"اسعاف" - Traduction Arabe en Français

    • ambulance
        
    • ambulances
        
    • secours
        
    • médecin
        
    Deux passagers ont été extraits de la carcasse et évacués en ambulance vers l'hôpital de Bethesda. Open Subtitles تم سحب اثنين من الركاب من حطام وتم نقلهما بسيارة اسعاف لمستشفى بيثيسدا
    Une ambulance va vous conduire à la clinique pour vous examiner. Open Subtitles هناك سياره اسعاف ستأخذك الى العياده حيث سيفحصك الطبيب
    Tu as dis que Zeke n'étais pas la... mais nous savons qu'une ambulance l'a amené ici. Open Subtitles قلت بأن زيكي ليس هنا. ولكننا نعرف أن سيارة اسعاف نقلته الى هنا.
    Abattu alors qu'il était venu en ambulance pour emmener des blessés. UN قتل عند قدومه بسيارة اسعاف لنقل بعض الجرحى.
    Une ambulance militaire escortée par huit véhicules militaires est ensuite arrivée sur les lieux. UN وبعد ذلك، وصلت الى مكان الحادث سيارة اسعاف عسكرية ترافقها ثماني مركبات عسكرية.
    Lors d'un de ces vols, une ambulance est venue se placer près du premier hélicoptère. UN في إحدى هذه الرحلات تلاقت سيارة اسعاف مع الطائرة الهليكوبتر اﻷولى.
    L'hélicoptère a été observé alors qu'il déchargeait des fournitures qui ont été embarquées à bord d'une ambulance. UN وشوهدت الهليكوبتر تقوم بتفريغ إمدادات الى سيارة اسعاف.
    M. Zaid a déclaré qu'il avait demandé aux soldats de le laisser passer ou d'appeler d'urgence une ambulance militaire, mais qu'ils avaient refusé. UN وقال السيد زيد إنه طلب من الجنود أن يفسحوا الطريق أو يطلبوا سيارة اسعاف عسكرية على الفور ولكنهم رفضوا ذلك.
    Je ne suis pas le seul conducteur d'ambulance qui ait été blessé. UN ولم أكن السائق الوحيد لسيارة اسعاف الذي أصيب.
    Oui, il me faut une ambulance et des flics. Beaucoup de flics. Open Subtitles مرحبا احتاج الى اسعاف وشرطة احتاج الكثير من الشرطة
    61 au central, envoyez une autre ambulance et la police. Open Subtitles المركز الرئيسي , نحتاج الى سيارة اسعاف أخرى و شرطة للدعم الآن
    On appellera une ambulance, une fois qu'on sera à l'avion. Open Subtitles سنتصل بسيارة اسعاف عندما نصل إلى الطائرة
    Je me suis couché quelques minutes, je me suis réveillé dans une satanée ambulance. Open Subtitles لقد تمددت لبعض الدقائق و استيقظت داخل سياره اسعاف لعينه
    J'ai besoin d'une ambulance, il y a une femme, la quarantaine, Open Subtitles احتاج الى سيارة اسعاف هناك امرأة في 40 من عمرها
    Silvo, si tu m'entends, on a besoin d'une ambulance par ici tout de suite. Open Subtitles سيلفو ان كنت تسمعني نحتاج سيارة اسعاف هنا حالا
    Il me faut une ambulance au 5519 Canon Drive. Open Subtitles أحتاج لسيارة اسعاف, إلى عنوان 5519 في كانون درايف
    Je connais des chirurgiens vasculaires qui ont fait la même erreur et ils n'étaient pas dans une ambulance qui roulait. Open Subtitles أعرف جراحي أوعية دموية وقعوا في نفس الخطأ وهم لم يكونوا في سيارة اسعاف متحركة
    J'ai besoin d'une ambulance. Numéro un a été touché. Open Subtitles اريد اسعاف رجاءً الرقم واحد اطلق عليه النار
    Je viens de passer à la maison des Carlton. Il y avait une ambulance là bas. Open Subtitles لقد مررت بجانب منزل كارلتون لقد كانت هناك سيارة اسعاف
    ambulances, bus et camions moyens jusqu'à 4 tonnes UN سيارات اسعاف وحافلات متوسطة وشاحنات لغاية ٤ أطنان
    Envoyez des secours. Suspects en fuite vers le nord dans une Dodge. Open Subtitles نحتاج الى اسعاف , المشتبه به هرب في سيارة دوج
    Une ambulance vous attend toutes les deux. Un médecin va vous examiner. Open Subtitles هناك سياره اسعاف سوف تأخذكم للعياده سوف يفحصكم الطبيب هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus