Adoption de mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires; | UN | :: اتخاذ تدابير ملموسة ومتفق عليها لمواصلة خفض حالة استنفار منظومات الأسلحة النووية؛ |
iv) Adoption de mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires; | UN | `4 ' اتخاذ تدابير ملموسة ومتفق عليها لزيادة خفض حالة استنفار منظومات الأسلحة النووية؛ |
:: Adoption de mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires; | UN | :: اتخاذ تدابير ملموسة ومتفق عليها لمواصلة تخفيض حالة استنفار منظومات الأسلحة النووية؛ |
À cet égard, les auteurs initiaux interprètent la décision de ne pas soumettre le projet de résolution cette année comme une contribution à un résultat positif concernant la préparation opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires à long terme. | UN | في هذا الصدد، يرى مقدمو مشروع القرار الرئيسيون أن قرار عدم تقديم مشروع القرار هذا العام إسهام في تحقيق نتائج إيجابية بشأن حالة استنفار منظومات الأسلحة النووية في الأجل الطويل. |
A/C.1/62/L.29 Point 98 - - Désarmement général et complet - - Chili, Nigéria, Nouvelle-Zélande, Suède et Suisse : projet de résolution - - Diminuer l'état de préparation opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires [A A C E F R] | UN | A/C.1/62/L.29 البند 98 - نزع السلاح العام الكامل - السويد، سويسرا، شيلي، نيجيريا، نيوزيلندا: مشروع قرار - خفض حالة استنفار منظومات الأسلحة النووية [بجميع اللغات الرسمية] |
Invitent tous les États possédant des armes nucléaires à prendre les mesures voulues pour atténuer le risque de lancement accidentel ou non autorisé de ces armes et continuer à réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'arme nucléaire de façon à promouvoir la stabilité et la sécurité internationales. | UN | 5 - دعوة جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى اتخاذ تدابير لتقليل مخاطر إطلاقها سهوا أو من غير إذن وزيادة خفض حالة استنفار منظومات الأسلحة النووية، بطرق تتيح تعزيز الاستقرار والأمن الدوليين. |
De l'avis des auteurs initiaux les actions dont j'ai parlé sont la voie à suivre et constituent une étape préliminaire à l'appel lancé dans le projet de résolution pour de nouvelles mesures concrètes en vue de diminuer l'état de préparation opérationnel des systèmes d'armes nucléaires. | UN | ويرى مقدمو مشروع القرار الرئيسيون بأن عمليات الاستعراض المذكورة آنفا هي السبيل الواجب إتباعه وخطوة تمهيدية نحو تحقيق دعوة القرار إلى ضرورة اتخاذ مزيد من الخطوات العملية لخفض حالة استنفار منظومات الأسلحة النووية. |
8. Demande aux États dotés d'armes nucléaires d'adopter des mesures visant à réduire les risques de lancement accidentel ou non autorisé d'armes nucléaires et à envisager de réduire encore le statut opérationnel de leurs systèmes d'armes nucléaires selon des modalités propres à favoriser la stabilité et la sécurité internationales; | UN | 8 - تهيب بالدول الحائزة للأسلحة النووية أن تتخذ تدابير لتقليل خطر إطلاق الأسلحة النووية سهوا أو من غير إذن وأن تنظر أيضا في مواصلة خفض حالة استنفار منظومات الأسلحة النووية بطرق تعزز الاستقرار والأمن الدوليين؛ |
:: Adoption de mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires; | UN | :: اتخاذ تدابير ملموسة ومتفق عليها لزيادة خفض حالة استنفار منظومات الأسلحة النووية؛ |
:: Adoption de mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires; | UN | :: اتخاذ تدابير ملموسة ومتفق عليها لمواصلة تخفيض حالة استنفار منظومات الأسلحة النووية؛ |
:: Adoption de mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires; | UN | :: اتخاذ تدابير ملموسة ومتفق عليها لمواصلة خفض حالة استنفار منظومات الأسلحة النووية؛ |
:: Adoption de mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires; | UN | اتخاذ تدابير محددة متفق عليها لمواصلة تخفيض حالة استنفار منظومات الأسلحة النووية. |
Adoption de mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires; | UN | اتخاذ تدابير ملموسة ومتفق عليها لمواصلة خفض حالة استنفار منظومات الأسلحة النووية؛ |
:: Adoption de mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires; | UN | - اتخاذ تدابير ملموسة ومتفق عليها لزيادة خفض حالة استنفار منظومات الأسلحة النووية؛ |
:: Adoption de mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires; | UN | - اتخاذ تدابير ملموسة ومتفق عليها لزيادة خفض حالة استنفار منظومات الأسلحة النووية؛ |
8. Adoption de mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires. | UN | 8 - اتخاذ تدابير ملموسة ومتفق عليها لزيادة خفض حالة استنفار منظومات الأسلحة النووية. |
Ma délégation voudrait maintenant s'adresser à la Première Commission en sa qualité de coordonnateur du groupe de pays qui, depuis 2007, promeut le projet de résolution intitulé < < Diminuer l'état de préparation opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires > > . | UN | يود وفدي الآن مخاطبة اللجنة الأولى بصفته منسقا لمجموعة البلدان التي دأبت منذ عام 2007 على تعزيز القرار المعنون " خفض حالة استنفار منظومات الأسلحة النووية " . |
La Suisse, en collaboration avec le Chili, la Nouvelle-Zélande, lе Nigéria et la Suède, a élaboré le projet de résolution, intitulé < < Diminuer l'état de préparation opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires > > . | UN | وسويسرا، بالتعاون مع السويد وشيلي ونيجيريا ونيوزيلندا، قد أعدّت مشروع قرار معنون " خفض حالة استنفار منظومات الأسلحة النووية " . |
Invitent tous les États possédant des armes nucléaires à prendre les mesures voulues pour atténuer le risque de lancement accidentel ou non autorisé de ces armes et continuer à réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'arme nucléaire de façon à promouvoir la stabilité et la sécurité internationales. | UN | 5 - دعوة جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى اتخاذ تدابير لتقليل مخاطر إطلاقها سهوا أو من غير إذن وزيادة خفض حالة استنفار منظومات الأسلحة النووية، بطرق تتيح تعزيز الاستقرار والأمن الدوليين. |
À la 11e séance, le 18 octobre, le représentant de la Nouvelle-Zélande a présenté un projet de résolution intitulé < < Diminuer l'état de préparation opérationnel des systèmes d'armes nucléaires > > (A/C.1/62/L.29) au nom du Chili, de la Nouvelle-Zélande, du Nigéria, de la Suède et de la Suisse. | UN | 39 - في الجلسة 11، المعقودة في 18 تشرين الأول/أكتوبر، عرض ممثل نيوزيلندا باسم السويد وسويسرا وشيلي ونيجيريا ونيوزيلندا مشروع قرار معنون " خفض حالة استنفار منظومات الأسلحة النووية " (A/C.1/62/L.29). |