"استهلالي كل" - Traduction Arabe en Français

    • liminaires ont été faites
        
    • liminaires sont faites
        
    • liminaires ont été prononcées
        
    14. Des déclarations liminaires ont été faites par le représentant du Secrétariat et le Directeur exécutif adjoint du Programme des Nations Unies pour l'environnement. UN ٤١ - وأدلى ببيان استهلالي كل من ممثل اﻷمانة العامة والمدير التنفيذي المساعد لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    14. Des déclarations liminaires ont été faites par le représentant du Secrétariat et le Directeur exécutif adjoint du Programme des Nations Unies pour l'environnement. UN ٤١ - وأدلى ببيان استهلالي كل من ممثل اﻷمانة العامة والمدير التنفيذي المساعد لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    Des déclarations liminaires ont été faites par la Vice-Secrétaire générale et par la Présidente du Conseil économique et social. UN 126 - وأدلى ببيان استهلالي كل من نائبة الأمين العام ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Des déclarations liminaires sont faites par le Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement et le Président du Conseil du commerce et du développement. UN وأدلى ببيان استهلالي كل من الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ورئيس مجلس التجارة والتنمية.
    Des déclarations liminaires sont faites par le Président du Conseil du commerce et du développement et le Secrétaire général de la Conféerence des Nations Unies sur le commerce et le développement. UN وأدلى ببيان استهلالي كل من رئيس مجلس التجارة والتنمية واﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    3. Des déclarations liminaires ont été prononcées par le Chef du Service de l'économie et des finances du Département de la coordination des politiques et du développement durable et par le Vice-Gouverneur de la Banque centrale de Malaisie. UN ٣ - وأدلى ببيان استهلالي كل من رئيس فرع الاقتصاد والمالية التابع ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ونائب محافظ مصرف ماليزيا المركزي.
    3. Des déclarations liminaires ont été prononcées par le Chef du Service de l'économie et des finances du Département de la coordination des politiques et du développement durable et par le Vice-Gouverneur de la Banque centrale de Malaisie. UN ٣ - وأدلى ببيان استهلالي كل من رئيس فرع الاقتصاد والمالية التابع ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ونائب محافظ مصرف ماليزيا المركزي.
    À la 7e séance, le 11 octobre, des déclarations liminaires ont été faites par la Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme et par la Directrice du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (voir A/C.3/54/SR.7). UN ٤ - وفي الجلسة ٧ المعقودة في ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر أدلى ببيان استهلالي كل من المستشارة الخاصة لﻷمين العام المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة ومديرة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة.
    Des déclarations liminaires ont été faites par le Président de l'Assemblée générale, le Président du Conseil économique et social et le Secrétaire général, suivis par la Suède en sa qualité de Président du Forum mondial sur la migration et le développement, une figure éminente dans le domaine des migrations internationales et du développement et un représentant des migrants. UN وأدلى ببيان استهلالي كل من رئيس الجمعية العامة، ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والأمين العام، وأعقبهم ممثل السويد بصفته رئيسا للمنتدى العالمي للهجرة والتنمية، وشخصية بارزة في ميدان الهجرة الدولية والتنمية، وممثلا عن المهاجرين.
    Des déclarations liminaires ont été faites par le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, le Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population et le Directeur de la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. B. Participation UN 38 - وأدلى أيضا ببيان استهلالي كل من وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومدير شعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    À la 5e séance, le 16 juin 2010, au titre du point 6 c) de l'ordre du jour, des déclarations liminaires ont été faites par Marlene Gómez Villaseñor (Mexique) et le facilitateur Daniel Avila Camacho (Colombie). UN 18 - في الجلسة الخامسة المعقودة يوم 16 حزيران/يونيه 2010 في إطار البند 6 (ج)، أدلى ببيان استهلالي كل من مارلن غوميز فيللاسينور (المكسيك) والميسّر دانييل أفيلا كاماتشو (كولومبيا).
    3. À la 4e séance, le 12 avril 1995, des déclarations liminaires ont été faites par le Directeur assistant de la Division des politiques sociales et du développement social du Département de la coordination des politiques et du développement durable, et par le Directeur/Coordonnateur de l'Année internationale de la famille. UN ٣ - وفي الجلسة الرابعة، المعقودة في ١٢ نيسان/أبريل ١٩٩٥، أدلى ببيان استهلالي كل من المدير المساعد لشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، ومدير/منسق السنة الدولية لﻷسرة.
    6. À la 34e séance, le 14 novembre, des déclarations liminaires ont été faites par le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement [au titre de l'ensemble du point] et le Secrétaire exécutif du secrétariat de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques [au titre de l'alinéa c)] (voir A/C.2/57/SR.34). UN 6 - وفي الجلسة 34، المعقودة في 14 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ببيان استهلالي كل من المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، في إطار البند بكامله، والأمين التنفيذي لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، في إطار البند الفرعي (ج) (انظر A/C.2/57/SR.34).
    Des déclarations liminaires sont faites par la Directrice exécutive du Programme des Nations Unies pour l’environnement et le Directeur de la Division du développement durable du Dé-partement des affaires économiques et sociales. UN وأدلى ببيان استهلالي كل من المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومديــر شعبــة التنمية المستدامة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Des déclarations liminaires sont faites par le Secrétaire exécutif de la Convention sur la diversité biologique et le Directeur de la Division du développement durable du Département des affaires économiques et sociales. UN وأدلى ببيان استهلالي كل من اﻷمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي ومدير شعبة التنمية المستدامة في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Des déclarations liminaires sont faites par le Directeur du Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales et le Chef du Service de la dette et du financement du développement de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED). UN وأدلى ببيان استهلالي كل من مدير مكتب تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والشؤون الاجتماعية، ورئيس فرع تمويل الديون والتنمية بمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    Des déclarations liminaires sont faites par le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales et le Directeur du Bureau de Liaison de l'UNESCO auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN وأدلى ببيان استهلالي كل من وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومدير مكتب الاتصال التابع لليونسكو لدى الأمم المتحدة.
    Des déclarations liminaires sont faites par le Directeur chargé de la Division des services d’appui au Conseil économique et social et de la coordination du Département des affaires économiques et sociales et le Représentant auprès de l’ONU et Directeur du Bureau de New York de l’Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture. UN وأدلى ببيان استهلالي كل من الموظف المسؤول عن شعبة الدعــم والتنسيــق للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في إدارة الشؤون الاقتصاديــة والاجتماعية وممثل منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( لدى اﻷمم المتحدة ومدير مكتبها في نيويورك.
    À la 1re séance, le 2 mai, des déclarations liminaires ont été prononcées par le Coordonnateur exécutif du secrétariat de coordination de la Conférence internationale sur le financement du développement et par le Facilitateur pour les consultations officieuses sur le processus préparatoire de fond et la Conférence internationale sur le financement du développement, M. Mauricio Escanero (Mexique). UN 21 - وفي الجلسة الأولى المعقودة في 2 أيار/مايو، أدلى ببيان استهلالي كل من المنسق التنفيذي لأمانة تنسيق تمويل التنمية، وميسِّر المشاورات غير الرسمية بشأن العملية التحضيرية الموضوعية، والمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية، السيد موريسيو إسكانيرو (المكسيك).
    À la 10e séance, le 13 octobre, des déclarations liminaires ont été prononcées par le Directeur du Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination du Département des affaires économiques et sociales, et par la Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (voir A/C.2/65/SR.10). UN 4 - وفي الجلسة العاشرة المعقودة في 13 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى ببيان استهلالي كل من مدير مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة (انظر (A/C.2/65/SR.10.
    À la 28e séance, le 12 novembre, des déclarations liminaires ont été prononcées par le Vice-Président du Corps commun d'inspection (par liaison vidéo) et le Conseiller principal pour la coordination des politiques de gestion de l'information auprès du Conseil des chefs de secrétariat pour la coordination. UN 5 - وفي الجلسة 28، المعقودة في 12 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ببيان استهلالي كل من نائب رئيس وحدة التفتيش المشتركة (عبر الفيديو) والمستشار الأقدم المعني بتنسيق سياسة إدارة المعلومات أمام مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    À la 9e séance, le 12 octobre, des déclarations liminaires ont été prononcées par le Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations [au titre du point 24 a)] et le Directeur du Groupe spécial pour la coopération Sud-Sud du Programme des Nations Unies pour le développement [au titre du point 24 b)] (voir A/C.2/66/SR.9). UN 4 - وفي الجلسة 9، المعقودة في 12 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى ببيان استهلالي كل من الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات (في إطار البند الفرعي (أ))؛ ومدير الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي (في إطار البند الفرعي (ب)) (انظر A/C.2/66/SR.9).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus