42. En outre, chaque requérant a été prié, dans le formulaire de réclamation " F " , de fournir dans son exposé explicatif les précisions ci—après : | UN | 42- وبالإضافة إلى ذلك، نصحت استمارة المطالبات من الفئة " واو " كل صاحب مطالبة بإدراج التفاصيل التالية في بيان مطالبته: |
13. Dans le formulaire de réclamation < < E > > , Bitas demandait une indemnité d'un montant total de USD 169 920 pour pertes liées à ce contrat. | UN | ١٣- وقد التمست شركة بيتاس في استمارة المطالبات من الفئة " هاء " تعويضاً عن خسائر العقود إجماليه 9٢٠ ١69 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
83. Dans le formulaire de réclamation " E " , Westinghouse a demandé à être indemnisée pour des pertes liées à des contrats. | UN | 83- وفي استمارة المطالبات من الفئة " هاء " ، طلبت شركة ويستنغهاوس تعويضا عما تكبدته من خسائر في العقود. |
134. Dans le formulaire de réclamation de la catégorie " F " , les gouvernements ou organisations internationales doivent indiquer s'ils ont déjà reçu une réparation, que ce soit en espèces ou en nature, d'une autre source. | UN | 134- يرد في استمارة المطالبات من الفئة " واو " سؤال بشأن ما إذا كانت الحكومة أو المنظمة الدولية قد تلقت أي تعويض، إن كان نقديا أو عينيا، من أي مصدر كان. |
Elles correspondent à la plupart des types de pertes définis sur le formulaire de la catégorie < < D > > , les plus importantes étant des pertes < < D4 > > (biens personnels) et < < D7 > > (biens immobiliers). | UN | ووردت في المطالبات معظم أنواع الخسائر المدرجة في استمارة المطالبات من الفئة " دال " . وكانت أهم أنواع الخسائر الواردة في المطالبات هي الخسائر التجارية الفردية من الفئة دال-8/دال-9. |
Sur le formulaire des réclamations de la catégorie " E " , Icomsa a qualifié le montant demandé d'" honoraires " mais le Comité a reclassé sa réclamation sous la rubrique des pertes afférentes aux contrats. | UN | وقد وصفت الشركة مطالبتها بالتعويض في استمارة المطالبات من الفئة " هاء " بأنها " رسوم " ، إلا أن الفريق أعاد تصنيفها كخسارة تعاقدية. |
Montant réclamé (tel que figurant dans le formulaire de réclamation < < E > > ) | UN | مبلغ المطالبة (كما يرد في استمارة المطالبات من الفئة " هاء " ) |
9. le formulaire de réclamation de la catégorie " C " approuvé par le Conseil d'administration précise les pertes et préjudices particuliers susceptibles de faire l'objet de réclamations de la catégorie " C " sur huit pages, chacune pour des types de perte ou préjudice distincts. | UN | 9- تتضمن استمارة المطالبات من الفئة " جيم " التي وافق عليها مجلس الإدارة مزيداً من التوضيح لتفاصيل خسائر محددة يمكن المطالبة بالتعويض عنها في الفئة " جيم " وذلك على ثماني صفحات مستقلة مخصصة للخسائر. |
À cet effet, le formulaire de réclamation de la catégorie " C " invite les requérants à indiquer s'ils ont reçu une indemnisation au titre de leurs pertes, ainsi que les montants reçus. | UN | وفي سبيل ذلك، تطلب استمارة المطالبات من الفئة " جيم " إلى أصحاب المطالبات أن يعلنوا ما إذا كانوا قد تلقوا تعويضاً عن الخسائر التي يطالبون بالتعويض عنها، وذكر مبلغ التعويض في حال الحصول عليه. |
9. le formulaire de réclamation de la catégorie " C " approuvé par le Conseil d'administration précise les pertes et préjudices particuliers susceptibles de faire l'objet de réclamations de la catégorie " C " sur huit pages, chacune pour des types de perte ou préjudice distincts. | UN | 9- تتضمن استمارة المطالبات من الفئة " جيم " التي وافق عليها مجلس الإدارة مزيداً من التوضيح لتفاصيل خسائر محددة يمكن المطالبة بالتعويض عنها في الفئة " جيم " وذلك على ثماني صفحات مستقلة مخصصة للخسائر. |
À cet effet, le formulaire de réclamation de la catégorie " C " invite les requérants à indiquer s'ils ont reçu une indemnisation au titre de leurs pertes, ainsi que les montants reçus. | UN | وفي سبيل ذلك، تطلب استمارة المطالبات من الفئة " جيم " إلى أصحاب المطالبات أن يعلنوا ما إذا كانوا قد تلقوا تعويضاً عن الخسائر التي يطالبون بالتعويض عنها، وذكر مبلغ التعويض في حال الحصول عليه. |
41. Les conditions requises en matière de preuve conformément au paragraphe 3 de l'article 35 des Règles figurent sur le formulaire de réclamation " F " " Formulaire de réclamation pour les gouvernements et les organisations internationales " ( " formulaire de réclamation'F'" ), par. 4. | UN | 41- وقد أُدرج شرط تقديم الأدلة المنصوص عليه في المادة 35 (3) من القواعد في استمارة المطالبات من الفئة " واو " (30). |
Il est clair que la communication de ces informations est une condition préalable nécessaire ainsi qu'indiqué dans le formulaire de réclamation de la catégorie " C " et à l'article 14 des Règles. | UN | فالهوية والمبلغ الذي يطالب به كل صاحب مطالبة هما شرط أولي بديهي، كما هو مذكور في استمارة المطالبات من الفئة " جيم " وفي المادة ٤١ من القواعد. |
68. Le Comité note que le formulaire de réclamation < < A > > donne au requérant la possibilité d'opter pour une somme forfaitaire d'un montant supérieur, à condition qu'il ne présente pas de réclamation dans quelque autre catégorie. | UN | 68- ويلاحظ الفريق أن استمارة المطالبات من الفئة " ألف " تتضمن خياراً يُمَكِّن صاحب المطالبة من اختيار مبالغ مقطوعة أعلى شريطـة أن يوافـق صاحب المطالبة على عدم تقديم مطالبات تندرج في أية فئة أخرى. |
104. Dans le formulaire de réclamation < < E > > , Mannesmann avait classé cet élément sous la rubrique des pertes liées aux contrats, mais le Comité considère qu'il est plus juste de le classer sous la rubrique < < Pertes découlant de paiements ou secours à des tiers > > . | UN | 104- وفي استمارة المطالبات من الفئة " هاء " ، صنفت شركة مانسمان هذا العنصر من عناصر الخسارة ضمن الخسائر في العقود ولكن الفريق يرى أن من الأصح تصنيفه ضمن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير. |
157. Dans le formulaire de réclamation " E " , Bhandari demandait une indemnité d'un montant de US$ 16 800 000 pour perte de biens producteurs de revenus. | UN | 157- وتطلب شركة " بهانداري " ، في استمارة المطالبات من الفئة " هاء " مبلغاً قدره 000 800 16 دولار من دولارات الولايات المتحدة كتعويض عن خسارة ممتلكات مدرّة للدخل. |
Toutefois, le formulaire de la catégorie " A " offrait au requérant la possibilité de choisir des montants forfaitaires plus élevés (4 000 dollars des États-Unis par personne et 8 000 dollars des États-Unis par famille) s'il décidait de ne pas présenter de réclamation au moyen d'un autre formulaire ou à un autre titre S/AC.26/Dec.21 (1994). | UN | غير أن استمارة المطالبات من الفئة " ألف " تضمنت خياراً يمكّن صاحب المطالبة من اختيار مبالغ مقطوعة أعلى (000 4 دولار للأفراد و000 8 دولار للأسرة) شريطة أن يوافق صاحب المطالبة على عدم تقديم مطالبات في أي شكل آخر أو في أي فئة أخرى(53). |
156. Sur le formulaire des réclamations de la catégorie " E " , Icomsa décrit sa réclamation comme portant sur une perte survenue dans le cours " de transactions ou de la pratique commerciales " . | UN | 156- تصف شركة إيكومسا مطالبتها، في استمارة المطالبات من الفئة " هاء " ، بأنها خسارة ناشئة خلال " صفقة أو معاملة تجارية " . |
Le Comité note que cette perte alléguée n'a pas été prise en compte dans le calcul du montant réclamé figurant dans le formulaire de réclamations < < E > > . | UN | ويلاحظ الفريق أن هذه الخسارة المزعومة لم تكن مذكورة في حساب المبلغ المطالب به الوارد في استمارة المطالبات من الفئة " هاء " . |