN | والدول الأعضاء مدعوة للمشاركة في الاجتماع بصفة مراقب، ولاستخدام استمارة التسجيل في موقع اللجنة على الإنترنت. |
Les États Membres sont invités à participer à la réunion à titre d'observateurs et à remplir le formulaire d'inscription disponible sur le site Web du Comité. | UN | والدول الأعضاء مدعوة للمشاركة في الاجتماع بصفة مراقب، ولاستخدام استمارة التسجيل في موقع اللجنة على الإنترنت. |
Les États Membres sont invités à participer à la réunion à titre d'observateurs et à remplir le formulaire d'inscription disponible sur le site Web du Comité. | UN | والدول الأعضاء مدعوة للمشاركة في الاجتماع بصفة مراقب، ولاستخدام استمارة التسجيل في موقع اللجنة على الإنترنت. |
Les États Membres sont invités à participer à la réunion à titre d'observateurs et à remplir le formulaire d'inscription disponible sur le site Web du Comité. | UN | والدول الأعضاء مدعوة للمشاركة في الاجتماع بصفة مراقب، ولاستخدام استمارة التسجيل في موقع اللجنة على الإنترنت. |
Les États Membres sont invités à participer à la réunion à titre d'observateurs et à remplir le formulaire d'inscription disponible sur le site Web du Comité. | UN | والدول الأعضاء مدعوة للمشاركة في الاجتماع بصفة مراقب، ولاستخدام استمارة التسجيل في موقع اللجنة على الإنترنت. |
Les États Membres sont invités à participer à la réunion à titre d'observateurs et à remplir le formulaire d'inscription disponible sur le site Web du Comité. | UN | والدول الأعضاء مدعوة للمشاركة في الاجتماع بصفة مراقب، ولاستخدام استمارة التسجيل في موقع اللجنة على الإنترنت. |
Les États Membres sont invités à participer à la réunion à titre d'observateurs et à remplir le formulaire d'inscription disponible sur le site Web du Comité. | UN | والدول الأعضاء مدعوة للمشاركة في الاجتماع بصفة مراقب، ولاستخدام استمارة التسجيل في موقع اللجنة على الإنترنت. |
le formulaire d'enregistrement des affaires comprend depuis 2008 une rubrique permettant d'identifier ces personnes, auxquelles le personnel des centres d'urgence pour les femmes a reçu pour consigne d'accorder un traitement préférentiel. | UN | ومنذ عام 2008، أُضيفت خانة جديدة إلى استمارة التسجيل المستخدمة لتعيين هوية الأشخاص ذوي الإعاقة وتم إصدار توجيهات إلى موظفي المراكز لإعطاء هؤلاء الضحايا الأولوية في المعاملة. |
En Irlande du Nord, l'inscription individuelle suppose que, pour s'inscrire, toutes les personnes habilitées à voter remplissent une fiche d'inscription, accompagnée de leur signature, de leur date de naissance et de leur numéro d'assurance national. | UN | وفي آيرلندا الشمالية، يعني تسجيل الأفراد أنه يجب على كل ناخب مؤهل، كيما يسجل نفسه، أن يملأ استمارة التسجيل الخاصة به وأن يعرض توقيعه وأن يذكر فيها تاريخ ميلاده ورقم التأمين الوطني الخاص به. |
Des informations sur cette liste, y compris un formulaire d'inscription, figureront dans la notification adressée aux Parties au sujet des sessions. | UN | وسترسل إلى الأطراف، مع الإشعار بعقد الدورتين، المعلومات المتعلقة بقائمة المتكلمين، بما في ذلك استمارة التسجيل. |
Des informations sur cette liste figureront dans la notification adressée aux Parties au sujet des sessions, qui est assortie du formulaire d'inscription correspondant. | UN | وسترسل إلى الأطراف، مع الإشعار بعقد الدورتين، المعلومات المتعلقة بقائمة المتكلمين بما في ذلك استمارة التسجيل. |
Malgré leur enregistrement, qui est saisi dans la base de données de l'OIM, les réfugiés ne reçoivent ni papiers d'identité ni copie du formulaire d'immatriculation. | UN | ورغم التسجيل، الذي يُدخل في قاعدة بيانات للمنظمة الدولية للهجرة، لم يتلق اللاجئون وثائق هوية أو نسخة من استمارة التسجيل. |
L'Office n'ayant pas encore adopté de directives sur la planification de conférences accessibles, l'équipe spéciale a suggéré, en attendant, de recueillir à l'avance les informations sur la participation de personnes handicapées aux séances du Conseil au moyen d'une version révisée du formulaire d'inscription aux conférences. | UN | وبما أن المكتب لم يعتمد بعد مبادئ توجيهية يمكن الاطلاع عليها بشأن التخطيط للمؤتمرات، اقترحت فرقة العمل أن يجري في الوقت الراهن جمع المعلومات مسبقاً عن الأشخاص ذوي الإعاقة الذين سيحضرون دورات المجلس من خلال إجراء تنقيح جزئي في استمارة التسجيل للمؤتمر. |