nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat sur ce point. | UN | لقد استمعنا الى المتكلم اﻷخير في المناقشة بشأن هذا البند. |
nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat sur ce point. | UN | استمعنا الى آخر متكلم في المناقشة بشأن هذا البند. |
Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : nous venons d'entendre le dernier orateur inscrit dans le débat sur cette question. | UN | الرئيس بالنيابــة: وبهــذا لقــد استمعنا الى آخر متحدث في المناقشة بشأن هذا البند. |
nous avons entendu le dernier orateur dans le débat sur cette question. | UN | استمعنا الى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند. |
nous avons entendu le dernier orateur dans le débat sur ce point. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: استمعنا الى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : nous venons d'entendre le dernier orateur pour cette Réunion. | UN | الرئيس: لقد استمعنا الى آخر المتكلمين في هذا الاجتماع. |
nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat général et nous avons ainsi achevé l'examen du point 8 de l'ordre du jour. | UN | استمعنا الى المتكلم اﻷخير في المناقشة العامة وبهذا نكون قد اختتمنا نظرنا في البند ٨ من جدول اﻷعمال. |
nous venons d'entendre le dernier orateur dans le cadre des explications de vote. | UN | استمعنا الى آخر متكلم في تعليل التصويت. |
Le Président: nous venons d'entendre le seul orateur au titre des explications de vote. | UN | الرئيس: )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: استمعنا الى المتكلم الوحيد في معرض تعليل التصويت. |
Le Président : nous venons d'entendre le dernier orateur qui souhaitait expliquer son vote. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: لقد استمعنا الى المتكلم اﻷخير في تعليل التصويت. |
nous venons d'entendre le dernier orateur souhaitant expliquer sa position. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: استمعنا الى آخر المتكلمين تعليلا للموقف. |
nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat sur ce point de l'ordre du jour. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد استمعنا الى آخر متكلــم في مناقشة هذا البند. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : nous venons d'entendre le dernier orateur inscrit dans le débat sur cette question. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد استمعنا الى المتكلم اﻷخير في المناقشة الخاصة بهذا البند. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat sur cette question. | UN | الرئيس )ترجمــة شفويــة عــن الانكليزيــة(: لقد استمعنا الى المتكلم اﻷخير في المداولة بشــأن هذا البند. |
Le Président : nous venons d'entendre le dernier orateur inscrit dans le débat sur ce point. | UN | الرئيس )ترجمــــة شفويـــة عن الفرنسية(: استمعنا الى المتكلم اﻷخير في المناقشة بشأن هذا البند. |
Le Président (interprétation de l'espagnol) : nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat sur ce point pour aujourd'hui. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: استمعنا الى آخر المتكلمين في هذه الجلسة في مناقشة هذا البند. |
Le Président : nous venons d'entendre le dernier orateur inscrit pour participer au débat sur ce point. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: لقد استمعنا الى آخر متكلم في مناقشة هذا البند. |
nous avons entendu le dernier orateur dans le débat sur ce point. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: استمعنا الى آخر المتكلمين في المناقشة حول هذا البند. |
Le PRESIDENT (interprétation de l'anglais) : nous avons entendu le dernier orateur dans le cadre du débat général pour cette séance. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: استمعنا الى المتكلم اﻷخير في المناقشة العامة لهذه الجلسة. |
Le Président : nous avons entendu le dernier orateur inscrit pour le débat général à la présente séance. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: استمعنا الى المتكلـم اﻷخيــر في هذه الجلسة من جلسات المناقشة العامة. |
Nous avions alors écouté les interventions du Secrétaire général de la Cour permanente d'arbitrage avec beaucoup d'intérêt et avions pu prendre connaissance de ses activités et de ses projets pour l'avenir. | UN | وقد استمعنا الى بيانات أمين عام المحكمة باهتمام بالغ وتمكنا من التعرف على أنشطتها وخططها للمستقبل. |