"استولى" - Traduction Arabe en Français

    • a pris
        
    • ont pris
        
    • se sont emparés
        
    • volé
        
    • prise
        
    • avait détourné
        
    • capturé
        
    • a saisi
        
    • sont emparés d
        
    • pris le
        
    Il a pris possession de la concession 4a au milieu de l'année 2002, à la suite d'une série de découvertes intéressantes, notamment un diamant de quatre carats. UN فقد استولى على الحقل في منتصف عام 2002 بعد سلسلة من الاكتشافات عن الماس بينها ماسة من عيار 4 قراريط.
    Ailleurs, l'EIIL a pris le contrôle des localités de el-Taané et el-Moukbilé situées à la périphérie de la zone industrielle de Cheik Najjar. UN وفي أماكن أخرى استولى التنظيم على بلدتي طعانة والمقبلة قرب منطقة شيخ نجار الصناعية.
    Dans celle de Raqqa, l'EIIL a pris la base aérienne gouvernementale d'al-Tabaqa le 24 août. UN وفي محافظة الرقة، استولى التنظيم على قاعدة " الطبقة " الجوية الحكومية في 24 آب/أغسطس.
    Plus récemment, des terroristes palestiniens se sont emparés de l'église Sainte-Marie et ont pris en otage contre leur gré un prêtre et plusieurs religieuses. UN وقد حدث مؤخرا أن استولى الإرهابيون الفلسطينيون على كنيسة القديسة مريم وأخذوا عنوة راهبا وعددا من الراهبات رهائن.
    L'incident ne semble pas avoir fait de victimes, mais les paysans se sont emparés de 49 chameaux appartenant aux nomades. UN وفي حين لم يبلغ عن وقوع أي إصابات، فقد استولى المزارعون على 49 رأسا من الإبل مملوكة للرحل.
    Un escroc a volé tout ce que mon père possédait. Open Subtitles ‫استولى أحد المحتالين ‫على كل ما يمتلكه والدي
    Les Fondateurs pensent que quelque chose s'est produit, que la forteresse a été prise. Open Subtitles الشيوخ يظنّون أن هناك شيئاً ما قد حصل له أن أحدهم قد استولى على القلعة من الدّاخل
    À la fin de la journée, l’armée des Serbes de Bosnie avait détourné 13 ou 14 des véhicules du bataillon néerlandais qui escortaient les convois, avec leurs armes et leur équipement. UN وفي نهاية اليوم، استولى جيش صرب البوسنة على ٣١ أو ٤١ مركبة من مركبات الكتيبة الهولندية التي كانت تحرس القوافل وعلى أسلحتها ومعداتها.
    Il a pris le registre national qui recense les aliens. Open Subtitles استولى على السجلات المحلية للفضائيين بالمدينة
    Tu fais ton repérage, découvre que le Prince Ess de Loria a pris Whitespire. Open Subtitles أنت سوف تقوم بالتّقصِّى، وتكتشف أن إس أمير لوريا استولى على وايتسبير. تبا.
    Monsieur, avez-vous vu la personne qui a pris votre véhicule ? Open Subtitles سيدي ، هل رأيت الشخص الذي استولى على سيارتك ؟
    Quand tu étais là bas, Croatoan a pris le contrôle de ton corps. Open Subtitles بينما كنت هناك ، كروتوان استولى على جسمك
    On dirait que cette agence a pris le contrôle de notre vie. Open Subtitles يا للسماء، أشعر أنّ سمسار العقارات هذا قد استولى على حياتنا.
    Et sans que je m'en rende compte, il m'a pris toute ma vie. Open Subtitles ثم بعد ذلك أجده قد استولى على حياتي بأكملها
    Pour limiter leurs pertes, les deux requérants ont pris possession des biens et les ont revendus à perte aux exportateurs. UN ولتجنب مزيد من الخسائر، استولى المصرفان المطالبان على البضائع وأعادا بيعها إلى المصدرين بسعر أقل.
    L’infanterie de l’armée des Serbes de Bosnie a occupé le sommet de la colline située derrière le PO Uniform vers 18 h 30 et 20 à 30 soldats de l’armée des Serbes de Bosnie ont pris le PO peu après. UN واحتل جيش صرب البوسنة قمة التل الواقع خلف نقطة المراقبة يونيفورم في الساعة ٣٠١٨ تقريبا، وبعد ذلك بقليل استولى عدد يتراوح بين ٢٠ و ٣٠ جنديا من جيش صرب البوسنة نقطة المراقبة.
    Après une brève échauffourée, les hommes ont pris l'argent que le commerçant avait rapporté de son magasin et ont quitté les lieux. UN وبعد عراك قصير استولى الرجلان على النقود التي كان اﻷب قد أحضرها معه من المحل وغادرا المكان.
    En l'espace de quelques jours, les Arméniens se sont emparés des districts de Kelbadjar et du nord de Latchine. UN وفي غضون أيام استولى اﻷرمنيون على مقاطعتي كلبدجار ولاشين الشمالية.
    Les Fedayin ont volé les restes de la presse irakienne pour imprimer des milliards de faux dollars. Open Subtitles استولى لصوص الفدائيين على ما تبقى من مطبعة العراق الوطنية لطباعة مليارات الدولارات الأمريكيه غير المدعومة
    Dans le même ordre d’idées, le 11 juin, la ville de Kismayo a été prise par une alliance de factions mécontentes comprenant notamment le Front national somali (FNS) et l’Alliance nationale somalie. UN وفي تحرك يتصل بذلك، استولى على بلدة كيسمايو في 11 حزيران/يونيه تحالف من الفصائل الساخطة على الوضع، من بينها الجبهة الوطنية الصومالية والتحالف الوطني الصومالي.
    Le Bureau du Procureur justifiait sa demande par le fait que l'auteur avait détourné des fonds, mais sans détailler les faits ou les éléments constitutifs de l'infraction. UN وأن الطلب الخاص بأمر الاحتجاز رهن المحاكمة أشار إلى أن صاحب البلاغ استولى على أموال بصورة غير قانونية ولكنه لم يتضمن وصفاً تفصيلياً لأية وقائع تبرهن على ارتكاب جرم.
    Je crois que tu connais l'héroïque étalon spatial qui l'a capturé. Open Subtitles أعتقد أنكِ تعلمين من هو البطل الفضائي الذي استولى عليه
    Des familles continuent de subir des tragédies multiples à la suite de cette agression militaire, qui accroît le traumatisme et l'angoisse qui a saisi la population civile palestinienne. UN ولا تزال الأسر تعاني من مآسٍ عدة بسبب هذا العدوان الإسرائيلي، وهو ما أدى إلى ازدياد الشعور بالرعب والهلع الذي استولى على المدنيين الفلسطينيين.
    Après la signature du Mémorandum de Wye River, des colons se sont emparés d'une maison dans le quartier de Sheikh Jara et se sont installés dans deux autres maisons. UN وبعد توقيع مذكرة واي ريفر، استولى مستوطنون على منزل في حي الشيخ جراح ودخلوا منزلين آخرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus