"اسمه" - Traduction Arabe en Français

    • Il s'appelle
        
    • Son nom
        
    • s'appelait
        
    • appelé
        
    • nom est
        
    • certain
        
    • s'appelle-t-il
        
    • le nom
        
    • représentant nommé
        
    • du nom
        
    • c'est
        
    • dénommé
        
    • nom figure
        
    • de nom
        
    • nom de
        
    Il s'appelle Horace, et c'est soit un petit rat soit un gros cafard, et il est endormi ou mort. Open Subtitles اسمه هوراس، وانه إما فأر صغير أو صرصور كبير، و انه إما نائمً أو ميتاً
    J'ai trouvé je crois. Il s'appelle Jason. Il a eu 21 ans ce soir. Open Subtitles اظن بانني وجدته , اسمه جيسون لقد بلغ الواحدة والعشرين اليوم
    M. Sik Yuen a par la suite retiré Son nom de la liste des auteurs. UN وسحب السيد سيك يوين بعد ذلك اسمه من قائمة مقدمي مشروع القرار،
    Son nom a été entièrement lié à la lutte syrienne pour la libération du Golan. UN كما ارتبط اسمه ارتباطا عضويا بالكفاح السوري المجيد من أجل تحرير الجولان.
    Donc, comment il s'appelait... ce type qui faisait la vidéo ? Open Subtitles اذن ماذا كان اسمه الرجل الذى قام بتصوير الافلام
    Ryan, mes sources dans la rue m'ont dit que tu as arrêté un membre des Metas appelé Diego Diaz. Open Subtitles لقد وصلني من مصادري يا راين بأنكم قد أمسكتم برجل من الميتاس اسمه دييغو دياز.
    Un plat si prosaïque que Son nom est sa recette ? Open Subtitles طبق تافه جدًا لدرجة أن اسمه هو الوصفة نفسها
    Quelqu'un du nom de Lee Harvey Oswald, qui a ensuite été tué par un certain Jack Ruby. UN قتله واحد اسمه لي هارفي، وجاء واحد اسمه جاك روبي وقتل لي هارفي قاتل كينيدي.
    Je connais cet homme, mes amis. Inspecteur Javert qu'Il s'appelle! Open Subtitles أعرف هذا الرجل أيها الأصدقاء اسمه المفتش جافرت
    Le chef de la tribu... Il s'appelle Cicatriz. "Balafre" en espagnol. Open Subtitles زعيم القبيلة اسمه شيكاتريس اسمه يعني جرح باللغة الاسبانية
    Il s'appelle Billy Mahoney. Un gamin qu'on charriait à l'école. Open Subtitles اسمه بيلي ماهوني إنه طفل ضايقنا في المدرسة
    Il s'appelle Takashi. Il est dans mon club de lecture. Open Subtitles اسمه تاكاشي انه ضمن نادي الكتاب الخاص بي
    Il doit être innocenté, Son nom doit être enlevé du rapport. UN وينبغي نفي هذا عن كاغامي وشطب اسمه من التقرير.
    En l'espèce, toutefois, le requérant a décidé de faire supprimer Son nom de la liste d'attente de la DAB à HojeTaastrup. UN بيد أنه في الحالة موضوع البلاغ اختار صاحب الالتماس حذف اسمه من قائمة انتظار شركة الإسكان الدانمركية في هوج تاستراب.
    Depuis 1991, il ne peut plus utiliser que la transcription lituanienne de Son nom, la prononciation restant la même. UN ومنذ عام 1991، لم يتمكن صاحب البلاغ إلاّ من استخدام اسمه حسب التهجئة باللغة الليتوانية.
    Il s'appelait Olaudah Equiano, mais il était également connu sous le nom de Gustavus Vassa l'Africain. UN كان اسمه أولاوده، المعروف أيضا باسم فاسا غوستافوس، الأفريقي.
    Personne à ce restaurant n'a entendu parler d'un gars appelé Flowers. Open Subtitles ولا واحد في المطعم ابدا سمع شخص اسمه زهره
    Son nom est Robert Eliot. Il vient de Hamilton, Ohio. Open Subtitles اسمه روبرت إليوت وهو من هاملتون في أوهايو
    c'est vrai. Ben, a-t-elle jamais parlé d'un certain Lenny ? Open Subtitles نعم.بين هل سبق وذكرت ليان رجلا اسمه ليني؟
    Trois attendent en médico chirurgicale. Comment s'appelle-t-il ? Open Subtitles كلا , هناك 3 مرضى ينتظرون دورهم في الجراحة ماهو اسمه ؟
    En 2008, un de ses amis a été arrêté et a révélé le nom du requérant. UN وفي عام 2008، ألقي القبض على أحد أصدقائه وكشف هذا الصديق عن اسمه.
    Tous les autres représentants désirant signer un traité doivent être munis des pleins pouvoirs requis, délivrés et signés par l'une de ces autorités, qui autorisent expressément un représentant nommé à signer le traité spécifié. UN أما بالنسبة لسائر الممثلين الراغبين في توقيع أي معاهــدة، فيجب أن تكون لديهم وثائق التفويض المناسبة التي تتضمن إذنا صريحا للممثل الوارد اسمه فيها بتوقيع معاهدة محددة وتكون صادرة عن إحدى تلك السلطات.
    c'est assez intime, mais elle n'a pas mis Son nom. Open Subtitles شخصي للغاية، لكن دفاعها، أنها لم تستخدم اسمه.
    Il y a deux mois, dans la localité de Uelau, des militaires ont tué à la mitraillette un jeune garçon non armé dénommé Marcelo. UN قبل شهرين قتلت السلطات العسكرية في مركز ييلو ولدا صغيرا غير مسلح اسمه مارسلو بإطلاق نيران البنادق اﻵلية عليه.
    On ne peut voter que pour le candidat dont le nom figure sur les bulletins de vote. UN ولا يجوز التصويت إلا للمرشح الذي يرد اسمه في بطاقات الاقتراع.
    L'État partie estime peu probable qu'une personne ayant travaillé en étroite collaboration avec le pasteur se trompe de nom. UN وبالتالي، فإن الدولة الطرف ترى أن من غير المحتمل أن شخصاً عمل بشكل وثيق مع القس سيخطئ في اسمه.
    Si une entreprise est inscrite sur la Liste sous le nom de son propriétaire, seuls les comptes ouverts au nom de ce propriétaire peuvent être gelés. UN أما إذا أدرِج اسم الشركة تحت اسم صاحبها، فلا يمكن تجميد سوى الحسابات التي تحمل اسم الفرد المدرج اسمه في القائمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus