"اسمع هذا" - Traduction Arabe en Français

    • Écoute ça
        
    • Ecoute ça
        
    • entendu ça
        
    • entends ça
        
    • écoutez ça
        
    • entendre cette
        
    Flingue moi aprés, mais Écoute ça. Open Subtitles اسمع، اقتلني فيما بعد. لكن اسمع هذا الآن.
    Écoute ça, Carlos. L'appréciation du prof de maths. Open Subtitles و اسمع هذا كارلوس كتب معلم الرياضيات خاصتها
    Écoute ça... j'ai vu Reynard au fond sur une photo d'un journal. Open Subtitles ولكن مهلا، اسمع هذا - رأيت رينارد في الجزء الخلفي من صورة الصحفية.
    Ecoute ça, c'est un article du mois d'octobre dernier... Open Subtitles اسمع هذا هذه مقاله من اكتوبر الماضي
    Vous avez entendu ça ? "Pour une fois." Apparemment, on n'est pas supposé juger son père d'avoir quitté sa mère au beau milieu d'une crise de santé mentale. Open Subtitles اسمع هذا لمرة حسناً كما يبدو, انك لست ان تحكم عن والدك لتركه لأمك في خضم أزمة الصحة العقلية
    J'entends ça tout le temps. La carte des desserts ? Open Subtitles اجل , اسمع هذا طوال الوقت هل تريد قائمة الحلوى ؟
    Et écoutez ça, il vient faire 6 ans pour avoir mis le feu à son appartement dans une histoire de fraude à l'assurance. Open Subtitles و اسمع هذا,لقد انهى مدة ست سنوات في السجن لاحراقه شقته في قضية احتيال على التامين
    Mon dieu, j'espère ne jamais plus entendre cette voix. Open Subtitles ياللهي اتمنى ان لا اسمع هذا الصوت مجددا في حياتي
    Joey, Écoute ça, tu ne devineras jamais Open Subtitles الو؟ نعم جوي اسمع هذا لن تخمن هذا
    Écoute ça: "Nate, c'est dommage que nous nous soyons ratés cet été. Open Subtitles العجلات لأقود هناك هذه المره اسمع هذا "نأسف لفواتك بعثة هذا الصيف
    Eh, Écoute ça : Open Subtitles مهلاً، اسمع هذا:
    Écoute ça. Open Subtitles حسنًا. اسمع هذا
    Oui, elle est une ancienne cadre de la compagnie Oceanic qui a été licenciée l'année dernière, et, Castle, Écoute ça. Open Subtitles أجل، إنها تنفيذية "المحيطي" سابقة والتي طردت السنة الماضية، و(كاسل) اسمع هذا
    Ok, eh bien, mec, écoute, ça marche. Open Subtitles حسنا صديقي , اسمع هذا سينجح
    - Je t'ai bien entendu. - Alors Écoute ça. Open Subtitles حسناًا، أسمع كل شيء - اسمع هذا إذن -
    Écoute ça : j'ai perdu Sandy. Open Subtitles ألو - اسمع هذا الخبر - ( لقد أضعتُ ( ساندي ريفرز - من الطريف أن تأتي على ذكر ذلك -
    Écoute ça : Open Subtitles ...لأن , اسمع هذا
    Ecoute ça. Open Subtitles نعم، و اسمع هذا.
    Je n'ai pas entendu ça que depuis qu'il était adolescent. Open Subtitles لم اسمع هذا الاسم منذ أن كان مراهقًا
    J'entends ça depuis ma chambre. Le son est si aigu ! Eteins... Open Subtitles -أنا اسمع هذا في كل الطريق إلى غرفتي إنها أصوات عالية...
    écoutez ça. J'avais un tipi dans ma chambre. Open Subtitles اسمع هذا كانت لديّ تيبي في غرفتي
    - Tu n'en sais rien. - Je peux entendre cette petite voix dans ta tête. Open Subtitles انت لا تعرف هذا - انا استطيع ان اسمع هذا الصوت الصغير -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus