"اسرعي" - Traduction Arabe en Français

    • Vite
        
    • Dépêche-toi
        
    • Dépêche
        
    • Dépêchez-vous
        
    • Magne-toi
        
    • Dépêches-toi
        
    Vite, coiffe-moi, Cendrillon Vas-tu vraiment porter ça? Open Subtitles اسرعي ونظفي شعري، هل أنت ترتدين هذا فعلاً ؟
    À cette vitesse, ils ne servent a rien. Va plus Vite. Open Subtitles حسناً، لا فائدة منهم في مثل هذه السُرعات، لذا اسرعي أكثر.
    II est presque à poil! Viens Vite avant qu'il ferme les volets! Open Subtitles إنه عاري تقريباً، اسرعي قبل أن يغلق الستارة
    Ah, te voilà. Dépêche-toi de finir. Je vais fumer une clope. Open Subtitles ها انتي ذا اسرعي انهي تبضعك ساذهب لاشتري سجائر
    Dépêche-toi, vieille femme. Sa Majesté n'a pas toute la nuit. Open Subtitles . اسرعي ايتها العجوز , جلالته ليس متفرغ طوال الليل
    Dépêche toi ! On veut t'emmener manger une glace. Open Subtitles هيا اسرعي نريد ان ناخدك لاكل الايس كريم
    Et un "Je suis le patron, alors Dépêchez-vous"? Open Subtitles ماذا عن انا الرئيسه وهيا اسرعي
    Courez Vite, rentrez chez vous, cachez-les, emmenez-les le plus loin possible! Open Subtitles بلى هم كذلك، اسرعي عودي إلى المنزل، وخبأيهم أو خذيهم بعيداً قدر ما تستطيعين
    Mais fais Vite, d'accord ? Open Subtitles لكن هيا اسرعي بالامر الوقت يمر بسرعة اتفقنا؟
    Tu crois que je pourrais squatter ton canapé ? - Vite ! Par ici ! Open Subtitles هل استطيع النوم على كنبتك لا لا اسرعي من هنا
    Vite, Sybil ! Open Subtitles اسرعي اتريدنني معك؟ الافضل ان تأخذي معطفك
    - Vite ! Open Subtitles ـ تيري، اسرعي ـ ولكن لو سقط في خلفية السرب
    Si vous revenez, vous serez tous détruits ! Vite ! Open Subtitles ولا تعودوا الى هنا والا ستدمرون، اسرعي
    Je vais sortir. Reviens Vite, hein ? - Paf. Open Subtitles اريد تنفس هواء اسرعي بالعودة قلقة على " هاوي "
    Vite, on a un public. Open Subtitles اسرعي لاتجبريني على استعمال يدي
    Dépêche-toi. Je lui ai dit de monter dans une demi-heure. Grouille. Open Subtitles اسرعي، طلبت منه الصعود بعد نصف الساعة، اسرعي
    Maintenant Dépêche-toi, ou la dinde ne sera jamais prête avant minuit, ce qui me fait douter de ce que tu avais en tête pour ton "parfait Thanksgiving". Open Subtitles الآن اسرعي. وإلا هذا الديك الرومي لن ينضج حتى منتصف الليل والذي أشك أنه ما يدور في بالك "عن "عيد شكر مثالي
    Huh ? Ok. Dépêche-toi avant que je change d'avis. Open Subtitles لتجربة شئ مختلف قليلاً اسرعي قبلَ أن اغيرَ رأيي
    Hé ! Dépêche-toi de le regarder. à dire des âneries. Open Subtitles ياا انا اخبرتك اسرعي والقي نظره توقفي عن قول التفاهات
    Non, pousse la juste contre la porte. Dépêche. Open Subtitles لا، فقط ادفعيه ناحية البوابة، اسرعي
    Allez, Dépêchez-vous avec ce pneu, merde, il faut y aller. Open Subtitles هيا، اسرعي في تبديل العجلة لنتابع سيرنا
    Magne-toi. Open Subtitles فقط اسرعي و اذهبي.
    Dépêches-toi avant qu'il ne parte. Open Subtitles اسرعي قبل أن يغادر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus