"استُخدموا في أعمال قتالية" - Traduction Arabe en Français

    • utilisés dans des hostilités
        
    Le Comité engage aussi l'État partie à prendre toutes les mesures nécessaires pour que les enfants en provenance de la République populaire démocratique de Corée qui pourraient avoir été enrôlés ou utilisés dans des hostilités et qui demandent la protection de l'État partie ne soient pas renvoyés de force. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ جميع التدابير الضرورية لضمان عدم تعرض الأطفال الوافدون من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، الذين ربما يكونون قد جُنِّدوا أو استُخدموا في أعمال قتالية والذين يلتمسون الحماية من الدولة الطرف، للإعادة القسرية إلى بلدهم.
    Le Comité regrette le manque d'informations sur les enfants demandeurs d'asile, réfugiés ou migrants qui entrent sur le territoire de l'État partie et pourraient avoir été enrôlés ou utilisés dans des hostilités à l'étranger. UN 6- تأسف اللجنة لعدم توفر بيانات عن الأطفال ملتمسي اللجوء واللاجئين والمهاجرين الداخلين إلى الدولة الطرف الذين يُحتمل أن يكونوا قد جُنِّدوا أو استُخدموا في أعمال قتالية في الخارج.
    Néanmoins, il note avec préoccupation qu'aucun mécanisme n'a été mis en place pour repérer à un stade précoce les enfants demandeurs d'asile, réfugiés ou migrants entrant sur le territoire de l'État partie qui pourraient avoir été enrôlés ou utilisés dans des hostilités à l'étranger. UN غير أن قلقاً يساورها إزاء عدم وضع آليات تحدد في مرحلة مبكرة هوية الأطفال اللاجئين وملتمسي اللجوء والمهاجرين الداخلين إلى الدولة الطرف الذين يُحتمل أن يكونوا قد جُنِّدوا أو استُخدموا في أعمال قتالية في الخارج.
    Le Comité recommande à l'État partie d'établir un mécanisme permettant de collecter des données exhaustives, ventilées par sexe, âge, nationalité et origine ethnique, concernant les enfants demandeurs d'asile, réfugiés ou migrants qui entrent sur le territoire de l'État partie et pourraient avoir été enrôlés ou utilisés dans des hostilités à l'étranger. UN 7- توصي اللجنة بأن تُنشئ الدولة الطرف آلية لجمع بياناتٍ على نحو شامل، مصنّفة بحسب نوع الجنس والسنّ والجنسية والأصل العرقي، عن الأطفال ملتمسي اللجوء واللاجئين والمهاجرين الداخلين إلى الدولة الطرف الذين يُحتمل أن يكونوا قد جُنِّدوا أو استُخدموا في أعمال قتالية في الخارج.
    Le Comité regrette l'absence de données sur les actes visés par le Protocole facultatif, en particulier concernant les enfants demandeurs d'asile, réfugiés, migrants et non accompagnés qui relèvent de sa juridiction et qui sont susceptibles d'avoir été enrôlés ou utilisés dans des hostilités à l'étranger. UN 12- تأسف اللجنة لعدم توافر بيانات بشأن الأفعال المشمولة بالبروتوكول الاختياري، ولا سيما تلك المتعلقة بالأطفال ملتمسي اللجوء والأطفال اللاجئين والمهاجرين وغير المصحوبين بذويهم الخاضعين لولايتها، الذين ربّما يكونون قد جُنّدوا أو استُخدموا في أعمال قتالية في الخارج.
    Le Comité engage l'État partie à prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir que les enfants réfugiés et demandeurs d'asile susceptibles d'avoir été enrôlés ou utilisés dans des hostilités aient le droit de bénéficier de services d'aide à la réadaptation physique et psychologique, ainsi que de mesures de réinsertion sociale. UN 25- تحثّ اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ كافة التدابير اللازمة لضمان استفادة جميع الأطفال اللاجئين وملتمسي اللجوء الذين ربّما يكونون قد جُندوا أو استُخدموا في أعمال قتالية من تدابير التعافي الجسدي والنفسي وإعادة الإدماج الاجتماعي الملائمة.
    a) Repérer, le plus tôt possible, les enfants réfugiés et les enfants demandeurs d'asile qui ont pu être enrôlés ou utilisés dans des hostilités; UN (أ) العمل في أبكر وقت ممكن على إحصاء الأطفال اللاجئين وطالبي اللجوء الذين ربّما جُندوا أو استُخدموا في أعمال قتالية دارت رحاها في الخارج؛
    27) Le Comité recommande à l'État partie de fournir une protection aux enfants demandeurs d'asile et aux enfants réfugiés entrant aux États-Unis d'Amérique qui ont pu être enrôlés ou utilisés dans des hostilités à l'étranger en prenant, notamment, les mesures suivantes: UN 27) توصي اللجنة الدولة الطرف بتوفير الحماية للأطفال من طالبي اللجوء واللاجئين الذين يصلون إلى الولايات المتحدة الأمريكية والذين ربَّما جُندوا أو استُخدموا في أعمال قتالية دارت رحاها في الخارج وذلك باتخاذ تدابير منها ما يلي:
    c) Améliorer l'accès à l'information des enfants susceptibles d'avoir été enrôlés ou utilisés dans des hostilités, renforcer les services de conseil juridique proposés et veiller à ce que tous les enfants de moins de 18 ans se voient attribuer un tuteur en temps voulu; UN (ج) تحسين فرص حصول الأطفال الذين قد يكونوا جُنِّدوا أو استُخدموا في أعمال قتالية على المعلومات، بما في ذلك عن طريق خطوط المساعدة الهاتفية، وتعزيز خدمات المشورة القانونية المتاحة لهم، وضمان تعيين وصي في الوقت المناسب لكل طفل دون سن الثامنة عشرة؛
    35. En 2005 et 2008, le CRC a recommandé à l'Ouganda de renforcer ses initiatives à long terme afin d'offrir aux enfants qui avaient été enrôlés ou utilisés dans des hostilités une aide interdisciplinaire adaptée à leur condition de mineur et à leur sexe, pour assurer leur réadaptation physique et psychologique. UN 35- وفي عامي 2005(90) و2008(91)، أوصت لجنة حقوق الطفل بأن تعزز أوغندا الجهود الطويلة الأجل الرامية إلى توفير تدابير لإعادة الإدماج بغية إمداد جميع الأطفال الذين جُندوا أو استُخدموا في أعمال قتالية بمساعدة فورية متعددة المناحي تراعي حالة الطفل ونوع الجنس حتى يتسنى لهم التعافي بدنياً ونفسياً.
    31) Le Comité recommande à l'État partie de renforcer ses initiatives à long terme afin de d'offrir aux enfants qui ont été enrôlés ou utilisés dans des hostilités une aide interdisciplinaire adaptée à leur condition de mineur et à leur sexe, pour assurer leur réadaptation physique et psychologique, conformément au paragraphe 3 de l'article 6 du Protocole facultatif. UN 31) توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز الجهود الطويلة الأجل الرامية إلى توفير تدابير إعادة الإدماج من أجل إمداد جميع الأطفال الذين جُندوا أو استُخدموا في أعمال قتالية بمساعدة فورية متعددة المناحي تراعي حالة الأطفال وجنسهم من أجل تعافيهم بدنياً ونفسياً، وفقاً للفقرة 3 من المادة 6 من البروتوكول الاختياري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus