Soixante-quatre projets axés sur la consommation de CFC avaient été approuvés moins d'un an auparavant, et ce délai semblait trop court pour éviter une situation de non-respect. | UN | وقال إن هناك 64 مشروعاً تعالِج استهلاك مركّبات الكربون الكلورية فلورية قد تم إقرارها قبل أقل من سنة، مما قد يعني أن هناك وقت غير كافٍ لتجنّب عدم الامتثال. |
En outre, la consommation de CFC pour 2007 avait en fait été inférieure aux limites de consommation convenues avec le Comité exécutif pour 2008 et 2009. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن استهلاك مركّبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2007 كان في الواقع أقل من حدود استهلاكها المتفق عليه مع اللجنة التنفيذية لعامي 2008 و2009 على السواء. |
Dans le secteur des aérosols, qui représentait 50 % de la consommation de CFC du pays, les CFC avaient été entièrement éliminés en 2002. | UN | وفي قطاع الايروسولات الذي يمثّل 50 في المائة من استهلاك مركّبات الكربون الكلورية فلورية في البلد، تحقّق التخلّص التدريجي الكامل في عام 2002. |
Ces données représentaient un écart par rapport à l'obligation de cette Partie en vertu du Protocole de limiter sa consommation de CFC à un maximum de 50 % de sa consommation de référence pour cette substance, soit 2,1 tonnes PDO. | UN | وتمثّل هذه البيانات انحرافاً عن التزام الطرف بموجب البروتوكول للحدّ من استهلاك مركّبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يزيد على 50 في المائة من مستوى أساسه البالغ 2.1 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون. |
Des explications supplémentaires sur les raisons pour lesquelles sa consommation de CFC devrait augmenter pour chacune des années 2007 à 2009; | UN | (ب) مزيداً من التوضيح لسبب توقّع ارتفاع استهلاك مركّبات الكربون الكلورية فلورية في الفترة 2007-2009؛ |
Le représentant du secrétariat a expliqué que la Turquie avait déclaré avoir entrepris, dans le cadre de l'élaboration de son plan de gestion de l'élimination des HCFC, un examen de sa consommation passée de ces substances qui avait révélé l'existence d'erreurs dans l'enregistrement des chiffres correspondants. | UN | 76 - أوضَح ممثل الأمانة أن تركيا قد أبلغت عن إجراء استعراض لاستهلاكها التاريخي من مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية فيما يتصل بإعداد خطتها لإدارة التخلّص التدريجي من هذه المركبات، والتي كشفت عن وجود أخطاء في تسجيل استهلاك مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية. |
a) Question relative au respect du Protocole soumise pour examen : engagement de réduction de la consommation de CFC | UN | (أ) قضية الامتثال موضع الاستعراض: الالتزام بتخفيض استهلاك مركّبات الكربون الكلورية فلورية |
Associé aux réductions de la consommation de CFC dans le secteur de la réfrigération et de la climatisation, ce résultat avait permis au Bangladesh d'atteindre son objectif de 50 % d'élimination de CFC pour 2005. | UN | وقد سمح هذا، إلى جانب تخفيضات استهلاك مركّبات الكربون الكلورية فلورية في قطاع التبريد وتكييف الهواء، لبنغلاديش بأن تبلغ هدفها لعام 2005 المتمثّل في التخلص التدريجي من مركّبات الكربون الكلورية فلورية بنسبة 50 في المائة. |
a) Question relative au respect du Protocole : engagement de réduction de la consommation de CFC | UN | (أ) مسألة الامتثال قيد الاستعراض: الالتزام بتخفيض استهلاك مركّبات الكربون الكلورية فلورية |
S'agissant de la troisième tranche, il a été fait remarquer que la consommation de CFC de la Partie avait augmenté, en raison d'un appui insuffisant pour résoudre divers problèmes, d'un manque d'information des douaniers et d'une incapacité à mettre en place plusieurs activités de projets. | UN | وفيما يتعلق بالقسط الثالث أشير إلى أن استهلاك مركّبات الكربون الكلورية فلورية لدى الطرف قد ازداد بسبب الافتقار إلى الدعم فيما يتعلق بمعالجة مختلَف القضايا وقلة وعي موظفي الجمارك وعدم تنفيذ مختلَف الأنشطة المشاريعية. |
a) Questions relatives au respect du Protocole : engagement de réduction de la consommation de CFC, de halons et de bromure de méthyle | UN | (أ) قضايا الامتثال موضع الاستعراض: الالتزام بتخفيض استهلاك مركّبات الكربون الكلورية فلورية والهالونات وبروميد الميثيل |
a) Questions relatives au respect du Protocole : engagement de réduction de la consommation de CFC et de tétrachlorure de carbone | UN | (أ) قضايا الامتثال موضع الاستعراض: الالتزام بتخفيض استهلاك مركّبات الكربون الكلورية فلورية ورابع كلوريد الكربون |
L'ensemble des produits chimiques, nouvelles technologies et processus/pratiques améliorés de remplacement peut considérablement réduire la consommation de HFC tout en contribuant simultanément à l'élimination des HCFC. | UN | ويمكن أن تؤدّي مجموعة الكيميائيات البديلة المعروفة والتكنولوجيات الجديدة وتحسين ممارسات التجهيز والتناول إلى تخفيض كبير في استهلاك مركّبات الكربون الهيدروفلورية وفي نفس الوقت تدعم الإنهاء التدريجي لمركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية. |
L'ensemble des produits chimiques, nouvelles technologies et processus et pratiques améliorés peut considérablement réduire la consommation de HFC tout en contribuant simultanément à l'élimination des HCFC. | UN | ويمكن أن تؤدّي الكيميائيات البديلة المعروفة والتكنولوجيات الجديدة وتحسين ممارسات التجهيز والتناول إلى إنقاص كبير في استهلاك مركّبات HFC وفي نفس الوقت تدعم الإنهاء التدريجي لمركّبات HCFC. |
Sachant que les données communiquées au Secrétariat par voie électronique et au Comité d'application concernant la consommation de HCFC sont arrondies à la décimale près, les Parties dont la consommation est inférieure à 0,5 tonne ODP feront état d'une consommation nulle. | UN | ونظراً إلى أنّ الأمانة تقرّب إلى جزء عشري واحد بيانات استهلاك مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية التي تقدمها على شبكة الإنترنت والى لجنة الامتثال، فإن هذه الأرقام تُظهر استهلاكاً صفرياً للعديد من الأطراف التي يقل استهلاكها عن 0.5 طن من مكافئ استنفاد الأوزون. |
L'ensemble des produits chimiques, nouvelles technologies et processus et pratiques améliorés peut considérablement réduire la consommation de HFC tout en contribuant simultanément à l'élimination des HCFC. | UN | ويمكن أن تؤدّي الكيميائيات البديلة المعروفة والتكنولوجيات الجديدة وتحسين ممارسات التجهيز والتناول إلى إنقاص كبير في استهلاك مركّبات HFC وفي نفس الوقت تدعم الإنهاء التدريجي لمركّبات HCFC. |
a) Engagements de réduction de la consommation de CFC, de halons et de bromure de méthyle et obligations en matière de communication des données pour 2010 | UN | (أ) التزامات بتخفيض استهلاك مركّبات الكربون الكلورية فلورية والهالون وبروميد الميثيل والتزامات تقديم التقارير لعام 2010 |
Ces données indiquaient que la Partie avait honoré son engagement pris dans la décision XIV/34 de limiter sa consommation de CFC à un niveau ne dépassant pas 5,0 tonnes PDO. | UN | وتضع هذه البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرّر 14/34 بتخفيض استهلاك مركّبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يزيد على 5.0 أطنان بدالة استنفاد الأوزون. |
Ces données indiquaient que la Partie avait honoré son engagement pris dans la décision XVIII/28 de ramener sa consommation de CFC à un niveau ne dépassant pas 30,0 tonnes PDO en 2007. | UN | وتضع هذه البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرّر 18/28 بتخفيض استهلاك مركّبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يزيد على 30.0 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007. |
Ces données indiquaient que la Partie avait honoré son engagement pris dans la décision XV/37 de limiter sa consommation de CFC à un niveau ne dépassant pas 0,69 tonnes PDO en 2007. | UN | وتضع هذه البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرّر 15/37 بتخفيض استهلاك مركّبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يزيد على 0.69 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007. |
Le représentant du secrétariat a expliqué que la Turquie avait déclaré avoir entrepris, dans le cadre de l'élaboration de son plan de gestion de l'élimination des HCFC, un examen de sa consommation passée de ces substances qui avait révélé l'existence d'erreurs dans l'enregistrement des chiffres correspondants. | UN | 76 - أوضَح ممثل الأمانة أن تركيا قد أبلغت عن إجراء استعراض لاستهلاكها التاريخي من مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية فيما يتصل بإعداد خطتها لإدارة التخلّص التدريجي من هذه المركبات، والتي كشفت عن وجود أخطاء في تسجيل استهلاك مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية. |
Au cours de la période à l'examen, le Comité avait également approuvé des tranches de plans de gestion pour réduire la consommation des HCFC dans 50 pays. | UN | كما أقرّت اللجنة، أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، شرائح من خطط الإدارة تهدف إلى التعامل مع استهلاك مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في 50 بلداً. |